Introduzione
This manual provides essential instructions for the safe and effective use of your Revell Control 23858 GO! Video Quadcopter. Please read this manual thoroughly before operating the device and retain it for future reference.

Image: The Revell Control 23858 GO! Video Quadcopter, a white drone with red accents and propeller guards.
Informazioni sulla sicurezza
Always operate the quadcopter responsibly and safely. Failure to follow these guidelines may result in injury or damage to the product or property.
- Tenere mani, viso e indumenti larghi lontani dalle eliche rotanti.
- Non volare vicino a persone, animali o ostacoli.
- Evitare di volare in caso di vento forte o condizioni meteorologiche avverse.
- Assicurati che la batteria sia completamente carica prima di ogni volo.
- Supervise children during operation. Recommended age range is 12 to 18 years.
- Do not modify the quadcopter or its components.
- Use only original Revell Control spare parts and accessories.
Contenuto della confezione
Verificare che tutti gli articoli siano presenti nel pacco:
- Quadcopter with detachable camera
- 4CH-2.4 GHz Remote Control
- Replaceable 3.7 V LiPo Battery (380 mAh)
- Protezioni dell'elica
- Mountable Landing Skids
- Caricabatterie USB
- Replacement Rotor Set
- Manuale di istruzioni (questo documento)

Image: All components of the Revell Control 23858 GO! Video Quadcopter package, including the drone, remote, battery, charger, and spare parts.
Impostare
1. Batteria in carica
The quadcopter is powered by a rechargeable 3.7V LiPo battery. Before first use, fully charge the battery.
- Connect the LiPo battery to the included USB charger.
- Collegare il caricabatterie USB a una fonte di alimentazione USB compatibile (ad esempio, una porta USB del computer, un adattatore da parete USB).
- La spia luminosa sul caricabatterie indicherà lo stato di carica (ad esempio, rossa per la carica in corso, verde per la carica completa).
- Charging time is approximately 60-90 minutes. Do not overcharge.
- Una volta completata la carica, scollegare la batteria.

Image: The 3.7V LiPo battery for the quadcopter.
2. Quadcopter Battery Installation
- Ensure the quadcopter's power switch is in the OFF position.
- Individuare il vano batteria nella parte inferiore del quadricottero.
- Inserire con cautela la batteria LiPo carica nel vano.
- Connect the battery's plug to the quadcopter's power port.
- Chiudere bene il vano batterie.
3. Installazione della batteria del telecomando
The remote control requires 4x 1.5V AA batteries (not included).
- Aprire il vano batterie sul retro del telecomando.
- Insert 4 new 1.5V AA batteries, observing the correct polarity (+/-).
- Chiudere il coperchio del vano batterie.

Image: The 4-channel 2.4 GHz remote control for the quadcopter.
4. Propeller Guard and Landing Skid Installation
Attach the propeller guards and landing skids for added protection during flight and landing.
- Carefully snap the propeller guards onto the arms of the quadcopter, ensuring they are securely fastened around each propeller.
- Attach the landing skids to the designated slots on the underside of the quadcopter.
5. Camera Attachment (if detached)
If the camera is not pre-attached, carefully slide it into the designated slot on the underside of the quadcopter and connect its cable.
Nota: For video and photo recording, a Micro SD card (not included) must be inserted into the camera's slot.
Istruzioni per l'uso
1. Pairing the Quadcopter and Remote Control
- Posizionare il quadricottero su una superficie piana e livellata.
- Turn on the quadcopter's power switch. The indicator lights will flash.
- Accendi il telecomando.
- Push the left joystick (throttle) all the way up, then all the way down. The quadcopter's lights will stop flashing and remain solid, indicating successful pairing.
2. Controlli pre-volo
- Ensure both quadcopter and remote control batteries are fully charged.
- Controllare che tutte le eliche siano saldamente fissate e non danneggiate.
- Verify that propeller guards and landing skids are properly installed.
- Assicurarsi che l'area di volo sia libera da ostacoli, persone e animali.
- Evitare di volare in condizioni ventose.
3. Comandi di volo di base
The 4-channel 2.4 GHz remote control allows for precise flight maneuvers.
- Joystick sinistro (acceleratore/imbardata):
- Spingere verso l'alto/verso il basso: aumentare/diminuire l'altitudine (acceleratore).
- Push left/right: Rotate quadcopter left/right (Yaw).
- Joystick destro (Pitch/Roll):
- Push up/down: Move quadcopter forward/backward (Pitch).
- Push left/right: Move quadcopter left/right (Roll).
- Pulsanti di rifinitura: Use these to fine-tune the quadcopter's stability if it drifts in any direction during hover.

