1. Prodotto finitoview
The BTMETER BT-886A is a handheld nuclear radiation detector equipped with an upgraded energy-compensated GM tube. It is designed for accurately detecting Beta (β), Gamma (γ), and X-ray radiation levels. This device provides precise readings for monitoring radioactive materials in various environments, including industrial settings, laboratories, and for personal safety.

Image 1.1: The BTMETER BT-886A Nuclear Radiation Detector, highlighting its display and primary functions.
Caratteristiche principali:
- GM Geiger Counter: Equipped with an upgraded energy-compensated GM tube for detecting Beta (β), Gamma (γ), and X-ray radiation. Offers a sensitivity of 80CPM/µSv.
- Campo di misura: Measures cumulative dose equivalent from 0.00µSv to 500.0mSv and dose equivalent rate from 0.00 to 10000µSv/h.
- Visualizzazione intuitiva: Features a 2.5” high-definition backlit LCD screen displaying real-time, maximum, and average radiation readings, along with current temperature and humidity levels.
- Radiation Alarms: Allows setting alarm thresholds for both current and cumulative radiation exposure. Alerts are provided via sound, vibration, and flashing light.
- Trend Graph Display: Provides a visual representation of radiation levels over time for easier monitoring.
- Multiple Dosage Units: Supports 5 dosage units: µSv/h, µGy/h, mR/h, cps, and cpm.
- Batteria a lunga durata: Powered by an 1100mAh rechargeable lithium battery, providing up to 10 hours of continuous operation. USB Type-C charging cable included.

Immagine 1.2: Es.amples of environments where the BT-886A can be used for radiation detection.
2. Contenuto della confezione
Al momento della ricezione, controllare il contenuto del pacco per assicurarsi che tutti gli articoli siano presenti e integri.
- 1 x BTMETER BT-886A Nuclear Radiation Detector GM Geiger Counter
- 1 x Manuale utente
- 1 x Cavo di ricarica tipo-C USB
3. Disposizione del dispositivo
Familiarize yourself with the main components of your BT-886A detector.

Immagine 3.1: Passoview of the BT-886A device, highlighting its display, charging port, and physical dimensions.
Componenti chiave:
- 2.5" HD Backlit LCD Display: Shows all measurement data and settings.
- Pulsanti di controllo: For navigation, setting adjustments, and power control.
- GM Tube: Internal component responsible for radiation detection.
- Porta USB di tipo C: Per caricare la batteria interna.
4. Per iniziare
4.1 Ricarica della batteria
The BT-886A is powered by a built-in 1100mAh rechargeable lithium battery. Before first use, or when the battery indicator shows low power, charge the device.
- Collegare il cavo di ricarica USB Type-C in dotazione alla porta di ricarica del dispositivo.
- Collegare l'altra estremità del cavo a un adattatore di alimentazione USB standard (non incluso) o a una porta USB del computer.
- The charging indicator on the display will show the charging status. A full charge provides up to 10 hours of continuous operation.
4.2 Accensione/Spegnimento
- Per accendere: Press and hold the Power button (usually marked with an 'OK' or power symbol) until the display illuminates.
- Per spegnere: Premere e tenere premuto nuovamente il pulsante di accensione finché il display non si spegne.
5. Istruzioni per l'uso
5.1 Basic Radiation Measurement
Once powered on, the device will automatically begin detecting radiation and display real-time readings on the LCD screen.
- Hold the device in the area you wish to measure.
- Observe the real-time radiation dose rate displayed.
- The device will also show maximum and average readings for the current measurement session.
5.2 Comprensione del display
The 2.5-inch HD backlit LCD provides comprehensive information at a glance.

Image 5.1: The BT-886A's display showing various measurement parameters.
- Lettura in tempo reale: The current radiation dose rate.
- Lettura massima: The highest dose rate recorded during the current session.
- Lettura media: The average dose rate over the current session.
- Temperatura e umidità: Condizioni ambientali.
- Tutta la vita: Total operating time of the device.
5.3 Setting Radiation Alarms
The BT-886A allows you to set alarm thresholds for both current and cumulative radiation exposure.

