1. Introduzione
The Einhell TE-MA 1700 wall chaser is designed for cutting horizontal and vertical grooves and channels in masonry, primarily for laying pipes and cables. This tool facilitates precise cutting operations on hard materials, offering an efficient alternative to manual methods. Its 1700 W motor drives two parallel cutting discs, enabling accurate groove creation. The tool features continuous adjustment of cutting depth and individual width adjustment for various groove sizes. Safety features include soft start and overload protection. A guide roller and auxiliary handle provide a secure grip for controlled use. The spindle lock system simplifies disc changes. An adapter is included for connecting a wet/dry vacuum cleaner to reduce dust during operation. The 4-meter power cable provides a flexible working range. The product is supplied with a transport case and four diamond cutting discs.
2. Istruzioni di sicurezza
Always observe general safety regulations when operating power tools. Read and understand all instructions before use. Keep this manual for future reference.
- Dispositivi di protezione individuale: Always wear safety goggles, hearing protection, a dust mask, and work gloves when operating the wall chaser.
- Area di lavoro: Assicurarsi che l'area di lavoro sia pulita, ben illuminata e libera da ostacoli. Tenere lontani astanti e bambini.
- Sicurezza elettrica: Ensure the power supply matches the tool's specifications. Do not use the tool in damp or wet conditions. Avoid damaging the power cable.
- Manipolazione degli utensili: Maintain a firm grip on the tool with both hands. Do not overreach. Ensure stable footing.
- Sicurezza del disco: Only use cutting discs specified for this tool. Ensure discs are correctly installed and tightened before operation. Inspect discs for damage before each use.
- Gestione della polvere: Connect a suitable dust extraction system to minimize dust exposure.
- Protezione da sovraccarico: The tool is equipped with overload protection. If the tool stops due to overload, release the trigger and allow it to cool before resuming operation.
- Avvio graduale: The soft start feature ensures a gradual increase in speed, reducing kickback and improving control.
- Manutenzione: Scollegare l'utensile dall'alimentazione prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituzione di accessori o manutenzione.
3. Prodotto finitoview
Familiarize yourself with the components of your Einhell TE-MA 1700 Wall Chaser.

Figura 3.1: Fronte view of the Einhell TE-MA 1700 Wall Chaser.
Componenti inclusi:
- Einhell TE-MA 1700 Wall Chaser
- 1 chiavi esagonali
- 1 Transport Case
- 4 Diamond Cutting Discs (Ø 150 mm)

Figure 3.2: The wall chaser with its transport bag, diamond cutting discs, and hex key.
Caratteristiche principali:
- Profondità di taglio regolabile: The cutting depth can be continuously adjusted up to 40 mm.
- Adjustable Cutting Width: The cutting width can be individually set up to 38 mm.
- Blocco del mandrino: Facilitates easy and secure changing of cutting discs.
- Adattatore per l'aspirazione della polvere: For connection to a vacuum cleaner to maintain a clean work environment.
- Avvio graduale: Ensures a smooth start-up of the motor.
- Protezione da sovraccarico: Protects the motor from damage due to excessive load.
- Guide Roller and Auxiliary Handle: Provide enhanced control and comfortable handling.
4. Impostazione
4.1. Installing Cutting Discs
- Assicurarsi che l'utensile sia scollegato dall'alimentazione.
- Tenere premuto il pulsante di blocco del mandrino.
- Use the hex key to loosen the clamping nut and remove the outer flange.
- Place the diamond cutting discs onto the spindle, ensuring the rotation direction arrows on the discs match the arrow on the tool. For two discs, place a spacer between them.
- Reinstall the outer flange and tighten the clamping nut securely with the hex key while holding the spindle lock button.

Figure 4.1: Spindle lock button for disc changes.
4.2. Regolazione della profondità di taglio
The cutting depth can be adjusted continuously to suit your application.
- Allentare la manopola di regolazione della profondità.
- Move the guide plate to the desired depth indicated on the scale (up to 40 mm).
- Stringere saldamente la manopola di regolazione della profondità per fissare l'impostazione.

