Emerio MS-125000

Manuale di istruzioni per l'affettatrice multiuso Emerio MS-125000

Modello: MS125000

Introduzione

Thank you for choosing the Emerio MS-125000 All-Purpose Slicer. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and care of your new appliance. Please read these instructions thoroughly before first use and keep them for future reference.

The Emerio MS-125000 is designed for slicing various food items such as bread, cheese, cold cuts, and vegetables. Its foldable design ensures space-saving storage, and the adjustable cutting width allows for precise slicing from 0 to 17 mm.

Importanti istruzioni di sicurezza

ATTENZIONE: la mancata osservanza di queste istruzioni di sicurezza può causare scosse elettriche, incendi o lesioni gravi.

  • Always ensure the appliance is unplugged from the power outlet before assembly, disassembly, cleaning, or when not in use.
  • Keep hands and utensils away from the moving blade during operation. The blade is extremely sharp.
  • Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non siano supervisionate o abbiano ricevuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
  • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
  • Do not operate the slicer if the power cord or plug is damaged, or if the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Contact customer service for repair.
  • Non immergere il gruppo motore in acqua o altri liquidi.
  • Use the food pusher to guide food. Never use your hands directly to push food towards the blade.
  • Ensure the slicer is placed on a stable, flat, and dry surface during operation.
  • The device only works if both safety switches are pressed simultaneously. This is a safety feature to prevent accidental activation.
  • Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non utilizzare all'esterno.

Prodotto finitoview

The Emerio MS-125000 All-Purpose Slicer features a robust design with a stainless steel knife unit and BPA-free plastic components for your health and safety.

Emerio MS-125000 All-Purpose Slicer in white, unfolded and ready for use.

Figure 1: The Emerio MS-125000 All-Purpose Slicer unfolded and ready for operation. This image shows the main body, the circular stainless steel blade, and the food carriage.

Emerio MS-125000 All-Purpose Slicer with food items like tomatoes and cold cuts on a plate next to it.

Figure 2: The slicer positioned with various food items, demonstrating its versatility for slicing different ingredients.

Emerio MS-125000 All-Purpose Slicer folded for compact storage.

Figure 3: The slicer in its folded position, highlighting its space-saving design for easy storage.

Close-up of the thickness adjustment dial on the Emerio MS-125000 All-Purpose Slicer.

Figura 4: Un dettaglio view of the manual cutting width adjustment mechanism, showing settings from 0 to 17 mm.

Lato view of the Emerio MS-125000 All-Purpose Slicer, showing its profile e forma compatta.

Figura 5: Prospettiva lateralefile of the slicer, illustrating its sleek design and how it stands when unfolded.

Posteriore view of the Emerio MS-125000 All-Purpose Slicer when folded, showing the power cord storage.

Figura 6: Posteriore view of the slicer in its folded state, demonstrating how it can be stored compactly.

Top-down view of the Emerio MS-125000 All-Purpose Slicer, highlighting the blade and food carriage area.

Figure 7: Top-down perspective of the slicer, providing a clear view of the blade and the area where food is placed for slicing.

Davanti view of the Emerio MS-125000 All-Purpose Slicer, showing the main controls and blade guard.

Figura 8: Fronte view of the slicer, detailing the blade guard and the general appearance from the user's perspective.

Installazione e primo utilizzo

  1. Disimballaggio: Carefully remove the slicer from its packaging. Retain packaging materials for future storage or transport.
  2. Pulizia iniziale: Prima del primo utilizzo, pulire tutte le parti che entreranno a contatto con gli alimenti. Consultare la sezione "Manutenzione e pulizia" per istruzioni dettagliate.
  3. Apertura dell'affettatrice: Place the slicer on a stable, flat, and dry surface. Gently unfold the appliance until it locks into its operating position. Ensure all components are securely in place.
  4. Installazione della lama (se applicabile): Ensure the stainless steel blade is correctly and securely installed. Refer to the diagram in the "Product Overview" section for proper placement.
  5. Collegamento elettrico: Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica con messa a terra adatta. Assicurarsi che il volumetage corrisponde alle specifiche dell'apparecchio.