Image 5.2: Alarm setting interface on the BT-886A.
- Navigate to the alarm settings menu using the control buttons.
- Set your desired threshold for Allarme attuale (dose rate).
- Set your desired threshold for Allarme cumulativo (total dose).
- When a set threshold is exceeded, the device will activate an alert via sound, vibration, and flashing light.
- The cumulative dose equivalent value can be cleared from the settings menu if needed.
5.4 Selezione delle unità
You can choose from five different dosage units based on your preference or regional standards.
- Access the unit selection menu.
- Select from: µSv/h, µGy/h, mR/h, cps, or cpm.
5.5 Trend Graph Display
The trend graph provides a visual history of radiation levels, making it easier to observe changes over time.

Image 5.3: The BT-886A displaying a trend graph of radiation measurements.
- Access the trend graph option from the main menu.
- The graph will display radiation levels over a period, allowing for visual analysis of fluctuations.
6. Cura e manutenzione
Proper care ensures the longevity and accuracy of your BT-886A detector.
- Pulizia: Pulire il dispositivo con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi.
- Magazzinaggio: Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce solare diretta e da temperature estreme.
- Cura della batteria: Ricaricare regolarmente la batteria, anche se il dispositivo non viene utilizzato frequentemente, per mantenerla in buone condizioni. Evitare di scaricarla completamente per periodi prolungati.
- Gestione: The device features an anti-drop design, but avoid unnecessary drops or impacts to prevent damage to internal components, especially the sensitive GM tube.
7. Guida alla risoluzione dei problemi
If you encounter issues with your BT-886A, refer to the following common problems and solutions.
- Il dispositivo non si accende:
- Assicurati che la batteria sia sufficientemente carica. Collega il dispositivo a una fonte di alimentazione tramite il cavo USB Type-C e riprova.
- Confirm you are pressing and holding the Power button correctly.
- Letture imprecise o incoerenti:
- Ensure the device is not near strong electromagnetic interference sources.
- Verify that the GM tube is not obstructed or damaged.
- Allow the device to stabilize for a few minutes after powering on, especially in new environments.
- Allarme non attivato:
- Check the alarm settings to ensure thresholds are set appropriately and the alarm function is enabled.
- Verify that the volume is not muted if audible alarms are expected.
- Il display è scuro o illeggibile:
- Adjust the backlight settings if available in the menu.
- Ensure the device is not exposed to extremely bright direct light that might wash out the display.
If the problem persists, please contact BTMETER customer support for assistance.
8. Specifiche tecniche
Detailed specifications for the BTMETER BT-886A Nuclear Radiation Detector.
| Marca | BTMETRO |
| Numero di modello | US-BT-886A |
| Tipo di rilevatore | GM Geiger Counter (Energy Compensated) |
| Raggi di rilevamento | Beta (β), Gamma (γ), X-ray |
| Sensibilità | 80CPM/µSv (per Co-60) |
| Dose cumulativa equivalente | 0.00µSv - 500.0mSv |
| Tasso di dose equivalente | 0.00 - 10000µSv/h (10mSv/h) |
| Gamma di energia | 48keV - 1.5MeV ±30% (for 137Cs) |
| Unità di dosaggio | µSv/h, µGy/h, mR/h, cps, cpm |
| Display | 2.5" HD Backlit LCD |
| Batteria | Batteria al litio ricaricabile da 1100 mAh |
| Tempo di funzionamento | Fino a 10 ore (continua) |
| Porta di ricarica | USB di tipo C |
| Dimensioni del prodotto (LxWxH) | Dimensioni: 9.91 x 4.83 x 20.07 cm |
| Peso dell'articolo | 272 grammi |
| Paese di origine | U.S.A. |
9. Garanzia e assistenza clienti
BTMETER stands behind the quality of its products.
- Garanzia: The BTMETER BT-886A comes with a 365-day quality warranty from the date of purchase.
- Supporto tecnico: Per questo prodotto è previsto supporto tecnico a vita.
For warranty claims, technical assistance, or any inquiries, please contact BTMETER customer support through the official websito o sulla tua piattaforma di acquisto.