1. Introduzione
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your FUXTEC FX-RM5170 self-propelled petrol lawnmower. Please read this manual thoroughly before assembly, operation, or maintenance to ensure proper use and to prevent injury or damage.
The FUXTEC FX-RM5170 is a versatile 4-in-1 lawnmower designed for efficient lawn care, offering mowing, collecting, mulching, and side discharge functions.
2. Istruzioni di sicurezza
Always prioritize safety when operating power equipment. Failure to follow these instructions may result in serious injury.
- Leggi il manuale: Familiarize yourself with all controls and safety warnings before starting the engine.
- Dispositivi di protezione individuale (DPI): Always wear sturdy footwear, long trousers, and eye protection. Hearing protection is also recommended.
- Cancella l'area: Before mowing, remove all objects such as stones, sticks, wires, and toys from the lawn.
- Gestione del carburante: Refuel outdoors in a well-ventilated area with the engine off and cool. Do not smoke while refueling. Store fuel in an approved container.
- Sicurezza della lama: Keep hands and feet away from the rotating blade. Never attempt to clear the discharge chute or grass bag while the engine is running.
- Funzionamento in pendenza: Prestare la massima attenzione quando si taglia l'erba sui pendii. Tagliare l'erba in senso trasversale, mai in salita e in discesa.
- Bambini e astanti: Keep children and bystanders at a safe distance from the mowing area.
- Motore spento: Prima di effettuare qualsiasi regolazione, pulizia o manutenzione, spegnere sempre il motore e scollegare il cavo della candela.
3. Contenuto della confezione
Verificare che tutti i componenti siano presenti al momento del disimballaggio:
- 1x FUXTEC FX-RM5170 Self-Propelled Petrol Lawnmower
- 1x Side Discharge Chute
- 1x Mulching Kit
- 1x 60L Grass Collector Bag
4. Impostazione
Follow these steps to prepare your lawnmower for first use:
- Assemblaggio maniglia: Unfold and secure the handle to the main unit using the provided bolts and knobs. Ensure all cables are routed correctly and not pinched.
- Gruppo raccoglierba: Assemble the grass collector bag according to the instructions provided with the bag. Attach it to the rear of the lawnmower.
- Aggiungere olio motore: Fill the engine with the recommended 4-stroke engine oil. Refer to the engine oil capacity in the specifications. Use FUXTEC original oils for optimal performance. Do not overfill.
- Aggiungere carburante: Fill the fuel tank with unleaded petrol. Do not use E85 or other alternative fuels. Ensure the fuel cap is securely tightened.
- Controlli iniziali: Before starting, check that all fasteners are tight, the blade is securely attached, and the cutting height is set as desired.


5. Operativo
Understand the various functions and controls for effective lawn mowing.
5.1 Avviamento del motore
- Ensure the spark plug wire is connected.
- Premere la pompetta di adescamento (se in dotazione) 3-5 volte.
- Move the throttle lever to the 'START' or 'CHOKE' position.
- Firmly pull the starter cord until the engine starts.
- Once started, move the throttle lever to the 'RUN' position.
5.2 Regolazione dell'altezza di taglio
The cutting height can be centrally adjusted to 7 levels, ranging from 25 mm to 75 mm. Locate the height adjustment lever on the side of the mower deck and move it to the desired position. Always adjust the height with the engine off.
5.3 Mowing Functions (4-in-1)
- Raccolta: Attach the 60L grass collector bag to the rear discharge opening.
- Pacciamatura: Insert the mulching plug into the rear discharge opening and remove the grass collector. The special mulching blade will cut grass into fine pieces, returning nutrients to the lawn.
- Scarico laterale: Attach the side discharge chute to the side opening and remove the grass collector. This is ideal for taller grass where collection or mulching is not preferred.
- Scarico posteriore: Operate without the grass collector or mulching plug, allowing clippings to be discharged from the rear.
5.4 Inserimento dell’autopropulsione
To engage the self-propulsion, squeeze the drive lever on the handle. Release the lever to disengage the drive. The rear-wheel drive system makes mowing easier, especially on larger areas or slight inclines.
5.5 Arresto del motore
Release the engine brake lever (usually located on the handle) to stop the engine. For emergency stops, simply release this lever.


