1. Importanti istruzioni di sicurezza
Before installing and using this product, please read, understand, and follow all instructions carefully. Failure to do so may result in serious injury or property damage. Keep this manual for future reference.
1.1 Sicurezza generale
- Sorvegliare sempre i bambini quando si trovano all'interno e nei pressi della vasca idromassaggio.
- Do not use the hot tub if the temperature is below 4°C (40°F) or above 40°C (104°F).
- Evitare di utilizzare apparecchi elettrici vicino alla vasca idromassaggio.
- Ensure the hot tub is placed on a flat, stable, and level surface capable of supporting its full weight when filled with water and occupants.
- Do not sit or stand on the hot tub's edges.
1.2 Sicurezza elettrica
- Connect the hot tub only to a grounded power outlet protected by a Residual Current Device (RCD) with a rated tripping current not exceeding 30mA.
- Non utilizzare prolunghe.
- Ensure all electrical components are kept dry.
1.3 Water and Chemical Safety
- Maintain proper water chemistry to prevent health risks and damage to the hot tub.
- Do not add bath oils or other non-approved chemicals to the water.
- Always test water quality before each use.
2. Prodotto finitoview
The Arebos Inflatable Hot Tub provides a relaxing spa experience for up to 4 persons. It features 100 air jets for a soothing massage and a heating function to reach a comfortable water temperature of up to 40°C.

Image: The Arebos Inflatable Hot Tub, showcasing its design and suitability for outdoor use.
3. Configurazione e installazione
The Arebos Inflatable Hot Tub is designed for easy, tool-free setup with an automatic inflation function.
3.1 Disimballaggio e preparazione del sito
- Rimuovere con attenzione tutti i componenti dalla confezione.
- Choose a suitable location for your hot tub. The surface must be flat, level, and free of sharp objects. It must also be strong enough to support the weight of the filled hot tub (approximately 800 kg + occupants).
- Unfold the ground cloth (if included) and place it on the chosen site.

Image: Visual representation of the straightforward installation process.
3.2 Inflazione
- Collegare il tubo di gonfiaggio alla valvola dell'aria della vasca idromassaggio e all'unità pompa.
- Plug in the pump unit and activate the inflation function. The hot tub will automatically inflate.
- Once fully inflated, disconnect the hose and securely close the air valve.
3.3 Riempimento con acqua
- Assicurarsi che la valvola di scarico sia chiusa.
- Fill the hot tub with fresh water using a garden hose until the water level is between the minimum and maximum fill lines indicated inside the hot tub. The capacity is approximately 800 liters.
4. Istruzioni per l'uso
The hot tub features an integrated control panel for easy management of its functions.

Image: The central LED display control panel, allowing easy adjustment of all functions.
4.1 Accensione/Spegnimento
- Press the power button on the control panel to turn the hot tub system on or off.
4.2 Funzione Riscaldamento
- Press the heater button to activate the heating system.
- Use the temperature adjustment buttons (up/down arrows) to set your desired water temperature, up to a maximum of 40°C (104°F).
- The heating indicator light will illuminate when the heater is active.
4.3 Bubble Massage Function
- Press the bubble button to activate the 100 dynamic air jets.
- Press the button again to turn off the bubble function.

Image: Dynamic air jets providing a relaxing bubble massage experience.
4.4 Sistema di filtrazione
- The filtration system operates automatically to keep the water clean.
- Refer to the maintenance section for filter cleaning and replacement.
4.5 Funzione timer
- Use the timer button to set a delayed start or duration for the heating function. Consult the detailed instructions in the full manual for specific timer programming.
5. Manutenzione
Regular maintenance is essential for the longevity and hygienic operation of your hot tub.
5.1 Manutenzione della cartuccia del filtro
The hot tub is equipped with an effective filter system. A filter alarm function will indicate when the filter needs attention.
- Pulizia: Turn off the hot tub. Remove the filter housing and take out the filter cartridge. Rinse the cartridge thoroughly with a garden hose to remove debris.
- Sostituzione: If the filter cartridge remains dirty or damaged after cleaning, replace it with a new one. The filter alarm will also indicate when replacement is necessary.

Image: Included accessories, featuring the filter cartridge for the hot tub's filtration system.
5.2 Trattamento dell'acqua
- Regularly test the water pH and sanitizer levels using a test kit.
- Adjust chemicals as needed to maintain recommended levels (e.g., pH between 7.4-7.6, chlorine/bromine as per product instructions).
5.3 Drenaggio e pulizia
- Drenante: Connect a garden hose to the drain valve and open the valve to empty the hot tub.
- Pulizia: Once empty, clean the interior surface of the hot tub with a soft cloth and mild, non-abrasive cleaner. Rinse thoroughly.
5.4 Copertura per vasca idromassaggio
Always use the included hot tub cover when not in use to retain heat, keep debris out, and ensure safety.

Image: The hot tub with its cover securely fastened, demonstrating its protective features.

Image: Detail of the safety buckles used to secure the hot tub cover.
6. Risoluzione Dei Problemi
This section addresses common issues you might encounter with your Arebos Inflatable Hot Tub.
6.1 La vasca idromassaggio non si riscalda
- Controlla la potenza: Ensure the hot tub is properly plugged into a functional, grounded outlet.
- Pulizia del filtro: A dirty filter can restrict water flow and prevent heating. Clean or replace the filter cartridge.
- Impostazione della temperatura: Verify the desired temperature is set correctly and is within the operational range (up to 40°C).
- Livello dell'acqua: Assicurarsi che il livello dell'acqua sia compreso tra le linee di riempimento minimo e massimo.
6.2 Bubbles Not Working
- Energia: Confirm the hot tub is powered on.
- Pulsante a bolla: Assicurarsi che la funzione bolla sia attivata sul pannello di controllo.
- Air Blower Obstruction: Check for any obstructions in the air blower intake or jets.
6.3 Water Quality Issues (Cloudy/Green Water)
- Filtro: Pulire o sostituire la cartuccia del filtro.
- Equilibrio chimico: Test water chemistry (pH, sanitizer) and adjust as necessary. Shock treatment may be required for severe issues.
- Cambio d'acqua: If problems persist, drain and refill the hot tub with fresh water.
6.4 Leakage
- Ispezionare le cuciture: Carefully check the hot tub's seams and valves for any visible damage or loose connections.
- Kit di riparazione: Use the provided repair patch kit for small punctures.
- Contatta l'assistenza: For larger leaks or persistent issues, contact customer support.
7. Specifiche
Detailed technical specifications for the Arebos Inflatable Hot Tub AR-HE-SPA4RR.

Immagine: Dimensionale suview of the hot tub, indicating its 180 cm diameter and 65 cm height.
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Numero di modello | AR-HE-SPA4RR |
| Marca | Arebos |
| Produttore | Canbolat Vertriebs GmbH |
| Dimensioni del prodotto (L x P x A) | Dimensioni: 180 cm x 180 cm x 65 cm |
| Peso dell'articolo | 21 chilogrammi |
| Materiale | Cloruro di polivinile (PVC) |
| Forma | Girare |
| Capacità idrica | 800 litri |
| Capacità di posti a sedere | 4 Persone |
| Numero di getti d'aria | 100 |
| Max. Temperatura di riscaldamento | 40°C (104°F) |
| Assemblaggio richiesto | No (Automatic Inflation) |
8. Garanzia e supporto
For warranty information, technical support, or to order replacement parts, please contact Arebos customer service or visit the official Arebos websito. Conserva la ricevuta d'acquisto come prova d'acquisto.
Produttore: Canbolat Vertriebs GmbH