Figure 4.2: Cutting depth adjustment mechanism.
4.3. Adjusting Cutting Width
The cutting width can be adjusted by adding or removing spacers between the cutting discs.
- Follow the steps for installing cutting discs (Section 4.1).
- Insert or remove spacers as needed to achieve the desired cutting width (up to 38 mm).
- Ensure all components are securely tightened before operation.
4.4. Collegamento dell'aspirazione della polvere
For a cleaner work environment and improved visibility, connect a wet/dry vacuum cleaner to the dust extraction adapter.
- Attach the hose of a suitable wet/dry vacuum cleaner to the dust extraction port on the wall chaser.
- Assicurarsi che il collegamento sia saldo per evitare perdite di polvere.

Figure 4.3: Dust extraction connection.
5. Funzionamento
5.1. Avvio dello strumento
After ensuring all safety precautions are met and the setup is complete:
- Collegare lo strumento ad una presa di corrente adeguata.
- Tenere saldamente l'utensile con entrambe le mani.
- Press the ON/OFF switch. The soft start feature will gradually bring the discs to full speed.
5.2. Tecnica di taglio
The Einhell TE-MA 1700 is designed for a pulling cut motion.
- Position the tool with the guide plate flat against the workpiece.
- Engage the power switch.
- Slowly guide the tool along the desired cutting line, pulling it towards you. Apply steady, even pressure.
- Avoid forcing the tool, as this can trigger the overload protection.
- For deeper channels, multiple passes may be required.
- After cutting, the material between the two grooves can be removed using a hammer drill or chisel.

Figure 5.1: Proper operation of the wall chaser.
5.3. Working on Different Materials
This wall chaser is suitable for masonry materials. Always ensure the diamond cutting discs are appropriate for the specific material being cut.
6. Manutenzione
Regular maintenance ensures the longevity and performance of your tool. Always disconnect the power plug before any maintenance work.
6.1. Pulizia
- After each use, clean the tool thoroughly, especially the ventilation slots and the area around the cutting discs.
- Use a brush or compressed air to remove dust and debris. Do not use water or chemical cleaning agents.
- Assicurarsi che la porta di aspirazione della polvere sia libera da ostruzioni.
6.2. Sostituzione del disco
Replace cutting discs when they become worn or damaged. Refer to Section 4.1 for disc installation instructions.
6.3. Conservazione
- Store the wall chaser in its transport case in a dry, secure place, out of reach of children.
- Ensure the tool is clean and free of debris before storage.
7. Risoluzione Dei Problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Lo strumento non si avvia | Nessuna alimentazione; Interruttore difettoso; Protezione da sovraccarico attivata | Check power connection; Contact service; Allow tool to cool down and reset |
| L'utensile si ferma durante il funzionamento | Overload protection activated; Power interruption | Reduce cutting pressure, allow tool to cool; Check power supply |
| Scarse prestazioni di taglio | Worn or incorrect cutting discs; Incorrect depth/width setting | Replace discs; Adjust depth/width settings |
| Polvere eccessiva | Dust extraction not connected or blocked; Vacuum cleaner not effective | Connect/clear dust extraction; Use a more powerful vacuum cleaner |
8. Specifiche
| Specificazione | Valore |
|---|---|
| Numero di modello | 4350740 |
| Potenza in ingresso | 1700 L |
| Velocità a vuoto | 7000 giri al minuto |
| Voltage | 240 Volt |
| Profondità di taglio massima | 40 millimetri |
| Larghezza di taglio massima | 38 millimetri |
| Diametro del disco di taglio | 150 millimetri |
| Dimensioni dell'albero | 22.2 millimetri |
| Peso | 6.8 kg |
| Dimensioni (L x P x A) | Dimensioni: 38.3 x 21.9 x 22 cm |
| Lunghezza del cavo | 4 metri |
| Materiale della lama | Diamante |
| Materiale della maniglia | Plastica/Composito |
9. Garanzia e supporto
This Einhell product comes with a limited or full warranty, as specified at the time of purchase. Spare parts are available for a period of 1 year.
For warranty claims, technical assistance, or spare parts, please contact Einhell customer support or your authorized dealer. Keep your proof of purchase for warranty validation.
Per maggiori informazioni, visita il sito ufficiale Einhell websito o fare riferimento ai recapiti forniti sulla confezione del prodotto.