BTMETER BT-1800

Manuale di istruzioni del termometro a infrarossi BTMETER BT-1800

Modello: BT-1800

Marca: BTMETRO

1. Introduzione e oltreview

The BTMETER BT-1800 is a professional-grade non-contact infrared thermometer gun designed for accurate and rapid temperature measurement across an extremely wide range. Ideal for industrial, mechanical, and smelting applications, this pyrometer allows users to safely measure high temperatures from a distance. Its robust design and advanced features make it an essential tool for professionals requiring precise temperature readings.

BTMETER BT-1800 Infrared Thermometer Gun with carrying case and battery

Figura 1: Termometro a infrarossi BTMETER BT-1800 con accessori inclusi.

2. Caratteristiche del prodotto

  • Extremely High Temperature Range: Misura da -58°F a 3272°F (da -50°C a 1800°C).
  • Alta precisione: +/- 3% +3 digits for -58 to 320°F; +/- 2% +2digits for 32 to 2120°F; +/- 3% +3digits for 2120 to 3272 °F.
  • Rapporto distanza-punto (D:S): 50:1, allowing for safe measurement from a significant distance.
  • Tempo di risposta rapido: Instantly captures hot spots within 0.25 seconds.
  • Molteplici modalità di misurazione: Includes MAX (Maximum), MIN (Minimum), Average, and Difference modes.
  • Emissività regolabile: Range from 0.1 to 1.0 for accurate readings on various surfaces.
  • High/Low Temperature Warning: Features a flashing alarm when current temperature exceeds set-point.
  • Visibilità migliorata: Equipped with a front flashlight and a large backlit screen for use in dark environments.
  • Puntatori laser doppi: Helps accurately locate the measurement area.
  • Design durevole: Built with a non-slip rubber handle for comfortable and secure grip.
  • Risparmio energetico: Features Auto Power OFF and a low power indicator to extend battery life.
Labeled diagram of BTMETER BT-1800 showing LCD screen, mode button, laser pointer, trigger, backlight, temperature unit buttons, and battery door.

Figure 2: Key components and controls of the BT-1800 Infrared Thermometer.

Diagram illustrating dual laser pointers and the 50:1 distance to spot ratio for the BT-1800.

Figure 3: Illustration of the dual laser pointers and the 50:1 Distance to Spot Ratio.

3. Informazioni sulla sicurezza

Please read and understand all safety warnings before using this product. Failure to do so may result in injury or damage to the device.

  • Sicurezza laser: This device uses a Class 2 laser product (optical power <0.5mW, Wavelength 630~670 um). NON FISSARE IL RAGGIO. Evitare l'esposizione diretta degli occhi al laser.
  • Uso previsto: The BT-1800 is specifically designed for measuring temperatures of inanimate objects. It is NOT ACCURATE FOR HUMAN OR ANIMAL TEMPERATURE MEASUREMENT and should not be used for medical purposes. Using it for biological temperature measurement may result in lower, inaccurate readings.
  • Attenzione alle alte temperature: When measuring high temperatures, be aware of the surrounding environment and potential hazards. Maintain a safe distance from hot surfaces.
  • Sicurezza della batteria: Ensure correct battery polarity when installing. Do not mix old and new batteries. Remove batteries if the device will not be used for an extended period to prevent leakage.
  • Magazzinaggio: Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce solare diretta e da temperature estreme.
  • Pulizia: Pulire il dispositivo con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare detergenti abrasivi né immergere il dispositivo in acqua.

4. Impostazione

4.1 Installazione della batteria

The BT-1800 requires one 9V battery (included). Follow these steps to install the battery:

  1. Locate the battery compartment on the handle of the thermometer (refer to Figure 2).
  2. Gently pull down the battery compartment cover.
  3. Collegare la batteria da 9 V al connettore della batteria, assicurandosi della corretta polarità (+ con + e - con -).
  4. Insert the battery into the compartment and close the cover securely.

Video 1: Demonstrates battery installation and basic operation of the BTMETER BT-1800.

4.2 Attaching the Carabiner (Optional)

The BT-1800 comes with a metal screw hole at the base of the handle, allowing it to be fixed on a tripod or to attach the included D-shape buckle (carabiner) for easy carrying on belt loops.

  1. Locate the screw hole at the bottom of the handle.
  2. Use the provided screwdriver to remove the small screw covering the hole.
  3. Screw the carabiner into the threaded hole until secure.
Image showing the tripod mount and D-shape buckle attachment point on the BTMETER BT-1800.

Figure 4: Support interface for tripod mounting or carabiner attachment. (Note: Tripod not included)

5. Istruzioni per l'uso

5.1 Esecuzione di una misurazione

  1. Point the thermometer at the target object. Ensure the target is within the field of view of the dual laser pointers.
  2. Premere e tenere premuto il tasto Grilletto to begin measurement. The temperature reading will appear on the LCD screen.
  3. Rilasciare il Grilletto to hold the reading on the display. The "HOLD" icon will appear.
Two images demonstrating temperature reading: one showing a high temperature reading for a forge, and another showing a low temperature reading for a refrigerator.

Figura 5: Esamples of temperature readings for different applications.

Image showing the BT-1800 measuring temperature of molten metal, highlighting its 50:1 D:S ratio.

Figure 6: The 50:1 Distance to Spot Ratio allows for precise measurement of high temperatures from a safe distance.

5.2 Modifica delle unità di temperatura (°F/°C)

Premere il tasto °F/UP pulsante per passare dalle unità di temperatura Fahrenheit (°F) a quelle Celsius (°C).

