EuroFone S2 Black

EuroFone S2 Motorcycle Bluetooth Headset User Manual

Model: S2 Black

1. Introduzione

The EuroFone S2 Motorcycle Bluetooth Headset is designed to provide seamless communication and entertainment for motorcycle riders. Featuring Bluetooth 5.1 technology, it offers stable connections, clear audio, and a range of functions including rider-to-rider intercom, hands-free calling, music playback, and FM radio. Its robust IP67 waterproof and dustproof design ensures reliable performance in various weather conditions.

2. Caratteristiche principali

  • 2-Rider Full Duplex Intercom: Communicate with a riding partner up to 800 meters away.
  • IP67 impermeabile e antipolvere: Designed to withstand rain, dust, snow, and low temperatures.
  • Batteria a lunga durata: 800 mAh battery provides up to 20 hours of working time and 18 months standby.
  • Auto Answer & Voice Control: Automatically answers calls in 10 seconds and supports voice assistant/Siri.
  • Noise Reduction & Hi-Fi Stereo Sound: CVC advanced noise cancellation for clear audio and high-fidelity sound quality.
  • Bluetooth 5.1: Garantisce una connessione wireless stabile ed efficiente.
  • FM Radio: Radio FM integrata per l'intrattenimento in movimento.
  • Posizionamento GPS: Can connect to GPS devices for navigation.
EuroFone S2 headset with various features listed
Figura 2.1: Oltreview of EuroFone S2 key features including 2-rider connection, hands-free call, stereo music, FM radio, GPS positioning, phone link, water resistance, rechargeable battery, and advanced noise control.

3. Contenuto della confezione

Verifica che tutti gli articoli siano presenti nel tuo pacco:

  • EuroFone S2 Bluetooth Headset Unit
  • Hard Microphone (Boom Mic)
  • Soft Microphone (Wired Mic)
  • Set di altoparlanti
  • Cavo di ricarica USB di tipo C.
  • Montaggio Clamp
  • Cuscinetti in velcro per altoparlanti
  • Manuale d'uso
EuroFone S2 headset unit with attached speakers and two types of microphones
Figure 3.1: The EuroFone S2 main unit, speakers, and both hard and soft microphones included in the package.

4. Configurazione e installazione

4.1 Ricarica del dispositivo

Before first use, fully charge the EuroFone S2 headset. Connect the provided USB Type-C cable to the charging port on the unit and to a USB power source. The indicator light will show charging status. A full charge takes approximately 2.5 hours.

EuroFone S2 headset being charged via USB-C cable
Figure 4.1: The EuroFone S2 headset connected to a power source for charging, illustrating its fast charging capability and large battery capacity.

4.2 Installing into Helmet

Follow these steps to install the headset into your motorcycle helmet:

  1. Preparare il casco: Carefully remove the internal padding of your helmet to access the ear pockets and inner shell.
  2. Attach Speakers: Use the provided velcro pads to attach the speakers inside the helmet's ear pockets. Ensure they are positioned directly over your ears for optimal sound quality. Route the speaker wires neatly under the lining.
  3. Installa microfono: Choose either the hard boom microphone (for open-face/modular helmets) or the soft wired microphone (for full-face helmets). Attach the microphone to the helmet lining near your mouth using the adhesive base. Route the microphone cable along with the speaker wires.
  4. Montare l'unità principale: Secure the main headset unit to the side of the helmet using the mounting clamp. Tighten the screws to ensure a firm attachment.
  5. Collegare i cavi: Plug the speaker and microphone cables into the corresponding ports on the main headset unit. Ensure connections are secure.
  6. Rimontare il casco: Carefully reinsert the helmet's internal padding, ensuring all wires are tucked away and do not interfere with comfort or safety.
Step-by-step guide for installing EuroFone S2 into a helmet
Figure 4.2: Visual tutorial demonstrating the installation process of the EuroFone S2 headset components within a motorcycle helmet.

5. Istruzioni per l'uso

5.1 controlli oltreview

The EuroFone S2 features intuitive controls for easy operation:

ControllareFunzione
Tasto On / OffAccensione/spegnimento
Chiave multifunzionePlay/Pause music, Answer/End calls, Activate voice assistant
Knob (Jog Dial)Rotate clockwise for Volume Up, Counter-clockwise for Volume Down. Short press rotate for Next/Previous track.
Tasto FMActivate/Deactivate FM Radio
Talkback Key (Intercom Button)Initiate/End intercom communication
Charging Port & K-wire InterfaceFor charging and connecting external devices.
Presa telefonicaFor wired audio connection (if applicable).
Diagram showing the different buttons and ports on the EuroFone S2 headset
Figure 5.1: Product indicator chart detailing the location and names of the various controls and ports on the EuroFone S2 headset.

5.2 Accoppiamento Bluetooth (telefono)

To pair your EuroFone S2 headset with your mobile phone:

  1. Assicurati che le cuffie siano spente.
  2. Premere e tenere premuto contemporaneamente il tasto Pulsante Interfono e il Pulsante multifunzione for approximately 5 seconds until you hear a "di di" voice prompt indicating factory settings restoration. Release the buttons.
  3. Turn on the power button until you hear a voice prompt. The indicator light will flash blue and red, indicating pairing mode.
  4. Sul tuo cellulare, vai alle impostazioni Bluetooth e cerca i dispositivi disponibili.
  5. Select "S2" from the list of Bluetooth devices.
  6. Once paired, the headset will confirm with a voice prompt, and the indicator light will show a steady blue light or slow flashes.
Video 5.2.1: This video demonstrates the basic operation of the EuroFone S2 Motorcycle Bluetooth Headset, including power on/off, factory reset, and Bluetooth pairing with a mobile phone.

