Oris 01 781 7729 4031-07

Oris Artelier Automatic Multifunction Men's Watch

Model: 01 781 7729 4031-07

1. Introduzione

This manual provides essential instructions for the proper use, setup, and maintenance of your Oris Artelier Automatic Multifunction Men's Watch, model 01 781 7729 4031-07. This timepiece features an automatic mechanical movement, displaying hours, minutes, seconds, date, day of the week, 24-hour time, and moon phase.

Oris Artelier Automatic Multifunction Men's Watch on a wooden surface

Figura 1: The Oris Artelier Automatic Multifunction Men's Watch, showcasing its elegant design and dial features.

2. Configurazione e regolazione iniziale

Before wearing your watch, it is important to set the time and calendar functions correctly. As an automatic watch, it is powered by the motion of your wrist. If the watch has stopped, it will require initial winding.

2.1 Avvolgimento iniziale

  1. Assicurarsi che la corona sia in posizione 0 (completamente premuta).
  2. Ruotare la corona in senso orario circa 20-30 volte. In questo modo si otterrà una riserva di carica sufficiente per avviare l'orologio.
  3. The watch will begin to run. Regular wear will keep the watch wound.

2.2 Impostazione dell'ora

  1. Estrarre la corona fino alla posizione 2 (la più esterna). La lancetta dei secondi si fermerà.
  2. Rotate the crown to move the hour and minute hands clockwise until the correct time is displayed. Pay attention to the 24-hour subdial to ensure AM/PM is correctly set, as this affects the date change.
  3. Once the time is set, push the crown back into position 0 (fully in). The seconds hand will resume movement.

2.3 Setting Date, Day, and Moon Phase

The Oris Artelier Multifunction watch features a date subdial, a day of the week subdial, and a moon phase indicator. These are typically adjusted using the crown in an intermediate position or via small recessed pushers on the side of the watch case.

Lato view of Oris Artelier watch showing crown and two recessed pushers

Figura 2: Lato view of the watch, highlighting the crown and the two recessed pushers on the left side of the case, used for calendar adjustments.

  • Importante: Avoid adjusting the date or day between 9 PM and 3 AM, as this is when the watch's internal mechanism is engaged in changing the calendar. Adjusting during this period can damage the movement.
  • Crown Position 1 (Date/Day Quick Set): Gently pull the crown out to position 1 (one click).
    • Ruotare la corona in una direzione (ad esempio in senso orario) per regolare la data.
    • Ruotare la corona nella direzione opposta (ad esempio in senso antiorario) per regolare il giorno della settimana.
  • Recessed Pushers (Moon Phase / Additional Calendar): Use a small, non-sharp tool (like a toothpick or the end of a paperclip) to gently press the recessed pushers on the side of the watch case.
    • One pusher typically advances the moon phase indicator.
    • The other pusher may adjust an additional calendar function if not covered by the crown.
  • Dopo l'impostazione, riportare la corona in posizione 0.

Note: For precise instructions on which pusher controls which function, please refer to the official Oris user manual specific to your movement caliber.

3. Utilizzo dell'orologio

Your Oris Artelier watch is designed for daily wear and features several complications:

Close-up of Oris Artelier watch dial showing subdials and moon phase

Figura 3: Dettagliato view of the watch dial, illustrating the date, day, 24-hour subdials, and the moon phase indicator.

  • Visualizzazione dell'ora: The central hands indicate hours, minutes, and seconds.
  • Quadrante secondario della data: Located at the 9 o'clock position, this subdial displays the current date (1-31).
  • Day of the Week Subdial: Positioned at 3 o'clock, this subdial shows the current day (Mon-Sun).
  • Quadrante secondario 24 ore: Found at the 6 o'clock position, this subdial indicates the time in a 24-hour format, useful for tracking a second time zone or distinguishing AM/PM.
  • Indicatore delle fasi lunari: Located beneath the 12 o'clock position, this complication displays the current phase of the moon.

The automatic movement winds itself with the natural motion of your wrist. If worn daily for at least 8-10 hours, it should maintain its power reserve. If the watch is not worn for an extended period, it will stop and require manual winding and time setting as described in Section 2.1 and 2.2.

4. Cura e manutenzione

Proper care will ensure the longevity and performance of your Oris Artelier watch.

4.1 Pulizia

  • Wipe the watch case and sapphire crystal with a soft, dry, lint-free cloth.
  • For the leather strap, avoid excessive moisture and harsh chemicals. Clean with a specialized leather cleaner if necessary, following product instructions.

4.2 Resistenza all'acqua

Your watch is water resistant up to 50 meters (5 ATM / 5 bar). This rating means the watch is suitable for short periods of recreational swimming, showering, or washing hands. It is non Adatto per immersioni, snorkeling o immersioni prolungate in acqua. Assicurarsi sempre che la corona sia completamente premuta prima di qualsiasi contatto con l'acqua.

4.3 Conservazione

  • Quando non si indossa l'orologio, conservarlo in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce solare diretta e da temperature estreme.
  • Avoid strong magnetic fields (e.g., speakers, refrigerators, certain electronic devices) as these can affect the watch's accuracy.

4.4 Manutenzione

Mechanical watches benefit from periodic servicing (typically every 3-5 years) by an authorized service center to ensure optimal performance and longevity. This includes cleaning, lubrication, and adjustment of the movement.

Indietro view of Oris Artelier watch showing transparent case back and automatic movement

Figura 4: The transparent case back reveals the intricate automatic mechanical movement, a hallmark of Oris craftsmanship.

5. Risoluzione Dei Problemi

Ecco le soluzioni ai problemi più comuni che potresti riscontrare:

  • L'orologio si è fermato o è lento:
    • The watch may need winding. Hand-wind it 20-30 times (Section 2.1) or wear it consistently for several hours.
    • Assicurarsi che la corona sia completamente inserita.
  • Date/Day changes at noon instead of midnight:
    • The watch's 24-hour cycle is incorrectly set. Advance the time by 12 hours (Section 2.2).
  • Condensazione sotto il cristallo:
    • This indicates a potential breach in water resistance. Contact an authorized service center immediately to prevent damage to the movement.

6. Specifiche

Numero di modello01 781 7729 4031-07
MovimentoMeccanico automatico
Materiale della cassaAcciaio inossidabile
Diametro della cassa40 millimetri
Spessore della cassa12 millimetri
CristalloVetro zaffiro bombato
Colore del quadranteSilver Guilloche
ManiRose Gold Tone Superluminova
FunzioniHours, Minutes, Seconds, Date, Day, 24-Hour, Moon Phase
Materiale del cinturinoPelle marrone
Resistenza all'acqua50 Meters (5 ATM / 5 bar)

7. Garanzia e supporto

Your Oris watch is covered by a manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship. The specific terms and duration of the warranty are provided with your purchase documentation.

For warranty claims, service, or technical support, please contact an authorized Oris dealer or visit the official Oris website for their customer service contact information. Always ensure that any repairs or servicing are performed by authorized Oris service centers to maintain the validity of your warranty.

Puoi trovare maggiori informazioni e individuare i centri di assistenza autorizzati visitando il sito Official Oris Websito.

© 2024 Oris. All rights reserved. This manual is for informational purposes only.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.