Cantante 2282

Manuale di istruzioni per la macchina da cucire Singer 2282

Your comprehensive guide to operating and maintaining your Singer 2282 sewing machine.

Copertina del manuale

Front cover of the Singer 2282 Sewing Machine Instruction Manual, showing the machine illustration and model number.

Image: Front cover of the Singer 2282 Sewing Machine Instruction Manual.

Importanti istruzioni di sicurezza

When using an electric appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:

DANGER - To reduce the risk of electric shock:

  • Always unplug the machine immediately after using and before cleaning.
  • Always unplug before replacing a light bulb. Replace bulb with same type rated 10 watts (110-120V area) or 15 watts (220-240V area).

WARNING - To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

  • Non permettere di essere usato come un giocattolo. È necessaria molta attenzione quando questo apparecchio è utilizzato da o vicino a bambini.
  • Utilizzare questo apparecchio solo per l'uso previsto, come descritto in questo manuale. Utilizzare solo gli accessori consigliati dal produttore come indicato in questo manuale.
  • Non utilizzare mai questo apparecchio se ha un cavo o una spina danneggiati, se non funziona correttamente, se è caduto o è stato danneggiato o è caduto nell'acqua. Restituire l'apparecchio al più vicino rivenditore autorizzato o centro di assistenza per l'esame, la riparazione, la regolazione elettrica o meccanica.
  • Non utilizzare mai l'apparecchio con le aperture di ventilazione bloccate. Mantenere le aperture di ventilazione della macchina per cucire e del pedale libere da accumuli di lanugine, polvere e stracci.
  • Tenere le dita lontane da tutte le parti in movimento. È necessaria una cura speciale intorno all'ago della macchina per cucire.
  • Utilizzare sempre la piastra ago corretta. Una piastra sbagliata può causare la rottura dell'ago.
  • Non tirare o spingere il tessuto mentre si cuce. Potrebbe deviare l'ago e romperlo.
  • Always unplug the sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other servicing adjustments mentioned in the instruction manual.
  • Non far cadere o inserire mai alcun oggetto in nessuna apertura.
  • Non utilizzare all'aperto.
  • Non operare in luoghi in cui vengono utilizzati prodotti aerosol (spray) o in cui viene somministrato ossigeno.
  • Per scollegare, portare tutti i comandi in posizione di spegnimento ("O"), quindi rimuovere la spina dalla presa.
  • Non staccare la spina tirando il cavo. Per staccare la spina, afferrare la spina, non il cavo.
  • Il livello di pressione sonora in condizioni operative normali è di 75 dB(A).
  • Never turn off the machine or unplug when the machine is not running properly.
  • Non appoggiare mai nulla sul pedale reostato.
  • If the supply cord that is fixed with foot controller is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non siano supervisionate o abbiano ricevuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
  • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

SALVA QUESTE ISTRUZIONI

Questa macchina per cucire è destinata esclusivamente all'uso domestico.

Page from Singer 2282 manual showing important safety instructions and a congratulations message.

Image: Important Safety Instructions and Congratulations page from the manual.

Iniziare

Congratulazioni!

As the owner of a new SINGER sewing machine, you are about to begin an exciting adventure in creative sewing. The first step to learn your machine, you will know you are sewing by doing. So, prepare to sew! Sewing machines are made for sewing.

May we recommend that, before you use your new sewing machine, you discover the many features and the ease of operation by reading through this instruction book, step by step, seated at your machine.

To ensure that you are always provided with the finest sewing capabilities, the manufacturer reserves the right to change the appearance, design, or accessories of this sewing machine when considered necessary.

SINGER is a registered trademark of The Singer Company Limited S.à.r.l. or its affiliates. © 2013 The Singer Company Limited S.à.r.l. or its affiliates. All rights reserved.

Impostare

Before beginning any sewing project, ensure your Singer 2282 machine is properly set up. This involves connecting the power, installing the needle, and preparing the bobbin.

Collegamento di potenza

  • Assicurarsi che la macchina sia spenta.
  • Insert the power cord into the machine's power input.
  • Collegare l'altra estremità del cavo di alimentazione a una presa elettrica adatta.
  • Connect the foot controller to its designated port on the machine.

Needle Installation

  • Sollevare l'ago nella posizione più alta utilizzando il volantino.
  • Allentare l'ago clamp vite.
  • Inserire il nuovo ago con il lato piatto rivolto verso il retro della macchina.
  • Spingere l'ago verso l'alto il più possibile, quindi stringere la chiusura dell'ago.amp avvitare saldamente.

Avvolgimento della bobina

  • Posizionare un rocchetto di filo sul portarocchetto.
  • Far passare il filo attraverso la guida del filo superiore e attorno al disco di tensione dell'avvolgimento della bobina.
  • Posizionare una bobina vuota sul perno dell'avvolgitore.
  • Avvolgere manualmente il filo attorno alla bobina per alcuni giri.
  • Spingere l'alberino avvolgitore della bobina verso destra.
  • Premere il pedale per avviare l'avvolgimento. Fermarsi quando la bobina è piena.
  • Cut the thread and push the bobbin winder spindle to the left.

