Sena 3SPLUS-WB-10

Sena 3S Plus Bluetooth System Universal Microphone Kit User Manual

Model: 3SPLUS-WB-10

1. Introduzione

This manual provides detailed instructions for the proper use and maintenance of your Sena 3S Plus Bluetooth System Universal Microphone Kit. Please read this manual thoroughly before operating the device to ensure optimal performance and safety.

The Sena 3S Plus is a compact and powerful Bluetooth intercom system designed for motorcycle helmets, offering two-way HD intercom communication, music listening, and phone call capabilities.

2. Contenuto della confezione

Verifica che tutti i componenti siano presenti nel tuo pacchetto:

  • Sena 3S Plus Bluetooth System Universal Microphone
  • Cavo di ricarica USB-C
  • Mounting Accessories (e.g., hook and loop fasteners, speaker pads)
  • Manuale dell'utente (questo documento)
Sena 3S Plus Bluetooth System Universal Microphone Kit components

Image 1: Sena 3S Plus Bluetooth System Universal Microphone Kit. This image displays the main unit and included accessories.

3. Prodotto finitoview

Familiarize yourself with the main components and controls of your Sena 3S Plus unit.

3.1 Unità principale

  • Pulsante principale: Used for power on/off, pairing, and intercom functions.
  • Pulsante di aumento del volume: Aumenta il volume, naviga nei menu.
  • Pulsante di riduzione del volume: Diminuisce il volume e consente di navigare nei menu.
  • Porta USB-C: Per la ricarica e gli aggiornamenti del firmware.
  • Microfono: Integrated for voice communication.
  • Relatori: Per l'uscita audio.

Note: Specific button locations and designs may vary slightly depending on the universal microphone kit type (boom or wired).

4. Installazione e configurazione

Follow these steps to install the Sena 3S Plus into your helmet.

4.1 Montaggio dell'unità principale

  1. Scegli la posizione: Select a flat surface on the left side of your helmet, near the bottom edge, for optimal microphone and speaker placement.
  2. Superficie pulita: Clean the chosen area thoroughly with an alcohol wipe and let it dry completely.
  3. Attach Hook and Loop Fastener: Peel the backing from the hook and loop fastener (velcro) and firmly press it onto the helmet surface.
  4. Collegare l'unità principale: Align the main unit with the fastener and press firmly to secure it.

4.2 Installazione degli altoparlanti

  1. Locate Ear Pockets: Individua le tasche auricolari all'interno del casco.
  2. Attach Speaker Pads: If necessary, use the provided speaker pads to adjust the speaker depth for comfort and clear audio.
  3. Insert Speakers: Place the speakers into the ear pockets, ensuring they are centered over your ears. Route the speaker wires neatly under the helmet padding.

4.3 Posizionamento del microfono

The 3S Plus comes with a universal microphone kit, which typically includes options for boom or wired microphones. Choose the one suitable for your helmet type (open-face/modular for boom, full-face for wired).

  1. Microfono a braccio: Attach the boom microphone to the inside of the helmet, positioning the microphone capsule approximately 1-2 cm from your mouth.
  2. Microfono cablato: For full-face helmets, attach the wired microphone to the inside of the chin bar, ensuring it is close to your mouth and not obstructed.

Importante: Ensure all wires are tucked away and do not interfere with helmet removal or comfort.

5. Istruzioni per l'uso

5.1 Accensione/Spegnimento

  • Accensione: Premere e tenere premuto il tasto Pulsante principale for 1 second. The LED will flash blue.
  • Spegni: Premere e tenere premuto il tasto Pulsante principale for 5 seconds. The LED will flash red and the unit will power off.

5.2 Regolazione del volume

  • Aumenta volume: Tocca il Pulsante di aumento del volume.
  • Diminuisci volume: Tocca il Pulsante di riduzione del volume.

5.3 Ricarica

The Sena 3S Plus features USB-C charging.

  1. Connect the supplied USB-C cable to the USB-C port on the main unit.
  2. Collegare l'altra estremità del cavo a una fonte di alimentazione USB (ad esempio, una porta USB del computer, un adattatore USB da parete).
  3. The LED will glow red during charging and turn blue when fully charged.

A full charge typically takes approximately 2.5 hours and provides up to 8 hours of talk time.

