DEGEN DE15

DEGEN DE15 Ultra-thin AM, FM, Shortwave DSP Radio User Manual

Modello: DE15

Introduzione

Welcome to the user manual for your new DEGEN DE15 Ultra-thin AM, FM, Shortwave DSP Radio. This manual provides detailed instructions on how to set up, operate, and maintain your radio to ensure optimal performance and longevity. Please read this manual thoroughly before using the device.

Prodotto finitoview

The DEGEN DE15 is a versatile and portable digital PLL world band receiver featuring DSP (Digital Signal Processing) technology. Its ultra-thin design makes it highly portable, weighing less than 3 ounces without batteries and measuring only half an inch thick. It supports a comprehensive frequency range including FM, AM (MW), and Shortwave (SW) bands.

Davanti view of the DEGEN DE15 radio with display showing 106.2 FM

Figura 1: Davanti view of the DEGEN DE15 radio, showcasing its display, speaker, and control buttons.

Angolato view of the DEGEN DE15 radio, showing the side profile

Figura 2: Angolato view of the DEGEN DE15 radio, highlighting its slim profile and side controls.

Close-up of the side ports and buttons on the DEGEN DE15 radio

Figura 3: Dettagliato view of the side of the DEGEN DE15 radio, showing the earphone jack, USB port, and volume controls.

DEGEN DE15 radio with included accessories and packaging

Figura 4: The DEGEN DE15 radio displayed with its accessories, including earphones, USB cable, power adapter, rechargeable batteries, and carrying pouch, alongside its retail packaging.

Impostare

1. Installazione della batteria

The DE15 radio is powered by three AAA batteries. To install:

  1. Individuare il coperchio del vano batteria sul retro della radio.
  2. Far scorrere il coperchio per aprirlo.
  3. Inserire tre batterie AAA, assicurandosi che la polarità (+/-) sia corretta, come indicato all'interno del vano.
  4. Chiudere saldamente il coperchio del vano batterie.

2. Ricarica delle batterie

The DE15 features a built-in automatic battery charger for the included rechargeable AAA batteries. To charge:

  • Collegare il cavo USB in dotazione alla porta USB della radio.
  • Connect the other end of the USB cable to the included AC wall plug adapter.
  • Plug the AC adapter into a standard wall outlet (100-250V).
  • The charging indicator on the radio will illuminate. Charging typically takes several hours.
  • Alternatively, you can connect the USB cable to a computer's USB port for charging.

3. Accensione iniziale

Premere e tenere premuto il tasto ACCESO/SPENTO button located on the front panel to power on the radio. The display will light up, showing the current frequency.

Istruzioni per l'uso

1. Selezione della banda

Premere il tasto FM/MW/SW button repeatedly to cycle through the available frequency bands: FM, MW (AM), and SW (Shortwave).

2. Metodi di ottimizzazione

The DE15 offers four primary tuning methods:

  • Scansione automatica: Premere e tenere premuto il tasto SCANSIONE pulsante. La radio eseguirà automaticamente la scansione e si fermerà sulla successiva stazione con segnale forte.
  • Sintonizzazione manuale: Utilizzare il +/- buttons on the side of the radio to manually adjust the frequency up or down in small increments.
  • Sintonizzazione digitale: Enter the desired frequency directly using the numeric keypad (if available, or through a combination of buttons not explicitly detailed in the provided description, typically involving the 'M' or 'TIME' buttons for direct input).
  • ATS (Auto Tuning Storage): Premere e tenere premuto il tasto ATS button. The radio will automatically scan and store all strong stations into memory presets.

3. Preimpostazioni di memoria

The radio can store up to 245 preset stations. To save a station:

  1. Sintonizzati sulla stazione desiderata.
  2. Premere il tasto M+ or M- per selezionare una posizione di memoria.
  3. Premere il tasto M pulsante per confermare e salvare la stazione.

To recall a saved station, use the M+ or M- buttons to navigate through your stored presets.

4. Controllo del volume

Regolare il volume utilizzando il Volume+ E vol- buttons located on the side of the radio.

