1. Introduzione
This manual provides essential information for the safe and efficient installation, operation, and maintenance of your Hörmann HET/S 2 BiSecur 868 MHz Receiver. Please read these instructions carefully before beginning any procedures and keep them for future reference.
2. Istruzioni di sicurezza
- L'installazione e i collegamenti elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato.
- Scollegare l'alimentazione prima di eseguire qualsiasi lavoro di installazione, manutenzione o riparazione.
- Garantire il volume di eserciziotage matches the receiver's specifications (230 - 240 Vac / Vdc).
- Protect the device from moisture and extreme temperatures. The protection class is IP44.
- Do not modify the receiver or its components. Unauthorized modifications can lead to malfunction and void the warranty.
3. Contenuto della confezione
Verificare che tutti i componenti siano presenti e integri:
- Hörmann HET/S 2 BiSecur 868 MHz Receiver
- Power adapter (if included with specific kit)
- Hardware di montaggio (viti, tasselli)
- Questo manuale di istruzioni
4. Impostazione
4.1 Montaggio del ricevitore
Select a suitable location for mounting the receiver, ensuring it is protected from direct weather exposure and within range of the BiSecur transmitters. The device has an IP44 protection rating, suitable for outdoor use with limited exposure to water splashes.
- Mark the drilling points on the wall or mounting surface using the receiver's mounting tabs as a template.
- Se necessario, praticare dei fori e inserire gli ancoraggi appropriati.
- Secure the receiver firmly using screws.
4.2 collegamenti elettrici
AVVERTIMENTO: Prima di effettuare qualsiasi collegamento elettrico, assicurarsi che l'alimentazione sia scollegata.
The HET/S 2 receiver features two potential-free relays for controlling external devices. Connect the power supply and relay outputs as follows:
- Alimentazione elettrica: Connect the 230 - 240 Vac / Vdc power supply to the designated terminals. Observe correct polarity if using DC power.
- Uscite relè: Connect the devices to be controlled (e.g., gate operator, lighting) to the two potential-free relay contacts. Each relay can handle a switching capacity of 30Vdc / 2.5A (resistive load) or 250Vac / 500W (resistive load).

Image: The Hörmann HET/S 2 BiSecur receiver (grey box) connected to its power adapter, illustrating the main components for setup.
5. Operativo
5.1 Pairing with BiSecur Transmitters
The HET/S 2 receiver operates on the BiSecur 868.3 MHz frequency and must be paired with compatible Hörmann BiSecur transmitters.
- Activate the learning mode on the receiver (refer to the specific instructions for your receiver model, usually a button press).
- Within the learning window, press the desired button on your BiSecur hand transmitter.
- The receiver will confirm successful pairing (e.g., via an LED indicator).
- Repeat for the second channel if desired, using a different button on the transmitter or another transmitter.
5.2 Funzionalità
Each of the two relays can be configured for different functions:
- Attiva/Disattiva: Toggles the connected device on or off with each press.
- Impulso: Provides a momentary contact closure, typically used for gate or garage door operators.
Refer to the receiver's internal settings or dip switches (if applicable) for specific configuration options.
6. Manutenzione
The Hörmann HET/S 2 BiSecur receiver is designed for low maintenance. Regular checks can ensure optimal performance.
- Pulizia: Pulire periodicamente l'esterno del ricevitore con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi.
- Ispezione: Annually inspect the wiring for any signs of wear, damage, or loose connections. Ensure the mounting is secure.
- Prova di funzionalità: Regularly test the receiver's operation with your transmitters to ensure reliable communication.
7. Risoluzione Dei Problemi
If you experience issues with your receiver, consult the following table:
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il ricevitore non risponde al trasmettitore. | Nessuna alimentazione al ricevitore. Trasmettitore non associato. Batteria del trasmettitore scarica. Interferenza. | Controllare l'alimentazione elettrica. Eseguire la procedura di associazione (Sezione 5.1). Sostituire la batteria del trasmettitore. Ridurre la distanza o rimuovere gli ostacoli. |
| Il dispositivo connesso non si attiva. | Cablaggio errato. Malfunzionamento del dispositivo. Receiver relay fault. | Verificare tutti i collegamenti elettrici. Testare il dispositivo connesso in modo indipendente. Contact support if receiver is suspected faulty. |
| Corto raggio. | Obstacles (metal, concrete). Interferenze da altri dispositivi. Receiver or transmitter antenna obstructed. | Relocate receiver or transmitter. Identify and remove interfering devices. Ensure antennas are clear. |
8. Specifiche
- Modello: Hörmann HET/S 2 BiSecur Receiver
- Numero modello: 436728
- Frequenza: 868.3 MHz BiSecur
- Funzione: Activate / Deactivate or Pulse
- Relè: 2 relè senza potenziale
- Volume di eserciziotage: 230 - 240 Vac / Vdc
- Capacità di commutazione: 30Vdc / 2.5A (resistive load), 250Vac / 500W (resistive load)
- Classe di protezione: Grado di protezione IP44
- Numero di canali: 2
- Dimensioni: Dimensioni: 110 × 45 × 40 mm
9. Garanzia
Hörmann products are manufactured to the highest quality standards. This product is covered by a manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship. The specific terms and duration of the warranty may vary by region and purchase date. Please retain your proof of purchase for warranty claims. For detailed warranty information, refer to the documentation provided with your product or contact your local Hörmann dealer.
10. Supporto
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or spare parts, please contact your authorized Hörmann dealer or visit the official Hörmann website. When contacting support, please have your product model number (436728) and purchase information readily available.