Operating Your Sewing Machine

Infilare la macchina

Proper threading is crucial for correct stitch formation. Follow these steps carefully for both upper and lower threading.

Infilatura del filo superiore

  • Start by raising the needle to its highest point (1), and continue turning the handwheel counter-clockwise until the needle just begins to descend. Raise the presser foot to release the tension discs.
  • Nota: Per motivi di sicurezza, si consiglia vivamente di spegnere l'alimentazione prima di infilare.
  • Posizionare il rocchetto di filo sul perno portarocchetto.
  • Draw thread from the spool through the upper thread guide (3) and proceed through pre-tension spring as illustrated (4).
  • Thread tension module by leading thread down right channel and up left channel (5). During this process it is helpful to hold the thread between the spool and thread guide.
  • At the top of this movement pass thread from right to left, through the slotted eye of the take-up lever and then downwards again.
  • Ora passa il filo dietro l'ago a filo sottile clamp guide (7) and then down to the needle which should be threaded from the front to back.
  • Pull about 6-8 inches of thread to the rear beyond the needle eye. Trim thread to length with built-in thread cutter (8).

Regolazione della tensione del filo

Correct thread tension is essential for balanced stitches. Adjust the tension dial as needed.

  • Tensione del filo superiore: To reduce the tension, turn the dial to the next number up. To increase the tension, turn the dial to the next number down. Try to achieve balanced tension for straight stitch sewing. Turn dial to "4".
  • Lower Thread Tension: To test the bobbin thread tension, remove the bobbin case and bobbin. Hold the thread coming from the bobbin. If the tension is correct, the thread will unwind slowly. If it unwinds too fast, it will drop too much. If it unwinds too slowly, it will not drop.

Notare che:

  • Proper setting of tension is important for good sewing.
  • The correct tension for example, top, bottom, and all stitch functions, thread or fabric.
  • The tension is correct when both upper and bottom is usually only desirable for straight stitch construction.
  • 90% of all sewing will be between "3" and "5".
  • For zig zag and decorative sewing stitch functions, thread tension will be less than for straight stitch sewing.
  • For decorative sewing you will always obtain a nice stitch and foot fabric puckering when the upper thread appears on the bottom side of your fabric.
Page from Singer 2282 manual showing diagrams and instructions for thread tension and upper thread threading.

Image: Instructions for Thread Tension and Threading the Upper Thread.

Selezione e regolazione del punto

The Singer 2282 offers various stitch patterns and adjustments for different sewing needs.

Come scegliere il tuo modello

To select a stitch pattern, simply turn the Pattern Selector Dial. The Pattern Selector Dial may be turned in either direction.

  • For straight stitch: select pattern "1" with the pattern selector dial. Adjust the stitch length with the stitch length dial.
  • For zigzag stitch: select pattern "2" with the pattern selector dial. Adjust the stitch length and stitch width according to the fabric being used.
  • To obtain the other patterns: turn the stitch length dial to "0" or "Sz", select the pattern desired with pattern selector dial, and adjust the stitch width with the stitch width dial.

Stitch Width & Stitch Length Dial

  • Function of stitch width dial: The maximum zigzag stitch width for zigzag stitching is 5mm. However, the width can be reduced by turning the dial. The width increases as the dial is turned from "0" - "5" (1). The Stitch Width Dial is also the control for the straight stitch while needle position. "0" position is for left, "5" for full right and between "2" and "3" is for center needle position.
  • Function of stitch length dial while zig-zag stitching (2/A): Set the Pattern Selector Dial to zig-zag. The density of zig-zag stitches increase as the setting of stitch length dial approaches "0". Next zig-zag stitches are usually achieved at "2.5" or below. Dense zig-zag stitches are called satin stitches.
  • Function of stitch length dial for when straight stitching (2/B): For straight stitch sewing, turn the Pattern Selector Dial to the straight stitch setting. Turn the Stitch Length Dial, and the length of the individual stitches will decrease as the dial is approached "0". The length of the individual stitches will increase as the dial approaches "4". Generally speaking, use a longer stitch when sewing heavy-weight fabrics or when using a thicker needle or thread. Use a shorter stitch length when sewing lighter weight fabrics or when using a finer needle or thread.
Page from Singer 2282 manual showing diagrams and instructions for choosing patterns and adjusting stitch width and length.

Image: Instructions for Pattern Selection and Stitch Width/Length Dial.

Operazioni speciali

Making a Buttonhole (1-Step Buttonhole)

The 1-step buttonhole feature provides reliable and consistent buttonholes. It is strongly suggested to practice on a scrap piece of fabric before sewing buttonholes on your garment.

