1. Introduzione
Thank you for choosing the Rebel POWER-1000 Pure Sine Wave UPS Inverter. This device is designed to provide stable and safe emergency power for various applications, including central heating furnaces, heat pumps, refrigerators, and other RTV/AGD systems. It features a pure sine wave output, ensuring compatibility with sensitive electronic and inductive loads, and offers three operating modes: emergency power supply (UPS), rectifier (charger), and inverter.
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, installation, and maintenance of your POWER-1000 inverter. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.
2. Istruzioni di sicurezza
Per evitare lesioni o danni al dispositivo, osservare sempre le seguenti precauzioni di sicurezza:
- Sicurezza elettrica: Ensure the device is connected to a properly grounded power outlet. Do not open the casing; all'interno non sono presenti parti riparabili dall'utente. Per qualsiasi intervento di manutenzione, rivolgersi a personale qualificato.
- Collegamento della batteria: Connect the battery with correct polarity (red to positive, black to negative). Incorrect connection can cause severe damage to the inverter and battery. Use a 12V DC battery with a capacity between 50-200 Ah (55 Ah suggested).
- Ventilazione: Ensure adequate ventilation around the unit. Do not block the fan or ventilation openings. Overheating can lead to device malfunction or damage.
- Ambiente: Operate the device within the specified temperature range of 0 - 40°C and humidity of 10 - 90%. Avoid direct sunlight, moisture, dust, and corrosive environments.
- Protezione da sovraccarico: Do not exceed the rated power of 700 W. The device is equipped with overload protection, but continuous overloading can shorten its lifespan.
- Contatto con liquidi: Keep the device away from liquids. In case of accidental liquid contact, immediately disconnect power and consult a service technician.
- Bambini e animali domestici: Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
3. Componenti del prodotto
Familiarize yourself with the main components of your Rebel POWER-1000 UPS Inverter:

Figura 3.1: pannello frontale
This image displays the front of the Rebel POWER-1000 inverter, featuring the LED display which shows operational status, battery charge, and load level. Below the display is the main ON/OFF switch.

Figura 3.2: Pannello posteriore sopraview
This image shows the rear panel of the inverter. Visible components include the cooling fan, circuit breaker, two output sockets, battery connection terminals (red and black cables), and the AC input socket.
Figure 3.3: Rear Panel Connections Detail
Un più vicino view of the rear panel, highlighting the 'OUTPUT' sockets for connecting appliances, the 'BATTERY +12V' terminals for external battery connection, the 'AC INPUT 230V' for mains power, and the 'CIRCUIT BREAKER' for protection.
Componenti chiave:
- Display a LED: Provides real-time information on operating status, battery charge level, and load level.
- Main ON/OFF Switch: Controlla l'alimentazione dell'inverter.
- Prese di uscita CA: Two 230V AC sockets for connecting your devices.
- Terminali della batteria (12 V CC): Connect to an external 12V DC battery. Ensure correct polarity.
- Ingresso CA (230 V): Connects the inverter to the mains power supply for charging the battery and providing power in UPS mode.
- Ventola di raffreddamento: Dissipa il calore generato durante il funzionamento.
- Interruttore: Fornisce protezione contro le sovracorrenti.
4. Impostazione
Follow these steps to set up your Rebel POWER-1000 UPS Inverter:
- Disimballaggio: Carefully remove the inverter from its packaging. Inspect for any signs of damage.
- Posizionamento: Place the inverter on a stable, flat surface in a well-ventilated area, away from direct sunlight, heat sources, and moisture. Ensure sufficient space around the unit for airflow.
- Collegamento della batteria:
- Assicurarsi che l'inverter sia spento.
- Collegare il rosso cavo della batteria al positivo (+) terminale della batteria da 12 V CC.
- Collegare il nero cavo della batteria al negativo (-) terminale della batteria da 12 V CC.
- Tighten all connections securely to prevent arcing.
- Collegamento alla rete elettrica CA: Collegare il cavo di ingresso CA dell'inverter a una presa a muro standard da 230 V CA.
- Connessione del dispositivo: Plug the devices you wish to power into the 230V AC output sockets on the rear of the inverter. Ensure the total power consumption of connected devices does not exceed 700 W.
5. Istruzioni per l'uso
The Rebel POWER-1000 operates in three main modes:
- UPS Mode (Emergency Power Supply): When connected to mains power, the inverter charges the external battery and simultaneously supplies power to connected devices. In case of a power outage, it automatically switches to battery power within <4 ms, providing uninterrupted power.
- Rectifier Mode (Battery Charger): When connected to mains power without any load, the inverter functions as a battery charger, replenishing the external battery.
