Introduzione
The mophie powerstation go rugged is a versatile portable power solution designed to keep your devices charged and get your vehicle back on the road. This compact device features a powerful jump starter for 12V vehicle batteries, dual USB-A ports for charging mobile devices, and a built-in floodlight. Its rugged design ensures durability for various environments. This manual provides essential information for the safe and effective operation, maintenance, and troubleshooting of your powerstation go rugged.
Informazioni sulla sicurezza
Please read all safety warnings and instructions before using this product. Improper use may result in product damage, excess heat, toxic fumes, fire, or explosion, for which mophie is not responsible.
- Do not store the device in high-temperature environments, including heat caused by intense sunlight or other forms of heat.
- Non posizionare il dispositivo nel fuoco o in altri ambienti eccessivamente caldi.
- Do not disassemble the device or attempt to repair it.
- Non esporre il dispositivo all'acqua o ad altri liquidi.
- Ensure jumper cables are connected correctly to avoid sparks and damage. The powerstation go rugged features spark-proof jumper cables and automated safety checks for user protection.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini.
- Always follow the instructions for jump starting a vehicle precisely.
Contenuto della confezione
Verifica che tutti gli articoli siano presenti nel tuo pacco:
- mophie powerstation go rugged
- Mini Jumper Cables (Red and Black)
- Convenient Carrying Pouch
- USB-C to USB-A Charging Cable (for charging the powerstation go rugged)

Image: The mophie powerstation go rugged unit shown alongside its red and black mini jumper cables.
Prodotto finitoview
Familiarize yourself with the components of your powerstation go rugged:

Immagine: in alto view of the powerstation go rugged, highlighting the jump start port, two USB-A charging ports, and LED battery indicator lights.
- Porta di avvio rapido: Connects to the mini jumper cables.
- Porte di uscita USB-A (x2): Per caricare smartphone, tablet e altri dispositivi alimentati tramite USB.
- LED Battery Indicator Lights: Show the current charge level of the powerstation go rugged.
- Pulsante di accensione: Attiva l'unità e controlla il livello della batteria.
- Proiettore: Luce integrata per l'illuminazione in condizioni di scarsa illuminazione.
- Porta di ingresso USB-C: For recharging the powerstation go rugged itself.
Impostare
Carica iniziale
Before first use, fully charge your powerstation go rugged. This ensures optimal performance and battery longevity.
- Connect the provided USB-C to USB-A charging cable to the USB-C input port on the powerstation go rugged.
- Collegare l'altra estremità del cavo a un adattatore USB da parete (non incluso) o a una porta USB alimentata.
- Le spie LED si illumineranno per mostrare l'avanzamento della ricarica. Tutte e quattro le spie saranno fisse quando la carica sarà completa.
It is recommended to fully charge the powerstation go rugged every 3 months when not in use to maintain battery health.
Istruzioni per l'uso
Charging Your Devices (USB-A Output)
The powerstation go rugged features two USB-A ports to charge your portable electronic devices.
- Connect your device's USB charging cable to one of the USB-A output ports on the powerstation go rugged.
- The powerstation go rugged will automatically begin charging your device.
- Monitor your device's charging indicator.

Image: The powerstation go rugged actively charging a smartphone and a tablet simultaneously using its dual USB-A ports.
Avviamento con salto di un veicolo
The powerstation go rugged can jump start a full-sized truck and 12V vehicle batteries in seconds. Ensure your vehicle's battery is 12V before proceeding.
- Ensure the powerstation go rugged is fully charged.
- Connect the mini jumper cables to the jump start port on the powerstation go rugged.
- Collegare il rosso (positivo) clamp al positivo (+) terminale della batteria del tuo veicolo.
- Collegare il nero (negativo) clamp to a metal part of the vehicle's engine block or chassis, away from the battery.
- Once connected, the indicator lights on the powerstation go rugged will provide feedback. Green indicates ready to jump, red indicates an error (e.g., reverse polarity).
- Avvia il veicolo.
- Una volta avviato il veicolo, scollegare immediatamente il nero (negativo) clamp, quindi il rosso (positivo) clamp dalla batteria del veicolo.
- Disconnect the jumper cables from the powerstation go rugged.
Note: The powerstation go rugged features spark-proof jumper cables and automated safety checks to help prevent incorrect connections.

Image: The powerstation go rugged and its jumper cables set up in a vehicle's engine bay, demonstrating proper placement for jump starting.
Utilizzo del proiettore
The integrated floodlight provides illumination for various situations, especially useful during roadside emergencies.
- Locate the floodlight button on the powerstation go rugged.
- Press the button once to turn on the floodlight.
- Press again to cycle through different light modes (if applicable, e.g., solid, SOS, strobe).
- Tenere premuto per spegnere il proiettore.
Manutenzione
- Pulizia: Use a clean, dry, lint-free cloth to wipe the surface of the powerstation go rugged. Do not use harsh chemicals or abrasive materials.
- Magazzinaggio: Store the powerstation go rugged in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Cura della batteria: To maintain the internal battery's health, fully charge the unit at least once every three months, even if not in regular use.
- Cura del cavo: Inspect jumper cables for any damage before each use. Store them neatly in the carrying pouch.
Risoluzione dei problemi
If you encounter issues with your powerstation go rugged, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Powerstation not charging | Charging cable or adapter issue; unit not properly connected. | Ensure the USB-C cable is securely connected to both the powerstation and the power source. Try a different USB wall adapter or cable. |
| Devices not charging from USB ports | Powerstation battery low; device cable issue; powerstation not activated. | Check powerstation battery level. Ensure device cable is securely connected. Press the power button on the powerstation to activate USB output. |
| Il veicolo non si avvia con i cavi | Low powerstation battery; incorrect cable connection; vehicle battery too low or damaged. | Ensure powerstation is fully charged. Verify correct positive/negative clamp connection. Check indicator lights for error signals. Consult a mechanic if vehicle battery is severely damaged. |
| Red indicator light on jumper cables | Reverse polarity connection; short circuit detected. | Scollegare immediatamente clamps and re-connect them, ensuring red clamp è sul positivo (+) e nero clamp is on a metal ground point. |
Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Numero di modello | mpsgrgd-COM29970 |
| Capacità della batteria interna | 29.9 Wh |
| Capacità di avviamento rapido | 12V vehicles (full-sized trucks, cars) |
| Uscita USB | 2 porte USB-A |
| Ingresso di ricarica | USB-C |
| Dimensioni (L x P x A) | 8.75 x 3.25 x 4.5 pollici |
| Peso | 13.9 once |
| Caratteristiche speciali | Fast Charging, Built-in Floodlight, Spark-proof Jumper Cables, Automated Safety Checks |
Garanzia e supporto
For warranty information or product support, please refer to the mophie official webo contattare direttamente il servizio clienti. Conservare la prova d'acquisto per eventuali reclami in garanzia.
Websito: www.mophie.com