BIHUI Bu-llg12

Manuale utente del livello laser BIHUI LLG12 con 12 linee

Model: Bu-llg12

1. Introduzione

This user manual provides comprehensive instructions for the safe and effective operation, maintenance, and troubleshooting of your BIHUI LLG12 Laser Level. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure optimal performance and to prevent damage or injury.

2. Istruzioni di sicurezza

Always adhere to the following safety guidelines when operating the BIHUI LLG12 Laser Level:

  • Radiazione laser: Do not stare directly into the laser beam. Avoid direct eye exposure. The laser level emits Class 2 laser radiation.
  • Occhiali protettivi: Use the provided laser enhancement glasses (if included) to improve visibility of the laser lines, but note they do not offer eye protection against direct laser exposure.
  • Bambini: Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
  • Ambiente: Non utilizzare il livello laser in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polvere infiammabili.
  • Modifiche: Non tentare di modificare o smontare la livella laser. Le riparazioni devono essere eseguite solo da personale di assistenza autorizzato.
  • Sicurezza della batteria: Follow all battery manufacturer instructions for charging, handling, and disposal. Do not expose batteries to excessive heat or fire.
  • Magazzinaggio: Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto quando non viene utilizzato.

3. Prodotto finitoview

The BIHUI LLG12 Laser Level is designed for precise leveling and alignment tasks. It projects 12 bright green laser lines (4 horizontal, 8 vertical) for comprehensive coverage.

BIHUI LLG12 Laser Level and included accessories

Figure 3.1: The BIHUI LLG12 Laser Level with its complete set of accessories, including the main unit, carrying case, magnetic bracket, mini tripod, and laser enhancement glasses.

Componenti chiave:

  • Emettitore laser: Projects the green laser lines.
  • Pannello di controllo: Buttons for power, mode selection (horizontal/vertical lines), and pulse mode.
  • Vano batteria: Contiene la batteria ricaricabile.
  • Blocco del pendolo: Secures the pendulum for transport and manual mode operation.
  • Filettatura di montaggio: For attaching to a tripod or magnetic bracket.
  • Staffa magnetica: Consente il fissaggio su superfici metalliche.
  • Mini treppiede: Provides a stable base for precise adjustments.
  • Laser Enhancement Glasses: Improve visibility of laser lines in bright conditions.
BIHUI LLG12 Laser Level securely stored in its protective carrying case

Figure 3.2: The BIHUI LLG12 Laser Level and its accessories neatly organized within the custom-fit protective carrying case, ensuring safe transport and storage.

4. Impostazione

  1. Disimballaggio: Carefully remove the laser level and all accessories from the carrying case. Inspect for any signs of damage.
  2. Installazione della batteria: Open the battery compartment and insert the rechargeable battery, ensuring correct polarity. Close the compartment securely. Charge the battery fully before first use.
  3. Posizionamento: Place the laser level on a stable, level surface. For elevated or precise positioning, attach it to the mini tripod or magnetic bracket using the mounting thread. Ensure the pendulum lock is in the unlocked position for self-leveling mode.
  4. Ambiente: Ensure the working area is free from obstructions and that the ambient light conditions allow for clear visibility of the laser lines.

5. Istruzioni per l'uso

The BIHUI LLG12 offers multiple operating modes for various applications.

  1. Accensione/spegnimento:
    • To power on, slide the pendulum lock switch to the unlocked position. The laser level will automatically enter self-leveling mode and project horizontal and vertical lines.
    • To power off, slide the pendulum lock switch back to the locked position. This also secures the pendulum for transport.
  2. Modalità autolivellante:
    • When the pendulum lock is unlocked, the device will self-level within its specified range (typically ±3°). If the device is outside this range, the laser lines will flash rapidly to indicate it cannot self-level. Adjust the position of the device until the lines become stable.
  3. Manual Mode (Slope Function):
    • To activate manual mode, power on the device with the pendulum lock in the locked position. The laser lines will be projected but will not self-level, allowing you to project lines at any angle.
    • This mode is useful for tasks like installing handrails or decorative patterns that require non-level lines.
  4. Selezione della linea:
    • Press the 'H' button to cycle through horizontal line combinations (e.g., one horizontal, two horizontal, all horizontal).
    • Press the 'V' button to cycle through vertical line combinations (e.g., one vertical, two vertical, all vertical).
    • Press both 'H' and 'V' buttons to activate all 12 lines.
  5. Pulse Mode (Outdoor Mode):
    • Press the pulse mode button (often indicated by a 'P' or a receiver icon) to activate pulse mode. This mode is used when working with a laser receiver (not included) for extended working ranges or in bright outdoor conditions. The laser lines will appear dimmer to the naked eye in this mode.
Collage showing various applications of the BIHUI LLG12 Laser Level, including wall leveling, floor tiling, and general alignment tasks.

Figura 5.1: Esamples of the BIHUI LLG12 Laser Level in use for different construction and DIY applications, demonstrating its versatility for precise alignment on walls and floors.

6. Manutenzione

Una corretta manutenzione garantisce la longevità e la precisione del vostro livello laser.

  • Pulizia: Utilizzare un morbido, damp cloth to clean the device. Do not use abrasive cleaners or solvents. Keep the laser emission windows clean for optimal beam clarity.
  • Magazzinaggio: Always engage the pendulum lock before storing or transporting the device. Store the laser level in its protective carrying case in a dry, cool place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
  • Cura della batteria: If the device will not be used for an extended period, remove the battery to prevent leakage. Recharge the battery periodically to maintain its health.
  • Calibrazione: While the device is factory-calibrated, extreme impacts or prolonged use may affect its accuracy. If you suspect calibration issues, contact authorized service personnel.

7. Risoluzione Dei Problemi

Per i problemi più comuni e le relative soluzioni, fare riferimento alla seguente tabella:

ProblemaPossibile causaSoluzione
Le linee laser lampeggiano rapidamente.Device is out of self-leveling range.Posizionare il dispositivo su una superficie più piana o regolarne la posizione finché le linee non si stabilizzano.
Laser lines are not visible or very dim.
  • Batteria scarica.
  • Troppa luce ambientale.
  • Device is in pulse mode without a receiver.
  • Ricaricare la batteria.
  • Use laser enhancement glasses or work in dimmer conditions.
  • Switch out of pulse mode if not using a receiver.
Il dispositivo non si accende.
  • La batteria è scarica o non è installata correttamente.
  • Il blocco del pendolo è attivato.
  • Controllare l'installazione della batteria e il livello di carica.
  • Sblocca il pendolo.
Le linee laser non sono dritte né precise.
  • Device was dropped or impacted.
  • Pendulum lock is engaged in self-leveling mode.
  • Contact authorized service for calibration.
  • Ensure pendulum lock is disengaged for self-leveling.

8. Specifiche

The following are the technical specifications for the BIHUI LLG12 Laser Level:

CaratteristicaDettaglio
Numero di modelloBu-llg12
DimensioniDimensioni: 25 x 15 x 0.1 cm
Peso dell'articolo800 grammi
Numero di linee12 (4 Horizontal, 8 Vertical)
Classe laserClass 2 (typical for consumer laser levels)
Gamma di autolivellamentoTypically ±3° (common for self-leveling lasers)
Fonte di alimentazioneRechargeable Battery (type not specified, assumed standard)

Note: Specific performance metrics like accuracy, working range, and battery life may vary based on environmental conditions and usage.

© 2024 BIHUI. Tutti i diritti riservati.

For further assistance, please refer to the official BIHUI websito o contattare l'assistenza clienti.