Oticon HIT D

Oticon HIT D BTE Digital Programmable Hearing Aid User Manual

Model: HIT D

1. Introduzione e oltreview

This manual provides essential information for the proper use and care of your Oticon HIT D BTE (Behind-The-Ear) fully digital programmable hearing aid. Please read these instructions carefully to ensure optimal performance and longevity of your device. The Oticon HIT D is designed to enhance hearing for individuals with hearing loss, offering advanced features for a personalized listening experience.

Caratteristiche principali:

  • Fully digital programmable technology.
  • Fitting range up to 85dBHL.
  • 04 adjustable bands for precise crossover frequency adjustment.
  • Adaptation Manager for comfortable acclimatization to new sound levels.
  • Advanced Feedback Cancellation to minimize whistling.
  • Effective Noise Management for clearer speech in noisy environments.
  • Automatic Compression for comfortable listening across varying sound intensities.
  • Automatic Dual Mode for seamless transition between listening environments.
  • Uses Battery No. 13 with an approximate life of 220 hours.
Oticon HIT D BTE Digital Programmable Hearing Aid

Figura 1: Oticon HIT D BTE Digital Programmable Hearing Aid. This image shows the compact design of the hearing aid, typically worn behind the ear.

2. Impostazione

2.1 Installazione della batteria

  1. Aprire delicatamente lo sportello del vano batteria.
  2. Remove the protective tab from a new Battery No. 13. Wait for 1-2 minutes after removing the tab to allow the battery to fully activate.
  3. Insert the battery into the compartment with the positive (+) side facing the correct orientation, usually indicated by a symbol inside the compartment.
  4. Chiudere saldamente lo sportello del vano batteria finché non scatta in posizione.

Nota: A fresh Battery No. 13 provides approximately 220 hours of operation. Always use new batteries and dispose of old ones responsibly.

2.2 Initial Fitting and Professional Programming

The Oticon HIT D BTE hearing aid requires professional fitting and programming by a qualified hearing care specialist. This ensures the device is optimally configured for your specific hearing loss and preferences, utilizing its 04 adjustable bands and other advanced features.

  • Your specialist will adjust the fitting range, which supports up to 85dBHL.
  • They will program features such as Adaptation Manager, Feedback Cancellation, Noise Management, Automatic Compression, and Automatic Dual Mode to suit your individual needs.
  • Follow your hearing care specialist's instructions for inserting the hearing aid comfortably and securely behind your ear.

3. Istruzioni per l'uso

3.1 Accensione/Spegnimento

  • To turn on: Close the battery compartment door completely.
  • To turn off: Open the battery compartment door slightly. For longer storage, remove the battery entirely.

3.2 Controllo del volume

Your hearing aid may have a manual volume control or be set to automatic. Consult your hearing care specialist for details on how to adjust the volume, if applicable, or how the Automatic Compression feature manages sound levels.

3.3 Program Changes

If your hearing aid is programmed with multiple listening programs (e.g., for quiet environments, noisy environments, music), your hearing care specialist will instruct you on how to switch between them. The Automatic Dual Mode feature may also manage transitions between different sound environments automatically.

3.4 Understanding Features in Use

  • Responsabile dell'adattamento: This feature helps you gradually adjust to the new sound experience provided by your hearing aid, making the transition more comfortable.
  • Feedback Cancellation: Designed to prevent the annoying whistling sound (feedback) that can occur when sound from the hearing aid microphone leaks back into the microphone.
  • Gestione del rumore: Works to reduce background noise, making it easier to focus on speech in challenging listening situations.
  • Automatic Compression: Regola automaticamente il amplification of sounds to ensure loud sounds are not too loud and soft sounds are audible, providing a comfortable listening experience.
  • Automatic Dual Mode: Allows the hearing aid to automatically detect and adapt to different listening environments, optimizing settings for clarity and comfort without manual intervention.

4. Manutenzione

4.1 Pulizia giornaliera

  • Use a soft, dry cloth to wipe your hearing aid daily to remove earwax and moisture.
  • Use the small brush or pick provided by your hearing care specialist to clean the ear mold or dome and microphone openings.
  • Do not use water, solvents, or cleaning fluids as these can damage the electronic components.

4.2 Sostituzione della batteria

Replace the Battery No. 13 when you notice a decrease in sound quality, intermittent operation, or when the low battery indicator (if present) activates. Refer to Section 2.1 for installation instructions.

