1. Introduzione e oltreview
The Revell Control Magic Mover is an innovative hand-controlled quadcopter designed for interactive play. This drone features integrated anti-collision sensors and a robust protective cage, making it suitable for indoor use and safe interaction. Control the Magic Mover's flight path and keep it suspended using simple hand gestures.

Image 1.1: The Revell Control Magic Mover drone in its retail packaging.
2. Informazioni sulla sicurezza
Please read and understand all safety instructions before operating the Magic Mover. Failure to follow these instructions may result in injury or damage to the product.
- Età consigliata: Not suitable for children under 8 years due to small parts and moving components.
- Uso interno: This drone is primarily designed for indoor use. Avoid flying in strong winds or outdoors where it may be lost or damaged.
- Ostacoli: Ensure a clear flight path, free from people, pets, and obstacles. The drone has anti-collision sensors, but caution is always advised.
- Sicurezza della batteria: Use only the provided USB charger. Do not overcharge or puncture the battery. Keep away from heat sources.
- Eliche: Keep fingers, hair, and loose clothing away from the rotating propellers. The protective cage helps, but direct contact should be avoided.
- Supervisione: Per gli utenti più giovani si consiglia la supervisione di un adulto.
3. Contenuto della confezione
Verificare che tutti gli articoli siano presenti nel pacco:
- 1 x Revell Control Magic Mover Drone
- 1 cavo di ricarica USB
- 4 x Spare Rotor Blades
- 1 x Manuale utente
4. Impostazione
4.1 Charging the Drone
- Locate the charging port on the Magic Mover drone.
- Connect the small end of the included USB charging cable to the drone's charging port.
- Collegare l'estremità più grande del cavo USB a una fonte di alimentazione USB standard (ad esempio, una porta USB del computer, un adattatore da parete USB).
- The indicator light on the drone will illuminate during charging and turn off or change color when fully charged.
- In genere, la ricarica completa richiede circa 30-45 minuti.
Nota: Do not leave the drone unattended while charging. Disconnect the charger once the battery is full.
5. Istruzioni per l'uso
5.1 Accensione/Spegnimento
- Per accendere: Tenere premuto il pulsante di accensione sul drone finché le spie luminose non si accendono.
- Per spegnere: Premere e tenere premuto nuovamente il pulsante di accensione finché le spie non si spengono.
5.2 Initial Launch (Throw to Start)
- Ensure the drone is powered on and fully charged.
- Hold the Magic Mover gently in your hand, ensuring your fingers are clear of the propellers.
- Gently toss the drone upwards into the air. The propellers will automatically start spinning, and the drone will hover.

Image 5.1: A hand gently launching the Magic Mover drone into the air.
5.3 Hand Control (Magic Control)
The Magic Mover uses integrated sensors to detect nearby objects, including your hands, to adjust its flight path.
- To move upwards: Place your hand directly underneath the drone. The sensors will detect your hand, and the drone will ascend.
- To move horizontally: Place your hand to the side of the drone. The drone will move away from your hand in the opposite direction.
- To make it turn: Guide the drone by placing your hand on one side, causing it to move away and turn.
- Multi-player interaction: Multiple users can interact with the drone simultaneously, guiding it between them.

Image 5.2: A child using hand gestures to control the flight of the Magic Mover drone.
5.4 Atterraggio
To land the Magic Mover, simply let it descend naturally or gently catch it from below with an open palm, then power it off.
6. Manutenzione
6.1 Pulizia
Wipe the drone with a soft, dry cloth to remove dust or debris. Do not use water or cleaning solvents.
6.2 Sostituzione dell'elica
If a propeller is damaged, it can be replaced using the spare blades provided.
- Assicurarsi che il drone sia spento.
- Rimuovere con cautela l'elica danneggiata tirandola delicatamente verso l'alto dall'albero motore.
- Align a new propeller with the motor shaft and press it down firmly until it is securely in place. Ensure the correct propeller type (A or B) is used for the corresponding motor.
7. Risoluzione Dei Problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il drone non si accende. | La batteria è scarica. | Charge the drone using the USB cable. |
| Drone does not fly or flies erratically. | Damaged propellers; Low battery; Obstruction in propellers. | Replace damaged propellers; Charge the battery; Clear any obstructions. |
| Drone does not respond to hand gestures. | Sensors are dirty or obstructed; Insufficient light; Hand too far away. | Clean sensors; Ensure adequate lighting; Position hand closer to the drone. |
| Breve tempo di volo. | Batteria non completamente carica; degradazione della batteria. | Ensure battery is fully charged; Consider replacing the drone if battery life significantly decreases over time. |
8. Specifiche
- Numero modello: 24107
- Nome modello: Magic Mover
- Marca: Controllo Revell
- Dimensioni (L x P x A): Dimensioni: 13.8 x 12 x 13 cm
- Peso: 30 grammi
- Batteria: 1 x polimeri di litio (inclusi)
- Capacità della batteria: Approximately 300 mAh
- Ricarica: Cavo di ricarica USB (incluso)
- Tipo di controllo: Manual (Hand-controlled)
- Caratteristiche speciali: Integrated anti-collision sensors, Robust protective cage
- Materiale: Plastica (Kunststoff)
- Fascia d'età: Children to adults (Recommended 8+)
- Paese di origine: Cina
9. Garanzia e supporto
For warranty information and customer support, please refer to the official Revell Control webo contattare il rivenditore locale. Conservare la prova d'acquisto per eventuali reclami in garanzia.