5. Sleep Timer & Alarm Clock

The DE15 features a sleep timer (5-90 minutes) and an alarm clock function. Refer to the specific button labels (e.g., TEMPO or IMPOSTATO) on your device for detailed instructions on setting these features.

6. Listening Options

You can listen to the DE15 via its built-in D50mm speaker or by plugging in the included stereo earphones into the headphone jack on the side of the radio.

Caratteristiche

  • Portable AM/FM/SW radio with DSP (Digital Signal Processing) Technology for enhanced reception.
  • Ultra-thin design measuring 1/2" thick and weighing less than 3 Oz for maximum portability.
  • Wide FM frequency coverage from 64-108 MHz.
  • MW (AM) frequency coverage: 520-1710 MHz.
  • SW (Shortwave) frequency coverage: 2.3-23.0 MHz.
  • Multiple tuning options: Auto Scan, Manual Tuning, Digital Tuning, and ATS (Auto Tuning Storage).
  • Memory function to store up to 245 preset stations.
  • 5-90 minutes sleep timer for automatic power-off.
  • Integrated alarm clock function.
  • Built-in automatic battery charger for rechargeable AAA batteries.
  • Equipped with a D50mm speaker and a 3.5mm earphone jack for private listening.

Specifiche

CaratteristicaSpecificazione
Numero di modelloDE15
Dimensioni (L x P x A)11.43 x 1.27 x 6.99 cm (4.5 x 0.5 x 2.75 pollici)
Peso (senza batterie)81.65 g (2.88 once)
Fonte di alimentazione3 x AAA batteries (rechargeable included), USB power (DC 5V)
Gamma di frequenza FM64.0 - 108.0 MHz
MW (AM) Frequency Range520 - 1710 KHz
SW (Shortwave) Frequency Range2.3 - 23.0 MHz
Tecnologia sintonizzatoreDSP (elaborazione del segnale digitale)
ConnettivitàUSB
Caratteristiche specialiPortable, Sleep Timer, Alarm Clock, Auto Tuning Storage (ATS)
MaterialePlastica
ColoreNero

Manutenzione

  • Pulizia: Per pulire l'esterno della radio, utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi.
  • Magazzinaggio: Quando non si utilizza la radio per lunghi periodi, rimuovere le batterie per evitare perdite. Conservare la radio in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce solare diretta e da temperature estreme.
  • Cura della batteria: If using rechargeable batteries, ensure they are fully charged before long storage. Avoid overcharging or completely draining the batteries frequently to prolong their lifespan.
  • Esposizione all'acqua: Questa radio non è impermeabile. Evitare di esporla all'acqua o a umidità elevata.

Risoluzione dei problemi

  • Nessun potere:
    • Controllare che le batterie siano inserite correttamente e con la giusta polarità.
    • Replace with fresh batteries or ensure rechargeable batteries are fully charged.
    • Verify the power adapter and USB cable connections if charging or operating via USB.
  • Ricezione scarsa/disturbo:
    • Extend the telescopic antenna fully for FM and Shortwave bands.
    • For AM (MW) reception, try rotating the radio for better signal alignment.
    • Move away from electronic devices that may cause interference (e.g., computers, TVs, fluorescent lights).
    • Try tuning manually to fine-tune the station.
  • Nessun suono dall'altoparlante:
    • Controllare il livello del volume e aumentarlo se necessario.
    • Ensure earphones are not plugged in if you intend to use the speaker.
  • I pulsanti non rispondono:
    • Power off the radio and then power it back on to reset.
    • Assicurarsi che le batterie siano sufficientemente cariche.

Contenuto della confezione

Upon unboxing, please ensure all the following items are included in your package:

  • DEGEN DE15 Radio Unit
  • Auricolari stereo
  • Cavo USB
  • AC Wall Plug Power Adapter (100-250V, 2 prongs US standard)
  • 3 batterie ricaricabili AAA
  • Borsa da trasporto
  • Manuale dell'utente (questo documento)

Garanzia e supporto

For warranty information and customer support, please refer to the warranty card included in your product packaging or visit the official DEGEN websito. Conservare la ricevuta d'acquisto come prova d'acquisto per eventuali reclami in garanzia.