1. Introduzione
This manual provides essential information for the safe and effective use of the KEYENCE LR-TB5000C Laser Sensor. It covers product specifications, installation procedures, operational guidelines, maintenance, and troubleshooting. Please read this manual thoroughly before operating the device and keep it for future reference.
2. Informazioni sulla sicurezza
Observe the following safety precautions to prevent injury to personnel and damage to the product.
- Sicurezza laser: The LR-TB5000C is a Class 2 laser product (IEC60825-1, FDA (CDRH) Part1040.10). Avoid direct exposure to the laser beam. Do not stare into the beam or view con strumenti ottici.
- Alimentazione elettrica: Garantire l'alimentazione voltage is within the specified range of 20 to 30 VDC. Incorrect voltage can damage the sensor.
- Installazione: Install the sensor securely to prevent it from falling or being dislodged during operation.
- Ambiente: Do not use the sensor in environments exceeding its specified temperature, humidity, or vibration resistance limits.
3. Prodotto finitoview
The KEYENCE LR-TB5000C is a high-performance laser sensor designed for precise detection over a wide range. It features a compact design, M12 connector, and various output options.

Figure 3.1: The LR-TB5000C Laser Sensor shown with its mounting bracket and original packaging box.

Figure 3.2: The LR-TB5000C Laser Sensor as it appears within its protective bubble wrap packaging, highlighting its compact form factor.
4. Impostazione
4.1 Disimballaggio
Carefully remove the sensor and any accessories from the packaging. Inspect all components for any signs of damage. Retain the packaging for future transport or storage.
4.2 Montaggio
Mount the LR-TB5000C sensor using the provided mounting bracket and hardware. Ensure the sensor is securely fastened to a stable surface. Position the sensor so that its detection area is clear and unobstructed.
4.3 Cablaggio
Connect the M12 connector cable to the sensor. Ensure proper polarity for the power supply (20 to 30 VDC). Connect the control output (NPN/PNP open collector) and analog output (current/voltage selectable) to your control system as required. Refer to your system's wiring diagram for specific connections.
5. Istruzioni per l'uso
5.1 Accensione
Once wired correctly, apply power to the sensor. The indicator lights on the sensor will illuminate, indicating it is powered on and ready for operation.
5.2 Funzionamento di base
The LR-TB5000C can detect objects within a range of 60 to 5000 mm. The spot diameter is variable; ensure it is set to 40 mm or less for optimal performance. The sensor uses a red laser (660 nm) for detection.
5.3 Funzioni del timer
The sensor offers selectable timer functions: OFF, OFF delay, ON delay, and One-shot. Configure these settings via the sensor's interface or connected control system as per your application requirements.
5.4 Mutual Interference Prevention
When using multiple LR-TB5000C sensors in close proximity, enable the mutual interference prevention function. This allows up to 4 units to operate without interference.
6. Manutenzione
Regular maintenance ensures optimal performance and longevity of the sensor.
- Pulizia: Periodically clean the lens cover and display with a soft, dry cloth. Avoid abrasive cleaners or solvents.
- Ispezione: Check cables and connectors for damage or wear. Ensure mounting hardware remains secure.
- Condizioni ambientali: Verificare che l'ambiente operativo rimanga entro gli intervalli di temperatura e umidità specificati.
7. Risoluzione Dei Problemi
Se il sensore non funziona come previsto, fare riferimento ai seguenti problemi comuni e alle relative soluzioni:
- Nessun potere: Controllare i collegamenti dell'alimentazione e il volumetage. Ensure the power source is active and within 20-30 VDC.
- Nessun rilevamento: Verify the sensor's alignment with the target. Check the detectable distance setting. Ensure the lens is clean and unobstructed.
- Output errato: Confirm the NPN/PNP or analog output settings are correct for your control system. Check wiring for continuity and correct connections.
- Interferenza: If multiple sensors are used, ensure the mutual interference prevention function is enabled.
For persistent issues, contact Keyence technical support.
8. Specifiche
Detailed technical specifications for the KEYENCE LR-TB5000C Laser Sensor are provided below.

Figure 8.1: Comprehensive technical specifications for the LR-TB5000C Laser Sensor.
| Specificazione | Dettaglio |
|---|---|
| Modello | LR-TB5000C |
| Tipo | Cable with connector M12 |
| Detectable Distance | 60 to 5000 mm (2.36" to 196.85") |
| Diametro del punto | Variable (use a spot diameter of 40 mm (1.57") or less) |
| Tipo di sorgente luminosa | Red laser (660 nm) |
| Classe laser | Class 2 laser product (IEC60825-1, FDA (CDRH) Part1040.10) |
| Mutual Interference Prevention | 4 units (when using the interference prevention function) |
| Timer | OFF/OFF delay/ON delay/One-shot selectable |
| Tempo di risposta | 1 ms/10 ms/25 ms/100 ms/1000 ms selectable |
| Uscita di controllo | NPN open collector/PNP open collector selectable, 30 VDC or less, 50 mA or less, residual voltage: 2 V or less, N.O./N.C. selectable |
| Uscita analogica | Current output/Voltage output selectable. Current: 4 to 20 mA (max. load 500 Ω). Voltage: 0 to 10 V (external load 5 kΩ or more) |
| Circuito di protezione | Reverse power connection, power supply surges, output overcurrent, reverse output connection, and output surge |
| Potenza Voltage | 20 to 30 VDC, including 10% ripple (P-P), Class 2 or LPS |
| Consumo attuale | 50 mA or less (without load) |
| Valutazione dell'involucro | IP65/IP67 (IEC60529) |
| Luce ambientale | Incandescenteamp/Sunlight: 100,000 lux or less |
| Temperatura ambiente | -20 to +55 °C (-4 to 131 °F) (No freezing) |
| Umidità relativa | Dal 35 all'85 % di umidità relativa (senza condensa) |
| Resistenza alle vibrazioni | Da 10 a 55 Hz, doppio amplitude 1.5 mm (0.06"), 2 hours in each of the X, Y, and Z directions |
| Resistenza agli urti | 1,000 m/s², 6 times in each of the X, Y, and Z directions |
| Materiale della cassa | Zinc die cast (Nickel chrome plating) |
| Indicator Cover & Buttons Material | PES |
| Lens Cover & Display Material | PMMA (scratch-resistant coating specifications) |
| Cable Bushing Material | PBT |
| Cable PVC | PVC |
| M12 Connector Material | TPE, PBT, Nickel-plated brass |
| Peso | Circa 160 g |
9. Garanzia e supporto
For warranty information and technical support, please refer to the official Keyence website or contact your local Keyence representative. Keep your purchase records for warranty claims.
Official Keyence Websito: www.keyence.com