5.3 Mode Selection (MAX/MIN/AVG/DIF)

Premere il tasto MODALITÀ pulsante per scorrere le diverse modalità di misurazione:

  • MASSIMO: Visualizza la temperatura massima misurata durante una scansione.
  • MINIMO: Visualizza la temperatura minima misurata durante una scansione.
  • AVG: Visualizza la temperatura media misurata durante una scansione.
  • DIFFERENZA: Visualizza la differenza tra la temperatura massima e quella minima misurate.

5.4 Regolazione dell'emissività

Emissivity (ε) is a measure of an object's ability to emit infrared energy. Different materials have different emissivity values. For accurate readings, adjust the emissivity setting to match the material being measured.

  1. In measurement mode, long press the MODALITÀ button to enter emissivity adjustment.
  2. Utilizzare il °F/UP E °C/DN buttons to adjust the emissivity value (0.1 to 1.0).
  3. Premere MODALITÀ nuovamente per confermare e uscire.

Valori comuni di emissività:

MaterialeEmissività (ε)
Asfalto0.95
Mattone0.90
Calcestruzzo0.95
Piatto di vetro)0.85
Ferro (ossidato)0.78
Vernice (piatta)0.94
Gomma0.95
Acqua0.93

5.5 Laser Pointer and Flashlight Control

  • Premere il tasto Laser Pointer button (leftmost button below screen) to turn the laser pointers ON or OFF.
  • Premere il tasto Pulsante retroilluminazione/torcia elettrica (second from left below screen) to turn the backlight ON or OFF.
  • Premere il tasto Pulsante retroilluminazione/torcia elettrica e il Grilletto simultaneously to turn the front flashlight ON or OFF.

5.6 Allarme temperatura alta/bassa

The device can be set to alert you when the measured temperature exceeds or falls below a set threshold.

  1. Premere a lungo il tasto MODALITÀ button until "HAL" (High Alarm) or "LAL" (Low Alarm) appears.
  2. Utilizzare il °F/UP E °C/DN buttons to set the desired high or low temperature threshold.
  3. Premere MODALITÀ to switch between HAL and LAL settings.
  4. Premere MODALITÀ nuovamente per confermare e uscire.
  5. When the measured temperature exceeds HAL or falls below LAL, the alarm will flash on the screen.

6. Specifiche

CaratteristicaSpecificazione
Intervallo di temperatura-58 ° F ~ 3272 ° F (-50 ° C ~ 1800 ° C)
Precisione+/- 3% +3 digits for -58 to 320°F; +/- 2% +2digits for 32 to 2120°F; +/- 3% +3digits for 2120 to 3272 °F
Rapporto distanza-punto (D:S)50:1
Tempo di risposta0.25 secondi
EmissivitàRegolabile da 0.1 a 1.0
Tipo di visualizzazioneDigitale, LCD retroilluminato
Tipo di laserClass 2, Wavelength 630~670 um, Optical power <0.5mW
Alimentazione elettricaBatteria 9V (inclusa)
Spegnimento automatico
Dimensioni del prodottoCirca. 9.37 x 6.34 x 3.19 pollici
Pesoca. 1.19 libbre
Materiale esternoMetal with non-slip rubber handle
Componenti inclusiIndustrial Thermometer, Carrying Case, 9V Battery, Screwdriver, Carabiner

7. Manutenzione e cura

  • Pulizia: Pulisci il dispositivo con un panno morbido eamp cloth. Do not use harsh chemicals or abrasive materials. Ensure the lens is clean for accurate readings.
  • Sostituzione della batteria: When the low power indicator appears on the display, replace the 9V battery promptly. Refer to Section 4.1 for battery installation instructions. It is recommended to remove the battery if the device will not be used for an extended period (e.g., several months) to prevent battery drain and potential leakage.
  • Magazzinaggio: Store the thermometer in its protective carrying case when not in use. Keep it in a dry environment, away from extreme temperatures, humidity, and direct sunlight.
  • Evitare gocce: While durable, avoid dropping the device to prevent damage to internal components or the sensitive infrared lens.

8. Risoluzione Dei Problemi

ProblemaSoluzione
Il dispositivo non si accende.Check if the 9V battery is installed correctly with proper polarity. Replace the battery if it is depleted. Ensure the battery compartment is securely closed.
Letture della temperatura imprecise.
  • Verify the emissivity setting matches the material being measured (refer to Section 5.4).
  • Ensure the infrared lens is clean and free from dust or debris.
  • Confirm you are within the optimal distance for the 50:1 D:S ratio.
  • Avoid measuring through glass or other transparent surfaces, as this can lead to inaccurate readings.
  • Remember that this device is not for human or animal temperature measurement.
Il display è scuro o difficile da leggere.Activate the backlight by pressing the Backlight/Flashlight button. In direct sunlight, the LCD may still be challenging to read; try to shade the screen.
Il puntatore laser non funziona.Press the Laser Pointer button to activate it. If it still doesn't work, check battery level.
Readings above 999°F appear truncated (e.g., 112 instead of 1120).For readings above 999°F, the display may show only the last three digits. In such cases, mentally add a zero to the end of the displayed number (e.g., 112 displayed means 1120°F). This is a known characteristic for some high-temperature infrared thermometers.

9. Garanzia e supporto

The BTMETER BT-1800 Infrared Thermometer comes with a Garanzia di 12 mesi dalla data di acquisto, coprendo i difetti di fabbricazione e i difetti dei materiali in condizioni di normale utilizzo.

For technical support, warranty claims, or any inquiries regarding your product, please contact BTMETER customer service through the retailer's platform or visit the official BTMETER website for contact information. Please have your purchase receipt and product model number (BT-1800) ready when contacting support.

BTMETER Official Store: Visit BTMETER Store on Amazon