1. Introduzione
Thank you for choosing the Reber 10063 N Sous Vide Cooker. This appliance is designed for precise temperature cooking, ensuring consistent and delicious results. Please read this manual carefully before operating the device to ensure safe and efficient use. Keep this manual for future reference.
Figure 1: Reber 10063 N Sous Vide Cooker. This image shows the complete sous vide cooker unit, featuring its stainless steel casing e pannello di controllo.
2. Istruzioni di sicurezza
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni.
- Leggere tutte le istruzioni prima dell'uso.
- Non immergere l'unità principale in acqua o altri liquidi.
- Assicurare il volumetagLa potenza nominale indicata sull'apparecchio corrisponde a quella della rete elettrica locale.
- Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
- Non utilizzare l'apparecchio con un cavo o una spina danneggiati.
- Scollegare sempre l'apparecchio quando non è in uso e prima della pulizia.
- Utilizzare l'apparecchio su una superficie stabile e resistente al calore.
- Non ostruire le aperture di ventilazione.
- The appliance surfaces can become hot during operation. Use caution and oven mitts if necessary.
3. Prodotto finitoview e componenti
The Reber 10063 N Sous Vide Cooker consists of several key components designed for optimal performance.
- Heat-Resistant ABS Tank: The primary cooking vessel with a 17-liter capacity.
- Stainless Steel Protective Grid: Placed inside the tank to protect food bags from direct contact with the heating element.
- Elemento riscaldante a immersione: Located within the tank, providing precise temperature control.
- Pannello di controllo elettronico: Per impostare la temperatura, il tempo e selezionare i programmi.
- Acciaio inossidabile Casing/Lid: Provides durability and helps maintain temperature.
- Thermal Probe: Ensures accurate temperature measurement within the tank.
Figura 2: Interno view of the cooking tank. This image displays the heat-resistant ABS tank with the stainless steel protective grid installed at the bottom, designed to prevent food bags from touching the heating element.
Figure 3: Electronic Control Panel. This image shows the digital display and control buttons for setting temperature, time, and selecting cooking programs.
4. Impostazione
- Disimballaggio: Carefully remove the sous vide cooker from its packaging. Retain packaging for future storage or transport.
- Posizionamento: Place the unit on a flat, stable, and heat-resistant surface, away from walls or other appliances to allow for proper ventilation.
- Pulizia iniziale: Before first use, clean the tank and protective grid with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry completely.
- Riempire con acqua: Fill the ABS tank with water up to the recommended maximum fill line. Ensure the water level is sufficient to fully immerse the food you intend to cook.
- Connetti alimentazione: Plug the power cord into a grounded electrical outlet. The display should illuminate.
5. Istruzioni per l'uso
5.1. Impostazione della temperatura e del tempo
- Accensione: Premere il pulsante di accensione sul pannello di controllo.
- Imposta temperatura: Use the temperature adjustment buttons (usually '+' and '-') to set your desired cooking temperature between 32°C and 90°C. The display will show the set temperature.
- Imposta ora: Use the time adjustment buttons to set the cooking duration. The timer can be set for continuous operation up to 72 hours.
- Inizia a cucinare: Press the start button to begin the heating process. The appliance will heat the water to the set temperature.
- Aggiungi cibo: Once the target temperature is reached, carefully place your vacuum-sealed food into the water bath. Ensure the food is fully submerged.
- Cooking Cycle: The timer will begin counting down once the water reaches the set temperature.
- Fine del ciclo: An audible alert will sound when the cooking time is complete. Carefully remove the food.
5.2. Utilizzo dei programmi preimpostati
The Reber 10063 N features 9 preset programs for common sous vide recipes and 5 user-programmable memory slots.
- Seleziona programma: Press the 'Program' button to cycle through the preset programs. Each program has a predefined temperature and time.
- Programmi utente: To save a custom temperature and time setting, adjust the desired values, then press and hold a 'Memory' button (if available) to store it. Refer to the control panel for specific button functions.
- Inizio: Once a program is selected, press 'Start' to begin.
5.3. Funzione di avvio ritardato
You can program the appliance to start cooking at a later time, up to 9 hours in advance.
- Imposta temperatura e ora: First, set your desired cooking temperature and duration.
- Attiva ritardo: Press the 'Delay Start' button (or equivalent) and use the adjustment buttons to set the delay time.
- Confermare: Press 'Start' to confirm the delayed start. The appliance will begin heating after the set delay period.
6. Manutenzione e pulizia
Regular cleaning and maintenance will prolong the life of your Reber Sous Vide Cooker.
- Scollegare: Scollegare sempre l'apparecchio dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare completamente prima di pulirlo.
- Acqua vuota: Drain the water from the tank after each use.
- Clean Tank and Grid: Wash the ABS tank and stainless steel protective grid with warm, soapy water. Use a soft sponge or cloth. Rinse thoroughly and dry.
- Esterno pulito: Wipe the exterior stainless steel casing e pannello di controllo con annuncioamp panno. Non utilizzare detergenti abrasivi né immergere l'unità principale in acqua.
- Decalcificazione: Over time, mineral deposits may accumulate in the tank. To descale, fill the tank with a solution of equal parts white vinegar and water. Run the appliance at 60°C for 30 minutes. Drain, rinse, and dry thoroughly.
- Magazzinaggio: Conservare l'apparecchio in un luogo pulito e asciutto quando non viene utilizzato.
7. Risoluzione Dei Problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| L'apparecchio non si accende. | Non collegato; presa di corrente guasta; elettrodomestico guasto. | Ensure power cord is securely plugged in. Test outlet with another device. If still no power, contact customer support. |
| L'acqua non si riscalda. | Heating element fault; temperature not set; start button not pressed. | Verify temperature is set and start button is pressed. Check for error codes on display. Contact support if issue persists. |
| Temperatura imprecisa. | Thermal probe issue; excessive mineral buildup. | Perform descaling procedure. Ensure thermal probe is clean. If problem continues, contact support. |
| Il display mostra il codice di errore. | Guasto interno specifico. | Refer to the specific error code in a more detailed manual (if available) or contact Reber customer support with the error code. |
8. Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Numero di modello | 10063 N |
| Marca | Riber |
| Capacità | 17 litri |
| Energia | 650 Watt |
| Intervallo di temperatura | da 32°C a 90°C |
| Precisione della temperatura | +/- 0.5°C |
| Intervallo del timer | Fino a 72 ore di funzionamento continuo |
| Avvio ritardato | Fino a 9 ore |
| Programmi | 9 preset, 5 user-programmable |
| Materiale | ABS (tank), Stainless Steel (casing, grid, lid) |
| Dimensioni (L x P x A) | Dimensioni: 43 x 36 x 26 cm |
| Peso | 7 chilogrammi |
| Codice articolo internazionale (EAN) | 08013152100636 |
9. Garanzia e supporto
Reber products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Reber websito.
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or spare parts, please contact Reber customer support. Contact details can typically be found on the product packaging or the official Reber websito.
Risorse online: For additional recipes and sous vide cooking techniques, you may find useful information on the Reber official websito.