1. Introduzione
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your DieHard 300-Watt Portable Power Station. Please read this manual thoroughly before using the product and retain it for future reference.

Image 1.1: The DieHard 300-Watt Portable Power Station, a compact and robust power source.
2. Istruzioni di sicurezza
- Non smontare, riparare o modificare l'unità.
- Evitare l'esposizione ad alte temperature, alla luce solare diretta o a materiali infiammabili.
- Tenere l'unità lontana dall'acqua e da altri liquidi.
- Assicurare una ventilazione adeguata durante l'uso e la ricarica.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
- Smaltire l'unità secondo le normative locali.
3. Prodotto finitoview
The DieHard 300-Watt Portable Power Station is designed to provide reliable power for various applications, including home backup, outdoor recreation, and emergencies. It features multiple output ports and a clear LCD display.

Image 3.1: Front panel of the DieHard 300-Watt Portable Power Station, showing the LCD screen, control buttons, and various input/output ports.
Componenti:
- Schermo LCD: Mostra il livello della batteria, l'ingresso/uscita dell'acquatage, e indicatori di stato.
- Pulsante di accensione/spegnimento: Attiva o disattiva l'unità.
- Pulsante di accensione/spegnimento della luce: Controlla la luce LED integrata.
- Pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO CA: Activates or deactivates the AC output.
- Ingresso CC (12 V-24 V): Per caricare la stazione di alimentazione tramite pannello solare o caricabatteria per auto.
- AC Output (110V/60Hz): Standard wall outlet for AC devices.
- USB-A Outputs (QC3.0/18W): Three ports for charging USB devices.
- Uscita USB-C: One port for charging USB-C compatible devices.
- DC Outputs (12V/10A): Two ports for DC devices.
- Cigarette Lighter Socket Output (12V/10A): One port for car accessories.
- Base di ricarica wireless (5 W): Posizionato nella parte superiore per i dispositivi compatibili.
4. Configurazione e ricarica iniziale
4.1 Disimballaggio
Carefully remove the power station and all accessories from the packaging. Verify that all components are present.
4.2 Addebito iniziale
Before first use, fully charge the power station. The unit typically arrives with a partial charge. A full charge ensures optimal battery performance and longevity.
- Ricarica CA: Connect the included AC adapter to the DC Input port on the power station and plug the adapter into a standard wall outlet. The LCD display will indicate charging status. Full charge from AC adapter takes approximately 5 hours.
- Ricarica auto: Use the included car charger to connect the power station to your vehicle's 12V cigarette lighter socket. This method is most efficient when the car engine is running. Full charge from car charger takes approximately 7-9 hours.
- Ricarica solare (opzionale): Connect a compatible DieHard 120W or 200W solar panel (sold separately) to the DC Input port. Position the solar panel in direct sunlight for maximum efficiency. Charging time varies based on solar conditions. A 120W solar panel takes approximately 6-9 hours, and a 200W solar panel takes approximately 5-6 hours for a full charge under ideal conditions.

Image 4.1: Visual representation of estimated charging times for the DieHard 300-Watt Portable Power Station using various input methods.
5. Istruzioni per l'uso
5.1 Accensione/Spegnimento
Premere e tenere premuto il tasto Accensione/spegnimento button for a few seconds to turn the unit on or off. The LCD display will illuminate upon activation.
5.2 Utilizzo delle porte di uscita
- Uscita CA: Premere il tasto AC ACCESO/SPENTO button to activate the AC outlet. Plug your AC-powered device into the port. Ensure the device's power consumption does not exceed 300 Watts continuous or 600 Watts peak.
- Uscita CC: The DC ports (including the cigarette lighter socket) are typically active when the unit is powered on. Plug your 12V DC devices into the appropriate ports.
- Uscite USB: Plug your USB-A or USB-C devices into the corresponding ports. These ports are generally active when the unit is powered on.
- Ricarica wireless: Place your Qi-compatible device on the wireless charging pad located on top of the unit. Ensure the device is properly aligned for charging to begin.

Image 5.1: The DieHard Power Station in use, charging multiple devices simultaneously inside a vehicle.
5.3 Funzione luce LED
Premere il tasto Luce accesa/spenta button to cycle through different light modes (e.g., low, high, SOS). Press and hold to turn off the light.
5.4 Informazioni sul display LCD
Il display LCD fornisce informazioni in tempo reale:
- Indicatore del livello della batteria: Mostra la capacità rimanente della batteria.
- Ingresso/Uscita Wattage: Displays the current power input (charging) and output (discharging) in Watts.
- Icone di stato: Indicates active AC/DC outputs, fan status, and warning indicators.
6. Manutenzione
6.1 Pulizia
Utilizzare un panno asciutto e morbido per pulire l'esterno della centrale elettrica. Non utilizzare detergenti abrasivi né immergere l'unità in acqua.
6.2 Cura e conservazione della batteria
- For optimal battery longevity, fully charge the unit every 3-6 months, even if not in use.
- When storing for extended periods, it is recommended to maintain a charge level of approximately 50%.
- Conservare la centrale elettrica in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce solare diretta e da temperature estreme.
7. Risoluzione Dei Problemi
7.1 Unit Not Charging
- Ensure the charging cable and adapter are securely connected to both the power station and the power source.
- Verify that the wall outlet or car charger is functioning correctly.
- If using a solar panel, ensure it is in direct sunlight and properly connected. Check for any obstructions or damage to the panel or cables.
- Se il problema persiste, contatta l'assistenza clienti.
7.2 Nessun output dalle porte
- Assicurarsi che la centrale elettrica sia accesa.
- For AC output, confirm the AC ON/OFF button has been pressed and the AC indicator is active on the LCD.
- Check the battery level. If the battery is critically low, the unit may automatically shut off outputs.
- Verify that the connected device is functioning and its power requirements do not exceed the power station's capacity. The unit has built-in overload protection.
7.3 Surriscaldamento
The power station has an internal cooling fan. If the unit becomes excessively hot, it may temporarily reduce output or shut down to prevent damage. Ensure adequate ventilation around the unit and clear any obstructions from the fan vents.
8. Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Numero di modello | DH-20001-01 |
| Tipo di batteria | Agli ioni di litio |
| Capacità della batteria | 288.6 Wh |
| Uscita CA continua | 300 Watt |
| AC Peak Output | 600 Watt |
| Volume di uscita CAtage/Frequenza | 110V / 60Hz |
| Forma d'onda di uscita | Onda sinusoidale pura |
| Ingresso CC Voltage Gamma | 12V-24V |
| Uscita CC (x2) | 12V/10A |
| DC Car Charger Port | 12V/10A |
| Uscita USB-A (x3) | QC3.0 / 18W |
| Uscita USB-C (x1) | Yes (details not specified, assumed standard) |
| Ricarica wireless | 5 Watt |
| Dimensioni (L x P x A) | 8" x 6" x 6.5" |
| Peso | 9.3 libbre |
| Temperatura di esercizio | Not specified (refer to product packaging) |
| Produttore | Huizhou Energia Intelligente Co., Ltd. |
9. Garanzia e supporto
9.1 Informazioni sulla garanzia
This DieHard Portable Power Station is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your product or visit the official DieHard websito per termini e condizioni dettagliati.
9.2 Assistenza clienti
For technical assistance, troubleshooting, or warranty claims, please contact DieHard customer support. Contact information can typically be found on the product packaging or the official DieHard websito.