1. Introduzione
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, installation, and maintenance of your CNweiken WK-9600 Series 4KW Variable Frequency Drive (VFD). This VFD is designed to convert single-phase 220V input into three-phase 220V output, enabling precise speed regulation for spindle motors and other three-phase AC motor applications.
Please read this manual thoroughly before attempting any installation, operation, or maintenance procedures. Keep this manual for future reference.
2. Informazioni sulla sicurezza
AVVERTIMENTO: Improper installation or operation can lead to serious injury or death. Always follow safety precautions.
- Read the user's manual completely before installation or operation.
- Do not open the VFD cover unless you are a qualified technician.
- Always disconnect the power supply before performing any wiring, inspection, or maintenance.
- Ensure proper grounding of the VFD and connected motor to prevent electrical shock.
- Prima di applicare l'alimentazione, verificare che tutti i collegamenti elettrici siano sicuri e corretti.
- Non toccare i componenti interni subito dopo lo spegnimento, poiché la carica residuatage potrebbe essere presente.
- Install the VFD in a clean, dry, and well-ventilated environment, away from direct sunlight, corrosive gases, and excessive vibration.
3. Prodotto finitoview
3.1. componenti
The CNweiken WK-9600 Series VFD typically includes the main frequency converter unit, a detachable remote keypad, and a connection cable for the keypad.

This image displays the CNweiken WK-9600 Series Variable Frequency Drive, showcasing its main unit, a detachable remote keypad, and the cable for connecting the keypad. The main unit features a digital display, control buttons, and terminal blocks for wiring.
3.2. Specifications (4KW Model)
| Specificazione | Valore |
|---|---|
| Modello n. | settimana-9600 |
| Ingresso volumetage | Single phase 220V±10% 50Hz/60Hz |
| Volume di uscitatage | 3PH 0-220V 0-650Hz |
| Potenza di uscita | 4.0 kW / 5 CV |
| Corrente nominale | 16A (60s for 150% of the rated current) |
| Metodo di controllo | Open loop vector control (SVC) V/F control |
| Dimensioni del prodotto | 9.84 x 9.84 x 9.84 pollici (250 x 250 x 250 mm) |
| Peso dell'articolo | 3.74 libbre (1.7 kg) |

This image provides the physical dimensions of the VFD: 160mm (6.3 inches) height, 130mm (5.11 inches) width, and 170mm (6.7 inches) depth. It also includes a table with specifications like Model No. (wk-9600), Input voltage (Single phase 220V±10% 50Hz/60Hz), Output voltage (3PH 0-220V 0-650Hz), Output power (4.0KW / 5HP), Rated current (16A (60s for 150% of the rated current)), and Control way (Open loop vector control (SVC) V/F control).
4. Configurazione e cablaggio
Proper wiring is crucial for the safe and correct operation of the VFD. Refer to the diagrams below for connection details. Ensure all connections are tight and insulated.
4.1. Power and Motor Connections
- Input Power (R, S): Connect your single-phase 220V AC power supply to terminals R and S. It is recommended to use an air switch for protection.
- Output to Motor (U, V, W): Connect the three-phase AC motor to terminals U, V, and W.
- Brake Resistance (P, B): If using a brake resistor, connect it to terminals P and B.
- Messa a terra: Ensure the VFD chassis and motor frame are properly grounded to a reliable earth ground.

A detailed wiring diagram illustrating the connections for the VFD. It shows the input power (L1, L2) connected via an air switch, output terminals (U, V, W) connected to a three-phase AC motor, and terminals for brake resistance (P, B). Control terminals are shown for PLC RS485 communication, external potentiometer, and button switch for forward/reverse and start/stop functions.
4.2. Collegamenti del segnale di controllo
The VFD supports various control methods, including external potentiometers, button switches, and RS485 communication.
- Potenziometro esterno: Connect the intermediate terminal of the potentiometer to AI1. Connect the other two terminals to 10V and ACOM. Ensure jumper J9 selects the upper part for external potentiometer control.
- Forward/Reverse Start-Stop Switch: For forward connection, wire X5 to DCOM. For reverse connection, wire X6 to DCOM. Set parameter P7.02=2 for this control mode.
- PLC RS485 Communication: Connect the PLC's RS485 interface to the VFD's A and B terminals.