6. Accoppiamento Bluetooth

6.1 Associazione con un telefono cellulare

  1. With the 3S Plus powered off, press and hold the Pulsante principale for 5 seconds until the LED flashes red and blue alternately. You will hear "Phone pairing".
  2. Sul tuo telefono cellulare, attiva il Bluetooth e cerca i dispositivi.
  3. Select "Sena 3S Plus" from the list of detected devices.
  4. If prompted, enter PIN "0000".
  5. Once paired, the LED will flash blue every 5 seconds.

6.2 Pairing with another Sena Headset for Intercom

The Sena 3S Plus supports two-way HD intercom communication.

  1. Ensure both 3S Plus units are powered on.
  2. On Unità A, premere e tenere premuto il tasto Pulsante principale for 5 seconds until the LED flashes red and blue alternately.
  3. On Unità B, premere e tenere premuto il tasto Pulsante principale for 5 seconds until the LED flashes red and blue alternately.
  4. The units will automatically search for each other and pair. Once paired, the LEDs on both units will flash blue.
  5. To start/end intercom conversation, tap the Pulsante principale su entrambe le unità.

The intercom range is up to 400 meters (approximately 1/4 mile) in open terrain.

7. Manutenzione e cura

  • Pulizia: Pulire l'unità con un panno morbido, damp stoffa. Non utilizzare prodotti chimici o solventi aggressivi.
  • Magazzinaggio: Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto quando non viene utilizzato.
  • Cura della batteria: To prolong battery life, charge the unit at least once every six months if not used regularly. Avoid extreme temperatures.
  • Resistenza all'acqua: The unit is designed to be water-resistant, but avoid submerging it in water.

8. Risoluzione Dei Problemi

ProblemaPossibile soluzione
L'unità non si accende.Ensure the battery is charged. Connect to a USB power source and check if the charging LED illuminates.
Nessun audio dagli altoparlanti.Check volume levels. Ensure speakers are properly connected and positioned. Verify Bluetooth connection.
Citofono non connesso.Ensure both units are in intercom pairing mode. Check distance between units (max 400m). Try resetting both units.
Il dispositivo Bluetooth non si associa.Ensure the 3S Plus is in phone pairing mode (red/blue flashing LED). Turn off and on Bluetooth on your phone. Try forgetting the device on your phone and re-pairing.
Scarsa qualità del microfono.Check microphone placement (1-2 cm from mouth). Ensure it's not obstructed by helmet padding or wind.

8.1 Ripristino delle impostazioni di fabbrica

If the unit is not functioning correctly, a factory reset may resolve the issue. To perform a factory reset:

  1. Con l'unità accesa, tenere premuto il tasto Pulsante principale per 12 secondi.
  2. The LED will flash red rapidly, and you will hear "Factory reset".
  3. The unit will power off. Power it on again to use.

Avvertimento: A factory reset will delete all Bluetooth pairing information and settings.

9. Specifiche

CaratteristicaDettaglio
Nome del modello3SPLUS-WB-10
BluetoothBluetooth 3.0
Interfono DistanzaFino a 400 metri (0.25 miglia) in terreno aperto
Tempo di conversazioneFino a 8 ore
Tempo di ricaricaCirca 2.5 ore
Tipo di batteriaBatteria ai polimeri di litio
ConnettivitàUSB-C
Temperatura di esercizioda -10°C a 55°C (da 14°F a 131°F)
Dimensioni (unità principale)7.5 x 4.1 x 2 pollici (circa)
Peso0.76 libbre (circa)
CertificazioniFMVSS 218 certified

Nota: le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.

10. Garanzia e supporto

10.1 Informazioni sulla garanzia

The Sena 3S Plus Bluetooth System Universal Microphone Kit comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your package or visit the official Sena websito per termini e condizioni di garanzia dettagliati.

Conserva la prova d'acquisto per le richieste di garanzia.

10.2 Assistenza clienti

For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty inquiries, please contact Sena customer support:

  • Websito: www.sena.com/support
  • E-mail: Refer to the Sena websito per email di contatto.
  • Telefono: Refer to the Sena websito per i numeri di telefono di contatto.

Before contacting support, please have your product model number (3SPLUS-WB-10) and purchase date available.

© 2023 Sena Technologies, Inc. Tutti i diritti riservati.

This manual is for informational purposes only. Sena Technologies, Inc. assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this manual.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.