Aramox Aramox278qh0dygm2586

Aramox Car Backup Camera Instruction Manual

Model: Aramox278qh0dygm2586

1. Prodotto finitoview

The Aramox Car Backup Camera (Model: Aramox278qh0dygm2586) is designed to enhance vehicle safety by providing a clear rear view. It features a 170-degree wide-angle lens, night vision capabilities, and an IP67 waterproof rating, making it suitable for various weather conditions. The camera is built with durable ABS material for long-lasting performance.

Aramox Car Backup Camera with a white car in the background

Image 1.1: The Aramox Car Backup Camera, showcasing its compact design and connection cables, with a white car in the background.

2. Informazioni sulla sicurezza

  • Assicurarsi che tutti i collegamenti siano sicuri e adeguatamente isolati per evitare cortocircuiti.
  • Disconnect the vehicle's battery before performing any electrical installation.
  • Disporre i cavi con cura per evitare interferenze con le parti mobili del veicolo o con bordi taglienti.
  • This camera is an aid for reversing and parking; always check your surroundings visually.
  • Do not attempt to disassemble or modify the camera, as this may void the warranty and cause damage.

3. Contenuto della confezione

Verificare che tutti gli articoli siano presenti nel pacco:

  • 1 telecamera di retromarcia
  • 2 x cablaggio
  • 1 x Staffa
  • 1 x rondella
  • 2 x Vite
  • 1 x Manuale utente

4. Specifiche del prodotto

Diagram showing the dimensions of the Aramox Car Backup Camera, 20mm diameter and 22mm length

Image 4.1: Dimensions of the backup camera, indicating a 20mm diameter and 22mm length.

CaratteristicaSpecificazione
MarcaAramox
Numero di modelloAramox278qh0dygm2586
Sensore di immagine1/6 3063
Pixel effettivi648x488
Sistema videoNTSC (default), with reference lines
Risoluzione orizzontale480 linee TV
Grandangolo170 gradi
Angolo orizzontale135 gradi
Area di rilevamentoca. 3.8 mm x 2.9 mm
Velocità dell'otturatore1-1/12000
Illuminazione minima0.01 Lux/F=1.2 (0 Lux with IR on)
Uscita video1.0 VP-P, 75 OHM (RCA Connector)
Consumo energetico60mA
Alimentazione elettricaDC12V
Temperatura di esercizio-20℃ to 75℃, RH 95% Maximum
Temperatura di conservazione-40℃ to 80℃, RH 95% Maximum
Grado di protezione IPGrado di protezione IP67
Photosensitive ModeAutomatic photosensitive
Visione notturnaTelecamera a colori
Tipo di installazioneMontaggio in superficie
Dispositivi compatibiliMonitor
Tecnologia dei sensori otticiCMOS
Risoluzione di acquisizione videoFormato: 480p

5. Configurazione e installazione

The installation process is designed to be straightforward. Follow these general steps for proper setup:

  1. Scegli la posizione di montaggio: Select a suitable location at the rear of your vehicle, typically near the license plate, ensuring a clear view and protection from direct impact.
  2. Montare la fotocamera: Use the provided bracket and screws to securely mount the camera. Ensure it is oriented correctly for the desired viewangolo di ing.
  3. Connetti alimentazione: Connect the camera's power wire (red) to the vehicle's reverse light power supply (12V DC). This allows the camera to activate automatically when the vehicle is in reverse. Connect the ground wire (black) to a suitable chassis ground point.
  4. Collegare il cavo video: Connect the camera's video output (yellow RCA connector) to the video input of your car's monitor or head unit.
  5. Cavi del percorso: Carefully route all cables through the vehicle, avoiding sharp edges, heat sources, and moving parts. Secure cables with zip ties or clips to prevent damage and ensure a tidy installation.
  6. Funzionalità di prova: After all connections are made, turn on your vehicle and engage reverse gear to test the camera's functionality. Adjust the camera angle if necessary.
Wiring diagram for the Aramox Car Backup Camera showing connections for power, ground, video out, and trigger line

Image 5.1: Wiring diagram illustrating the connections for the backup camera, including power (DC12V), ground (GND), video out, and trigger line.

Avvicinamento view of the Aramox Car Backup Camera lens

Immagine 5.2: Un primo piano view of the camera lens, highlighting its compact design.

6. Istruzioni per l'uso

Once properly installed, the Aramox Car Backup Camera operates automatically:

  • Attivazione automatica: When the vehicle's transmission is shifted into reverse, the camera will automatically power on and transmit video to the connected monitor.
  • Visione notturna: The camera features automatic photosensitive night vision, providing a clear color image even in low-light conditions.
  • Linee guida per il parcheggio: The camera's video output includes integrated parking reference lines to assist with judging distance and positioning.

7. Manutenzione

To ensure optimal performance and longevity of your backup camera, follow these maintenance guidelines:

  • Pulizia regolare: Pulire periodicamente l'obiettivo della fotocamera con un panno morbido eamp panno per rimuovere sporco, polvere o macchie d'acqua che potrebbero ostruire il viewEvitare detergenti abrasivi.
  • Ispezionare le connessioni: Controllare di tanto in tanto tutti i collegamenti elettrici per assicurarsi che siano saldi e privi di corrosione.
  • Integrità del cavo: Inspect the cables for any signs of wear, fraying, or damage. Replace damaged cables immediately to prevent electrical issues.
  • Protezione ambientale: Although the camera is IP67 rated, avoid directing high-pressure water jets directly at the camera during car washes.

8. Risoluzione Dei Problemi

If you encounter issues with your Aramox Car Backup Camera, refer to the following common problems and solutions:

ProblemaPossibile causaSoluzione
Nessuna immagine sul monitor
  • Alimentazione o connessione video allentate
  • Fonte di alimentazione errata
  • Telecamera o monitor difettosi
  • Controllare tutti i collegamenti dei cavi di alimentazione e video.
  • Ensure the camera is receiving 12V DC power when in reverse.
  • Test with a different monitor or camera if available.
Immagine tremolante o distorta
  • Poor video connection
  • Interferenza elettrica
  • Alimentazione bassa
  • Ensure video cables are securely connected and not damaged.
  • Verificare la corretta messa a terra.
  • Verify stable 12V DC power supply.
Scarsa prestazione della visione notturna
  • Lente sporca
  • Luce ambientale insufficiente
  • Pulire accuratamente l'obiettivo della fotocamera.
  • Assicurarsi che non vi siano ostacoli che bloccano la telecamera view.
Camera not activating in reverse
  • Incorrect power connection to reverse light
  • Fusibile bruciato
  • Verify the power wire is correctly connected to the reverse light circuit.
  • Check the vehicle's fuse for the reverse lights.

9. Garanzia e supporto

For warranty information or technical support, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact Aramox customer service through their official channels. Keep your purchase receipt as proof of purchase.

© 2023 Aramox. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.