5.3 Intercom Pairing (Two Units)

To pair two EuroFone S2 units for intercom communication:

  1. Assicurarsi che entrambe le cuffie siano spente.
  2. On the first headset, turn on the power button and press and hold the Pulsante Interfono for approximately 5 seconds until the indicator flashes with a quick blue light. You will hear a "pairing mode" voice prompt.
  3. On the second headset, turn on the power button and press and hold the Pulsante Interfono for approximately 5 seconds until the indicator flashes with a quick blue light. You will also hear a "pairing mode" voice prompt.
  4. Wait for a few seconds. The two headsets will automatically pair with each other. The indicator lights will change to a steady blue or slow flashes once connected.

5.4 Reconnecting Intercom

If the intercom connection is lost or you wish to re-establish it:

  1. Short click the Pulsante multifunzione on either headset to hear the prompt "end intercom".
  2. Fare doppio clic su Pulsante Interfono on any one of the headsets.
  3. Quindi fare clic su Pulsante multifunzione. You will hear the "start intercom" voice prompt again, indicating the connection is re-established.
Video 5.4.1: This video provides instructions on how to pair two EuroFone S2 headsets for intercom communication and how to reconnect them if the connection is lost.

5.5 Riproduzione di musica

After pairing with your phone, you can control music playback:

  • Riproduci/Pausa: Fare clic sul Pulsante multifunzione per riprodurre o mettere in pausa la musica.
  • Controllo del volume: Ruotare il Jog Dial clockwise to increase volume, counter-clockwise to decrease volume.
  • Traccia successiva / precedente: Short press and rotate the Jog Dial counter-clockwise to play the next song. Short press and rotate clockwise to play the previous song.

5.6 Chiamate telefoniche

Manage phone calls hands-free:

  • Rispondi alla chiamata: The headset will automatically answer incoming calls after 10 seconds. You can also click the Pulsante multifunzione to answer immediately.
  • Termina chiamata: Fare clic sul Pulsante multifunzione to end an ongoing call.
  • Rifiuta chiamata: Premere e tenere premuto il tasto Pulsante multifunzione per 2 secondi per rifiutare una chiamata in arrivo.
  • Assistente vocale/Siri: Premere il tasto Pulsante multifunzione twice to activate your phone's voice assistant (Siri, Google Assistant, etc.).

5.7 Radio FM

Per utilizzare la radio FM integrata:

  • Attiva/disattiva FM: Fare clic sul Tasto FM to activate or deactivate the FM radio.
  • Stazioni di scansione: While FM is on, press and hold the Tasto FM per scansionare e salvare automaticamente le stazioni disponibili.
  • Cambia stazione: Ruotare il Jog Dial to switch between saved FM stations.

6. Manutenzione e cura

  • Pulizia: Pulisci l'unità auricolare con un panno morbido eamp stoffa. Non utilizzare prodotti chimici aggressivi o detergenti abrasivi.
  • Esposizione all'acqua: While IP67 waterproof, avoid prolonged submersion. Ensure charging port cover is securely closed when not charging.
  • Magazzinaggio: Conservare le cuffie in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce solare diretta e da temperature estreme.
  • Cura della batteria: Per una durata ottimale della batteria, caricare il dispositivo regolarmente, anche se non lo si utilizza frequentemente. Evitare di scaricare completamente la batteria per periodi prolungati.

7. Risoluzione Dei Problemi

ProblemaPossibile causaSoluzione
Il dispositivo non si accende.Batteria scarica.Carica completamente il dispositivo.
Impossibile effettuare l'associazione con il telefono.Headset not in pairing mode; phone Bluetooth off; previously paired device interfering.Ensure headset is in pairing mode (flashing blue/red). Turn phone Bluetooth off/on. Forget previous pairings on phone. Perform factory reset on headset.
Citofono non connesso.Headsets not in intercom pairing mode; out of range.Ensure both headsets are in intercom pairing mode. Move closer to each other. Re-initiate intercom connection as per section 5.4.
Nessun suono o volume basso.Volume too low; speakers not positioned correctly; loose connections.Increase volume using the Jog Dial. Adjust speaker position in helmet. Check all cable connections.
Scarsa qualità del suono/rumore.Microphone not positioned correctly; excessive wind noise; interference.Adjust microphone position. Ensure microphone foam cover is in place. Reduce speed if wind noise is excessive.

8. Specifiche

CaratteristicaDettaglio
Nome del modelloS2 Nero
Versione Bluetooth5.1
InterfonoUp to 800 meters (2-riders)
Capacità della batteria800 mAh
Tempo di ricarica2.5 ore
Working Time (Intercom)Fino a 22 ore
Tempo di lavoro (musica)Fino a 70 ore
Tempo di standbyFino a 18 mesi
Livello di resistenza all'acquaIP67 Waterproof & Dustfree
Controllo del rumoreCancellazione attiva del rumore (CVC)
Dimensioni3.35 x 2.17 x 0.98 pollici
Peso dell'articolo12.7 once
ProduttoreShenzhen Goldstar Electronics Co., Ltd

9. Garanzia e supporto

For warranty information and technical support, please refer to the official EuroFone webo contattare direttamente il servizio clienti. Conservare la ricevuta d'acquisto come prova d'acquisto per eventuali reclami in garanzia.

Puoi visitare il EuroFone Store on Amazon per maggiori informazioni sul prodotto e risorse di supporto.

© 2024 EuroFone. Tutti i diritti riservati.