Image: The quadcopter being held in a hand, illustrating its size and portability.
4. Funzioni di volo avanzate
- Livelli di velocità: The quadcopter offers multiple speed settings (convenient to fast). Refer to the remote control diagram for the specific button to cycle through speed modes.
- Modalità senza testa: This mode simplifies flight by orienting the quadcopter relative to the pilot, regardless of the drone's actual front direction. Activate via the designated button on the remote.
- Funzione di capovolgimento: Perform aerial stunts with the flip button. Ensure sufficient altitude and clear space before attempting.
5. Video and Photo Recording
The integrated camera allows for capturing videos and photos.
- Ensure a Micro SD card is inserted into the camera.
- Power on the quadcopter and remote control.
- Refer to the remote control diagram for the specific buttons to start/stop video recording and take photos.
- Video resolution is 1080p, and effective still resolution is 0.3 MP.
- Files are saved in MP4 format on the Micro SD card.
- To access recordings, remove the Micro SD card and insert it into a computer or card reader.
Manutenzione
- Pulizia: Use a soft, dry cloth to clean the quadcopter and remote control. Do not use solvents or harsh chemicals.
- Sostituzione dell'elica: If a propeller is damaged, replace it with a new one from the included replacement rotor set. Ensure the correct propeller (A or B) is installed on the corresponding motor.
- Cura della batteria:
- Do not puncture, disassemble, or expose the battery to extreme temperatures.
- Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto quando non viene utilizzata.
- If the quadcopter will not be used for an extended period, remove the battery from both the quadcopter and the remote control.
- Magazzinaggio: Store the quadcopter and its components in a safe, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
Risoluzione dei problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Quadcopter does not power on. | Battery not charged or not connected. | Charge the LiPo battery. Ensure the battery is correctly connected to the quadcopter. |
| Il telecomando non si accende. | Le batterie AA sono scariche o non sono installate correttamente. | Sostituire le batterie AA assicurandosi della corretta polarità. |
| Quadcopter and remote control do not pair. | Sequenza di associazione non eseguita correttamente. | Repeat the pairing steps (power on quadcopter, then remote, throttle up-down). Ensure devices are close to each other. |
| Il quadricottero va alla deriva durante il volo. | Needs trimming. | Use the trim buttons on the remote control to adjust stability. |
| Breve tempo di volo. | Batteria non completamente carica; degrado della batteria. | Ensure battery is fully charged before each flight. LiPo batteries have a limited lifespan; consider replacing if performance significantly degrades. |
| Poor video/photo quality or no recording. | No Micro SD card; card full or corrupted; camera not connected. | Insert a formatted Micro SD card. Check camera connection. Ensure sufficient lighting for recording. |
| Intervallo di controllo limitato. | Interference; low remote battery. | Ensure no strong radio interference sources nearby. Replace remote control batteries. |
Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Marca | Controllo Revell |
| Nome del modello | 23858 |
| Caratteristica speciale | Portatile |
| Fascia d'età (descrizione) | 12 years To 18 years |
| Colore | Multicolor (predominantly white with red accents) |
| Risoluzione di acquisizione video | Formato: 1080p |
| Risoluzione fissa efficace | 0.3 MP |
| Tecnologia di connettività | USB (per la ricarica) |
| Componenti inclusi | Quadcopter with detachable camera, 4CH-2.4 GHz Remote Control, replaceable 3.7 V LiPo Battery (380 mAh), propeller guards, mountable landing skids, USB charger, replacement rotor set, instruction manual |
| Livello di abilità | Professional (as per manufacturer, but suitable for age range 12-18) |
| Peso dell'articolo | 0.2 chilogrammi (circa 7 once) |
| Capacità della batteria | 380 mAh (LiPo) |
| Formato di acquisizione video | MP4 |
| Tecnologia di controllo remoto | Radio (2.4 GHz) |
| Tipo di controllo | Telecomando |
| Materiale | Plastica |
| Tecnologia di comunicazione wireless | Radio |
| Composizione delle celle della batteria | Polimero di litio |
| Le batterie sono incluse? | No (for remote control, quadcopter battery is included) |
| Risoluzione dell'uscita video | Formato: 1080p |
| Il telecomando è incluso? | SÌ |
| Tecnologia dei sensori ottici | CMOS |
| Batteria ricaricabile inclusa | Yes (for quadcopter) |
| Dimensioni del prodotto | 20.08 x 13.39 x 3.54 pollici |
Informazioni sulla garanzia
Specific warranty details for the Revell Control 23858 GO! Video Quadcopter are not provided in this manual. Please refer to the warranty card included with your product or contact Revell Control customer service for detailed information regarding warranty coverage and terms.
Assistenza clienti
If you encounter any issues or have questions not covered in this manual, please contact Revell Control customer support or your retailer for assistance. Keep your purchase receipt and product model number (23858) ready when contacting support.


