TELWIN TE-821054
Telwin Telmig 170/1 Turbo 160A Welding Machine
Manuale d'uso
Brand: TELWIN | Model: TE-821054
Prodotto finitoview
The Telwin Telmig 170/1 Turbo is a versatile welding machine designed for both FLUX (no gas) and MIG-MAG (gas) welding processes. It offers flexibility for use with various materials including steel, stainless steel, and aluminum. The machine is equipped with thermostatic protection for enhanced safety and durability. It comes with essential MIG-MAG welding accessories and supports a 5 kg wire spool.

Immagine: Frontale view of the Telwin Telmig 170/1 Turbo welding machine, showing its red and black casing, control panel, wheels, and connected welding cables with torch and earth clamp.
Istruzioni di installazione
- Disimballaggio: Estrarre con cautela la saldatrice e tutti gli accessori dall'imballaggio. Verificare che non vi siano danni dovuti al trasporto.
- Posizionamento: Posizionare la macchina su una superficie stabile e piana, in un'area ben ventilata, lontano da materiali infiammabili.
- Collegamento elettrico: Ensure the machine is switched off. Connect the power cable to a suitable 230V single-phase power outlet with a 16A fuse.
- Installazione della bobina di filo: Open the wire compartment and install a 5 kg welding wire spool (e.g., steel, stainless steel, or aluminum wire with appropriate diameter). Ensure the wire feeds smoothly through the guide.
- Connessione accessori:
- Connect the MIG Torch (2.5M, part no. 742393) to the designated port on the machine.
- Attach the Toledo 250 Earth Clamp (250A, part no. 712030) to the workpiece.
- For MIG-MAG welding, connect the Argon Cylinder Adapter (part no. 432036) and the Rechargeable Cylinder Pressure Reducer (part no. 722341) to a gas cylinder, then connect the gas hose to the machine.
- Controlli iniziali: Before powering on, double-check all connections for security and proper fit.
Istruzioni per l'uso
The Telmig 170/1 Turbo supports both FLUX (gasless) and MIG-MAG (with gas) welding. Select the appropriate mode and settings based on your material and welding requirements.
- Selezione della modalità: Choose between FLUX (no gas) or MIG-MAG (gas) welding depending on your wire type and application.
- Compatibilità dei materiali: This machine is suitable for welding steel, stainless steel, and aluminum. Ensure you use the correct wire type and diameter for the material being welded.
- Regulation Positions: The machine features 6 regulation positions to adjust the welding current. Start with a lower setting and gradually increase until the desired arc stability and penetration are achieved.
- Selezione del diametro del filo:
- Steel Welding Wire: 0.6 - 0.8 mm
- Stainless Steel Welding Wire: 0.8 mm
- Aluminum Welding Wire: 0.8 - 1 mm
- Processo di saldatura:
- Indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI), tra cui casco da saldatura, guanti e indumenti protettivi.
- Accendere la macchina.
- Initiate the arc by pressing the torch trigger. Maintain a consistent travel speed and arc length for optimal results.
- The machine features thermostatic protection, which will automatically shut down the unit if it overheats. Allow it to cool down before resuming operation.
Manutenzione
Una manutenzione regolare garantisce la longevità e le prestazioni ottimali della vostra saldatrice.
- Pulizia: Pulire periodicamente l'esterno della macchina con un panno asciutto. Assicurarsi che le aperture di ventilazione siano libere da polvere e detriti.
- Sistema di alimentazione del filo: Ispezionare i rulli di alimentazione del filo e la guaina per verificare la presenza di usura o ostruzioni. Pulire o sostituire se necessario per garantire un'alimentazione del filo fluida.
- Torch and Earth Clamp: Check the torch nozzle, contact tip, and earth clamp for wear or damage. Replace consumables as needed. Ensure all connections are tight.
- Ispezione dei cavi: Regularly inspect all cables (power, torch, earth) for cuts, abrasions, or loose connections. Repair or replace damaged cables immediately.
- Magazzinaggio: When not in use, store the machine in a dry, clean environment, protected from dust and moisture.
Risoluzione dei problemi
Questa sezione fornisce soluzioni ai problemi più comuni che potresti riscontrare.
- La macchina non si accende:
- Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente sia alla macchina sia alla presa di corrente.
- Verify that the power outlet is functional and the circuit breaker or fuse (16A) has not tripped.
- Ensure the machine's power switch is in the "ON" position.
- No Arc or Weak Arc:
- Controllare la terra clamp connection to the workpiece; ensure it is clean and secure.
- Inspect the welding wire for proper feeding and ensure the contact tip is not clogged or worn.
- Verify that the welding current settings are appropriate for the material thickness.
- For MIG-MAG welding, ensure gas flow is adequate and the gas cylinder is not empty.
- Machine Overheats (Thermostatic Protection Activated):
- The machine has built-in thermostatic protection. If it shuts down, allow it to cool down for a sufficient period (typically 10-15 minutes) before restarting.
- Ensure adequate ventilation around the machine and that cooling vents are not obstructed.
- Reduce the duty cycle or welding current if continuous operation is causing frequent overheating.
- Scarsa qualità della saldatura:
- Adjust welding current and wire feed speed settings.
- Assicurarsi che il pezzo in lavorazione sia pulito e privo di ruggine, vernice o grasso.
- Check for proper gas shielding (for MIG-MAG) and correct torch angle.
Specifiche tecniche
Detailed specifications for the Telwin Telmig 170/1 Turbo welding machine.
| Parametro | Valore |
|---|---|
| Vol. di rete monofasetage | 230 Volt |
| Frequenza di rete | Frequenza 50/60 Hz |
| Gamma di regolazione | 30 - 160 A |
| Corrente massima (15%) | 140 A |
| Corrente al 60% | 80 A |
| Vol. max a vuototage | 31 Volt |
| Potenza massima assorbita | 5.2 kW |
| Potenza assorbita al 60% | 2.3 kW |
| Fusibile di rete | 16 A |
| Fattore di potenza (cosphi) | 0.9 |
| Posizioni di regolamentazione | 6 |
| Diametro del filo di saldatura (acciaio) | 0.6 - 0.8 millimetro |
| Diametro del filo di saldatura (acciaio inossidabile) | 0.8 millimetri |
| Diametro del filo di saldatura (alluminio) | 0.8 - 1 millimetro |
| Grado di protezione | Grado di protezione IP21 |
| Dimensioni (L x P x A) | Dimensioni: 80 x 45 x 57 cm |
| Peso | 37 kg |
| Codice EAN | 8004897598352 |
| Numero di modello | TE 821054 |

Image: A table illustrating electrical specifications such as voltage, current range, maximum current, and fuse rating for the welding machine.

Image: A table illustrating additional specifications including power factor, number of regulation positions, compatible wire diameters for steel, stainless steel, and aluminum, IP protection rating, dimensions, and weight.
Accessori inclusi
The Telwin Telmig 170/1 Turbo comes equipped with the following accessories:
- Argon Cylinder Adapter (Part No. 432036)
- MIG Torch 2.5M (Part No. 742393)
- Cable 16 MMQ 1.8M (Part No. 120302)
- Rechargeable Cylinder Pressure Reducer (Part No. 722341)
- Toledo 250 Earth Clamp 250A (Part No. 712030)
Garanzia e supporto
For detailed warranty information, please refer to the warranty card included with your product or contact your authorized Telwin dealer or the manufacturer directly. Support inquiries can be directed to Telwin's official customer service channels, typically found on their websito.
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.