  • Mark the position of the buttonhole on the fabric.
  • Attach the buttonhole foot and set the Pattern Selector Dial to the buttonhole symbol.
  • Set stitch length dial to "0" and the stitch width at "7". The stitch length may need to be adjusted according to the fabric being used.
  • Lower the presser foot aligning the marks on foot with the marks on the fabric.
  • Align the mark on the fabric (A) with the mark on the foot (B).
  • Lower the buttonhole lever (C) completely.
  • Abbassare la leva dell'asola e spingerla delicatamente indietro (C).
  • Start sewing. The machine will automatically sew the buttonhole.
  • Buttonhole stitching is done in the order (D). The machine will stop automatically when the buttonhole has completed.

Making Buttonholes on Stretch Fabric:

When sewing buttonholes on stretch fabric, hook heavy thread or cord onto the buttonhole foot. This will prevent the buttonhole edges and overcoat the cord.

  • Place the heavy thread or cord on the fabric with the tailor's chalk, adjust the buttonhole foot, and set the pattern selector dial to the buttonhole symbol.
  • Hook the heavy thread onto the back end of the buttonhole foot.
  • Pull the heavy thread to the front of the buttonhole foot, insert them into the grooves and temporarily tie them down.
  • Abbassa il piedino e inizia a cucire.
  • When the buttonhole is completed, cut the heavy thread.
  • When sewing is completed, gently pull the heavy thread to the front and back, then trim off the excess.

Cucire su bottoni

To sew a two-securing stitches, set the machine for straight stitch, with a stitch width set "0".

  • Mark the needle out of the fabric. Set the machine for zig zag stitch, then set the stitch number "3" - "5". Turn the handwheel so that the needle goes cleanly into the left and right holes of the button. Adjust the stitch width for needed, and the proper distance between the holes of the button. Slowly sew on the button with about 10 stitches.
  • Raise the needle out of the fabric. Set the machine for straight stitch again with the width set "0". Sew a few securing stitches to finish.
  • If a shank is required, place a darning needle on top of the fabric and sew. For buttons with 4 holes, sew through the front two holes first, push the work forward and then sew through the back two holes.
Page from Singer 2282 manual showing diagrams and instructions for making buttonholes and sewing on buttons.

Image: Instructions for 1-Step Buttonhole and Sewing on Buttons.

Manutenzione

Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your Singer 2282 sewing machine.

Pulizia della macchina

  • Scollegare sempre la macchina prima della pulizia.
  • Rimuovere la placca ago e la capsula della bobina.
  • Use a small brush to remove lint and dust from the feed dogs and bobbin area.
  • Pulire l'esterno della macchina con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare prodotti chimici aggressivi.

Lubrificazione

Your Singer 2282 sewing machine is designed to require minimal lubrication. Refer to the original manual for specific oiling points if necessary. Over-oiling can attract lint and cause issues.

Sostituzione dell'ago

Replace your needle regularly, especially after 8-10 hours of sewing or if it becomes bent or dull. A dull needle can cause skipped stitches and fabric damage.

Risoluzione dei problemi

This section provides solutions to common issues you might encounter with your Singer 2282 sewing machine.

ProblemaPossibile causaSoluzione
Punti saltatiIncorrect needle installation, dull/bent needle, improper threading, wrong needle size for fabric.Re-install needle correctly, replace needle, re-thread machine, use appropriate needle for fabric.
Rottura del filoInfilatura non corretta, tensione non corretta, filo di scarsa qualità, ago piegato, sbavatura sulla placca dell'ago.Reinfilare la macchina, regolare la tensione, utilizzare un filo di buona qualità, sostituire l'ago, controllare che non vi siano sbavature.
Arricciatura del tessutoIncorrect tension, wrong stitch length, dull needle, fabric not properly supported.Adjust tension, select appropriate stitch length, replace needle, use a stabilizer if needed.
La macchina non alimenta il tessutoFeed dogs lowered, lint accumulation, presser foot not lowered.Raise feed dogs, clean lint from feed dog area, lower presser foot.

Specifiche

The Singer 2282 sewing machine is designed for household use, offering a range of features for various sewing projects.

  • Modello: Cantante 2282
  • Tipo: Macchina da cucire domestica
  • Schemi di punto: Multiple built-in stitch patterns (e.g., straight, zigzag, buttonhole)
  • Asola: Asola in 1 passaggi
  • Energia: Standard household electrical supply (refer to machine label for specific voltage/watage)
  • Accessori: Standard presser feet, bobbins, needles, etc. (specific accessories may vary)

Garanzia e supporto

For warranty information and customer support regarding your Singer 2282 sewing machine, please refer to the official Singer websito o sulla scheda di garanzia inclusa nell'acquisto.

  • Copertura della garanzia: Details regarding the length and scope of the warranty are typically provided with the original product packaging.
  • Supporto tecnico: For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or service inquiries, contact Singer customer service.
  • Parti e accessori: Genuine Singer parts and accessories can be purchased through authorized dealers or the official Singer online store.

Always ensure you have your machine's model number (2282) and serial number ready when contacting support.

© 2024 Singer. All rights reserved. This manual is a reprint for the Singer 2282 Sewing Machine.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.