- Modalità inverter: When not connected to mains power, the inverter converts 12V DC battery power into 230V AC pure sine wave power for your connected devices.
Avvio dell'inverter:
- Ensure all connections (battery, AC input, loads) are secure.
- Press the main ON/OFF switch on the front panel. The LED display will illuminate, indicating the current operating status, battery charge, and load level.
- The inverter will automatically select the appropriate operating mode based on the presence of mains power and connected loads.
LED Display Information:
The clear LED display provides crucial information:
- Ingresso volumetage: Mostra il volume CA in ingressotage dalla rete elettrica.
- Volume di uscitatage: Visualizza il volume di uscita 230 V CAtage.
- Volume batteriatage: Indica il vol correntetage della batteria da 12 V collegata.
- Livello di carico: Mostra la percentualetage of the inverter's capacity being used by connected devices.
- Stato operativo: Icons or indicators for mains power, battery power, charging, and fault conditions.
6. Manutenzione
Una manutenzione regolare garantisce prestazioni ottimali e longevità del vostro inverter:
- Pulizia: Periodically clean the exterior of the inverter with a soft, dry cloth. Ensure the cooling fan and ventilation openings are free from dust and debris. Do not use liquid cleaners.
- Ispezione della batteria: Regularly check battery terminals for corrosion and ensure connections are tight. If using a lead-acid battery, check electrolyte levels if applicable and top up with distilled water as needed (refer to battery manufacturer's instructions).
- Ventilazione: Always ensure the inverter has adequate ventilation. Do not place objects on top of the unit or block its air vents.
- Magazzinaggio: If storing the inverter for an extended period, disconnect it from both mains power and the battery. Store in a cool, dry place. For optimal battery health, fully charge the battery before storage and recharge it every 3-6 months.
7. Risoluzione Dei Problemi
If you encounter issues with your Rebel POWER-1000, refer to the following table:
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| L'inverter non si accende | No battery connected or battery discharged; Main switch off; Blown circuit breaker. | Connect a charged battery; Turn on the main switch; Check and reset the circuit breaker on the rear panel. |
| Nessuna uscita CA | Sovraccarico; Cortocircuito; Batteria scarica; Guasto all'inverter. | Reduce connected load; Check for short circuits in connected devices; Recharge or replace battery; If problem persists, contact support. |
| Batteria non in carica | AC input not connected; AC input voltage too low/high; Battery fault. | Ensure AC input cable is securely plugged in; Check mains voltage; Test battery or replace if faulty. |
| Avviso di sovraccarico sul display | Total power of connected devices exceeds 700 W. | Disconnect some devices to reduce the load below 700 W. |
| L'unità è insolitamente calda | Ventilazione bloccata; Carico eccessivo; Temperatura ambiente elevata. | Assicurarsi che le prese d'aria siano libere; ridurre il carico; spostare l'unità in un ambiente più fresco. |
If the problem persists after attempting these solutions, please contact Rebel customer support or your retailer.
8. Specifiche
Technical specifications for the Rebel POWER-1000 UPS Inverter (Model RB-4003):
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Potenza nominale | 700 W (1000 VA) |
| Tipo di batteria | 12 V CC |
| Volume massimo della batteriatage | 15 V CC |
| Ingresso volumetage Gamma | 190 - 260 V CA |
| Frequenza di ingresso | 45 - 60 Hz |
| Volume di uscitatage (CA) | 230 V AC +/-5% (Inverter: 230 V AC +/-3%) |
| Frequenza di uscita | 50/60Hz +/-0.5Hz |
| Forma d'onda di uscita | Onda sinusoidale pura |
| Efficienza di output | >= 85% (DC to AC) |
| Corrente di carica della batteria | massimo 10 A |
| Capacità della batteria consigliata | 50-200 Ah (suggested: 55 Ah) |
| Tempo di ricarica stimato | 4-14 hours (dependent on battery capacity) |
| Tempo di commutazione | =<4 ms |
| Protezioni | Overload, Short Circuit, Over/Under Voltage |
| Temperatura di esercizio | 0 - 40°C |
| Umidità di esercizio | 10 - 90% |
| Dimensioni (L x P x A) | Dimensioni: 336 x 143 x 178 mm |
| Peso | 4.3 kg |
9. Garanzia e supporto
The Rebel POWER-1000 UPS Inverter is manufactured by Rebel. For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or consult the retailer from whom you purchased the device. Keep your proof of purchase for warranty claims.
For technical support or service inquiries, please contact your local Rebel distributor or the point of purchase. Ensure you have your product model (RB-4003) and serial number (if applicable) ready when contacting support.