Istruzioni per l'uso

  1. Regolazione della larghezza di taglio: Locate the cutting width adjustment knob/lever (refer to Figure 4). Rotate or slide it to select your desired slice thickness, from 0 to 17 mm. Start with a thicker setting and adjust as needed.
  2. Posizionamento del cibo: Place the food item to be sliced onto the food carriage. Use the food pusher to secure the food against the guide plate.
  3. Activating the Slicer: The Emerio MS-125000 features a safety switch mechanism. To operate, you must press and hold Entrambi safety switches simultaneously. The blade will begin to rotate.
  4. Affettare: While holding both safety switches, gently push the food carriage forward and backward, guiding the food against the rotating blade. Apply even pressure for consistent slices.
  5. Arresto dell'operazione: Release the safety switches to stop the blade. Always wait for the blade to come to a complete stop before removing sliced food or adjusting settings.
  6. Removing Sliced Food: Carefully remove the sliced food from the collection tray.

Nota: For optimal results and safety, always use the food pusher. Never attempt to slice frozen foods or foods with bones.

Manutenzione e pulizia

WARNING: Always unplug the slicer from the power outlet before cleaning.

  1. Smontaggio: Carefully disassemble the removable parts, such as the food carriage, food pusher, and blade (if designed for easy removal). Refer to your specific model's instructions for blade removal, as it may vary.
  2. Pulizia della lama: The stainless steel blade is extremely sharp. Use caution when handling. Clean the blade with a damp cloth and mild detergent. For thorough cleaning, some blades may be removable and dishwasher safe, but always check your specific model's manual. For this model, Lavare solo a mano is recommended for the blade and other parts.
  3. Corpo dell'apparecchio: Pulisci il corpo principale dell'affettatrice con un pannoamp stoffa. Non immergere l'unità motore in acqua.
  4. Essiccazione: Assicurarsi che tutte le parti siano completamente asciutte prima di rimontare o riporre l'apparecchio.
  5. Rimontaggio: Reassemble the slicer, ensuring all parts are correctly and securely fitted.

Istruzioni per la cura del prodotto: Hand Wash Only for all parts that come into contact with food.

Magazzinaggio

The Emerio MS-125000 All-Purpose Slicer is designed to be foldable for space-saving storage.

  1. Prima di riporre l'affettatrice, assicurarsi che sia pulita e asciutta.
  2. Adjust the cutting width to the '0' or fully closed position to protect the blade.
  3. Carefully fold the slicer according to its design. Refer to Figure 3 and Figure 6 for visual guidance on the folded state.
  4. Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e sicuro, fuori dalla portata dei bambini.

Risoluzione dei problemi

ProblemaPossibile causaSoluzione
L'affettatrice non si accende.
  • Non collegato.
  • Safety switches not pressed simultaneously.
  • Malfunzionamento della presa di corrente.
  • Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente a una presa funzionante.
  • Press and hold both safety switches at the same time.
  • Prova la presa con un altro apparecchio.
Le fette sono irregolari o frastagliate.
  • La lama è opaca.
  • Food is not properly secured.
  • Incorrect cutting width setting.
  • Contact customer service for blade replacement or sharpening options.
  • Ensure food is firmly held against the guide plate with the food pusher.
  • Adjust the cutting width to a suitable setting for the food item.
Il motore sembra teso.
  • Attempting to slice frozen or very hard food.
  • Sovraccarico del motore.
  • Do not slice frozen foods or foods with bones.
  • Reduce the pressure applied to the food. Allow the motor to work at its own pace.

Specifiche

  • Modello: Modello MS-125000
  • Marca: Emerio
  • Energia: 100 Watt
  • Dimensioni del prodotto (L x P x A): 33L x 19.6W x 25H centimetri
  • Peso dell'articolo: 1.4 chilogrammi
  • Materiale: Plastica, acciaio inossidabile
  • Materiale della lama: Acciaio inossidabile
  • Lunghezza lama: 17 Millimetres (referring to cutting thickness range)
  • Cutting Width Adjustment: 0-17 millimetri
  • Caratteristiche speciali: Foldable, Space-Saving, BPA-Free plastic parts, Safety Switch
  • Origine: Device "Made in Europe", Knife unit "Made in Germany"
  • Istruzioni per la cura: Lavare solo a mano

Garanzia e supporto

Emerio products are manufactured to high-quality standards. In the unlikely event of a defect or malfunction, please refer to your purchase documentation for warranty details. For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact your local Emerio distributor or the retailer where the product was purchased.

Please have your model number (MS-125000) and proof of purchase ready when contacting support.

© 2026 Emerio. Tutti i diritti riservati.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.