6. Manutenzione
Una manutenzione regolare garantisce la longevità e le prestazioni ottimali del vostro tosaerba.
6.1 Sistema EasyClean
The integrated EasyClean system allows for intuitive and easy cleaning of the mower deck after use or at the end of the mowing season. Connect a garden hose to the EasyClean port, start the engine, and let the rotating blade clean the underside of the deck. Always follow safety guidelines during this process.
6.2 Cura della lama
Inspect the blade regularly for sharpness and damage. A dull or damaged blade can lead to poor cutting performance and excessive vibration. Sharpen or replace the blade as needed. Always disconnect the spark plug wire before inspecting or working on the blade.
6.3 Manutenzione del motore
- Cambio dell'olio: Cambiare l'olio motore dopo le prime 5 ore di funzionamento, poi ogni 25 ore o una volta all'anno, a seconda di quale evento si verifica per primo.
- Filtro dell'aria: Pulire o sostituire regolarmente il filtro dell'aria, soprattutto in ambienti polverosi, per garantire la corretta respirazione del motore.
- Candela: Ispezionare e pulire la candela una volta all'anno. Sostituirla se usurata o sporca.
6.4 Conservazione
For long-term storage, especially over winter:
- Svuotare il serbatoio del carburante o aggiungere uno stabilizzatore del carburante.
- Cambiare l'olio motore.
- Clean the entire mower thoroughly, including the underside of the deck.
- Conservare in un luogo asciutto e ben ventilato, lontano dalla luce solare diretta e da temperature estreme.

7. Risoluzione Dei Problemi
Fare riferimento a questa sezione per i problemi più comuni e le relative soluzioni.
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il motore non si avvia | No fuel, old fuel, spark plug issue, engine brake not engaged | Check fuel level, use fresh fuel, inspect/replace spark plug, ensure engine brake lever is held. |
| Il motore funziona male | Dirty air filter, old fuel, incorrect oil level | Clean/replace air filter, use fresh fuel, check oil level. |
| Taglio irregolare | Dull or bent blade, uneven wheel height adjustment | Sharpen/replace blade, ensure all wheels are set to the same height. |
| Vibrazione eccessiva | Bent or unbalanced blade, loose fasteners | Inspect blade for damage, tighten all bolts and nuts. |
| Self-propulsion not working | Drive cable loose or damaged | Check drive cable tension and connections. |
If problems persist after attempting these solutions, please contact FUXTEC customer support.
8. Specifiche
Key technical specifications for the FUXTEC FX-RM5170 lawnmower:
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Numero di modello | Modello FX-RM5170 |
| Tipo di motore | 4 tempi |
| Cilindrata del motore | 170 cm3 |
| Potenza del motore | 4 CV (2.9 kW) |
| Larghezza di taglio | 51 centimetri |
| Regolazione dell'altezza di taglio | 7 levels (25 mm to 75 mm) |
| Volume del raccoglitore di erba | 60 L |
| Sistema di azionamento | Semovente, trazione posteriore |
| Materiale del telaio | Lamiera d'acciaio |
| Wheel Size (Front) | 175 mm (Ball-bearing) |
| Wheel Size (Rear) | 255 mm (Ball-bearing) |
| Funzioni | Mowing, Collecting, Mulching, Side Discharge |
| Dimensioni del prodotto (L x P x A) | Dimensioni: 86 x 57 x 49 cm |
| Peso | 28 kg |

9. Garanzia e supporto
FUXTEC is committed to providing high-quality products and support.
- Pezzi di ricambio: FUXTEC ensures long-term availability of spare parts for its products.
- Oli consigliati: For optimal and long-lasting operation of your FUXTEC device, we recommend using our original FUXTEC oils manufactured in Germany.
- Informazioni sulla garanzia: Please refer to your purchase documentation or contact FUXTEC customer service for specific warranty terms and conditions applicable to your region.
- Assistenza clienti: For technical assistance, spare parts, or any other inquiries, please contact FUXTEC customer support through their official websito o le informazioni di contatto fornite con l'acquisto.