4.3 Conservazione

  • Quando non lo usi, riponi l'apparecchio acustico nella sua custodia protettiva.
  • Always open the battery compartment or remove the battery to conserve battery life and prevent moisture buildup.
  • Keep the hearing aid in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
  • Tenere fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.

5. Risoluzione Dei Problemi

If you experience issues with your Oticon HIT D BTE hearing aid, please refer to the common troubleshooting steps below. If the problem persists, contact your hearing care specialist.

ProblemaPossibile causaSoluzione
No sound or very weak sound
  • Batteria scarica o debole
  • Blocked ear mold/dome or microphone
  • Hearing aid turned off
  • È stato selezionato un programma errato
  • Replace battery (Section 2.1)
  • Clean ear mold/dome and microphone (Section 4.1)
  • Ensure battery compartment is fully closed (Section 3.1)
  • Consult your specialist for program settings
Whistling (feedback)
  • Apparecchio acustico non inserito correttamente
  • Earwax buildup in ear canal
  • Loose ear mold/dome
  • Re-insert the hearing aid firmly
  • Consult a doctor for earwax removal
  • Contact your specialist for adjustment or replacement
Il suono è distorto o poco chiaro
  • Batteria scarica
  • Moisture in the hearing aid
  • Problema relativo ai componenti interni
  • Sostituire la batteria
  • Place in a drying kit overnight
  • Contact your hearing care specialist for service

For any issues not covered here, or if troubleshooting steps do not resolve the problem, please contact your authorized Oticon hearing care specialist for assistance.

6. Specifiche

SpecificazioneDettaglio
ModelloHIT D
TipoBTE (Behind-The-Ear), Fully Digital Programmable Hearing Aid
Gamma di montaggioUp to 85dBHL
Tipo di batteriaN. 13
Durata approssimativa della batteria220 ore
Adjustable Bands04 (for crossover frequency)
Caratteristiche principaliAdaptation Manager, Feedback Cancellation, Noise Management, Automatic Compression, Automatic Dual Mode
ProduttoreOticon
ASINB078VC6JJ5
Data prima disponibilità6 gennaio 2018

7. Garanzia e supporto

For specific warranty information regarding your Oticon HIT D BTE hearing aid, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact your authorized Oticon hearing care specialist or retailer. Warranty terms and conditions may vary by region and point of sale.

For technical support, service, or further assistance with your hearing aid, please contact the hearing care professional from whom you purchased the device. They are equipped to provide personalized support and adjustments.

You can also visit the official Oticon website for general product information and to locate a service provider in your area.

© 2023 Oticon. All rights reserved. Information in this manual is subject to change without notice.

Documenti correlati - HIT D

Preview Oticon Companion: Istruzioni per l'uso e Guida RemoteCare
Guida completa all'utilizzo dell'app Oticon Companion per il controllo degli apparecchi acustici, lo streaming e gli appuntamenti di assistenza a distanza. ...
Preview Guida alla scelta degli apparecchi acustici Oticon
Guida completa alla scelta di modelli, stili, intervalli di adattamento, colori e accessori wireless degli apparecchi acustici Oticon, tra cui Oticon Intent, Real, Play PX, Opn S, Xceed e Own.
Preview Rechargeable BTE and RITE DemoFlex Hearing Aid Reprocessing Instructions
This document provides instructions for the cleaning and disinfection of rechargeable Behind-The-Ear (BTE) and Receiver-In-Ear (RITE) DemoFlex hearing aids before they are handed over to a new user. It details the equipment required, preparation steps for both RITE and BTE models, and the cleaning and disinfection process.
Preview Oticon Verit™ BTE T 105 Hearing Aid User Manual and Instructions
This user manual provides comprehensive instructions for the Oticon Verit™ BTE T 105 hearing aid. It covers essential topics including intended use, setup, daily operation, maintenance, troubleshooting, and safety warnings. Learn how to maximize the benefits of your hearing aid with this detailed guide.
Preview Istruzioni per l'uso dell'apparecchio acustico Oticon Intent™ miniRITE
Comprehensive user manual for the Oticon Intent™ miniRITE hearing aid. Learn about setup, daily use, maintenance, troubleshooting, and technical specifications.
Preview Oticon Opn Play miniRITE R Hearing Aid Technical Data and Charger 1.0
Comprehensive technical specifications and features for the Oticon Opn Play miniRITE R hearing aid, including details on OpenSound Navigator, OpenSound Optimizer, TwinLink technology, and the Charger 1.0. Covers models miniRITE R 60, 85, 100, and 105 for both Opn Play 1 and Opn Play 2 series.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.