This image presents a comprehensive circuit diagram of the VFD, detailing connections for power-source input (Q, F, R, S, T), programmable input ends (X1-X6), RS485 communication interface (TA, TB), analog inputs (AI1, AI2), analog output (AM), and multifunction collector outputs (DO1, DO2). It also illustrates the internal components and signal paths.
5. Istruzioni per l'uso
The VFD can be operated via its integrated control panel or external control signals.
5.1. Funzioni della tastiera

This image details the VFD's control panel, highlighting the functions of each button and the panel potentiometer. Buttons include Shift key, Program/Return (PRG ESC), Multi-function button/Reverse (MF.K REV), Run key (RUN), Confirm key (RD WT), Stop/Reset key (STOP RESET), and Increment/Decrement arrows.
- PRG/ESC: Program/Escape key. Used to enter/exit parameter setting mode and return to the previous menu.
- MF.K/REV: Multi-function key / Reverse. Function depends on parameter settings. Can be used for reverse operation.
- CORRERE: Start key. Initiates motor operation.
- ARRESTO/RESET: Stop/Reset key. Stops motor operation or clears fault alarms.
- Frecce su/giù: Increment/Decrement values or navigate menus.
- Frecce sinistra/destra: Shift cursor position during parameter editing.
- RD/WT: Read/Write key. Confirms parameter changes.
- Potenziometro del pannello: Adjusts motor speed when configured for local control.
5.2. Fasi operative di base
- Accensione: Connect the VFD to the single-phase 220V power supply. The display will light up.
- Imposta frequenza/velocità: Use the panel potentiometer or external control (if configured) to set the desired output frequency (motor speed).
- Avviamento del motore: Premere il tasto CORRERE button on the keypad or activate the external start signal. The motor will begin to accelerate to the set frequency.
- Regola la velocità: While the motor is running, adjust the panel potentiometer or external control to change the motor speed.
- Arresto motore: Premere il tasto ARRESTO/RIPRISTINO button on the keypad or activate the external stop signal. The motor will decelerate and stop.
5.3. Video dimostrativo operativo
Watch this video for a visual guide on connecting and operating the VFD with a three-phase motor, including speed adjustment and current/waveform measurements.
This video demonstrates the basic setup and operation of the CNweiken VFD, showing how to connect it to a three-phase motor and adjust speed using the panel potentiometer. It also illustrates current and waveform measurements.
6. Manutenzione
Regular maintenance ensures the longevity and reliable performance of your VFD.
- Pulizia: Pulire periodicamente l'esterno e le aperture di ventilazione del VFD per evitare l'accumulo di polvere, che può causare surriscaldamento. Utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare detergenti liquidi.
- Ispezione: Regularly check all wiring connections for tightness and signs of wear or damage. Inspect the cooling fan for proper operation and blockages.
- Ambiente: Assicurarsi che l'ambiente operativo rimanga entro gli intervalli di temperatura e umidità specificati.
- Durata del condensatore: Electrolytic capacitors have a finite lifespan. Consider professional inspection or replacement after several years of continuous operation.
7. Risoluzione Dei Problemi
If you encounter issues with your VFD, refer to the following common troubleshooting steps. For complex problems, contact technical support.
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il VFD non si accende | Nessuna alimentazione in ingresso; fusibile bruciato; guasto interno | Check power supply and circuit breaker; Replace fuse; Contact support |
| Il motore non si avvia | Cablaggio errato; Impostazioni dei parametri; Arresto di emergenza attivo | Verify wiring (U, V, W); Check P7.02 setting; Reset emergency stop |
| Il motore funziona in modo irregolare o a velocità sbagliata | Incorrect frequency setting; Motor parameters incorrect; Interference | Adjust frequency; Verify motor parameters (P0.03, P0.04); Check for EMI |
| Guasto da sovracorrente (OC) | Sovraccarico del motore; Cortocircuito; Rapida accelerazione/decelerazione | Reduce load; Check motor/cables; Adjust acceleration/deceleration time (P0.08, P0.09) |
| Sovravoltagguasto e (OV) | Decelerazione rapida; Alto volume di ingressotage | Increase deceleration time (P0.09); Check input voltage; Install brake resistor |
| Guasto da surriscaldamento (OH) | Scarsa ventilazione; Temperatura ambiente troppo alta; Guasto della ventola | Clean vents; Improve ventilation; Check cooling fan |
8. Contenuto della confezione
The standard package for the CNweiken WK-9600 Series VFD includes the following items:
- CNweiken WK-9600 Series Variable Frequency Drive Unit
- Manuale del prodotto (questo documento)
- Documento di certificazione
- External Wiring Components (as applicable)

This image shows the typical contents of the product package: the frequency converter unit, a product manual, a certification document, and external wiring components.
9. Garanzia e supporto
For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the contact details provided on the product packaging or the official CNweiken websito. Conservare la ricevuta d'acquisto come prova d'acquisto per eventuali reclami in garanzia.