SENTRY HPXBTA1000

SENTRY BT Pro Sq Headset User Manual

Model: HPXBTA1000

1. Introduzione

Welcome to the user manual for your new SENTRY BT Pro Sq Headset with Active Noise Canceling. This manual provides essential information on setting up, operating, maintaining, and troubleshooting your headset to ensure optimal performance and longevity. Please read this manual thoroughly before using the product.

SENTRY BT Pro Sq Headset with Active Noise Canceling, black color, showing the over-ear design and controls.

This image displays the SENTRY BT Pro Sq Headset in black, highlighting its over-ear design, adjustable headband, and the control buttons located on the earcups. The packaging indicates features such as Bluetooth connectivity, Active Noise Cancellation with -20dB reduction, and up to 22 hours of play time.

2. Informazioni importanti sulla sicurezza

To ensure safe and proper operation, please observe the following guidelines:

  • Non esporre le cuffie a temperature estreme, umidità o sostanze corrosive.
  • Evitare di far cadere o di sottoporre l'auricolare a forti urti.
  • Non smontare o tentare di riparare autonomamente le cuffie. Ciò invaliderà la garanzia.
  • Pulire le cuffie esclusivamente con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare detergenti liquidi.
  • L'ascolto prolungato ad alto volume può causare danni all'udito. Regolare il volume a un livello sicuro.
  • Do not use the headset in situations where inability to hear ambient sounds could be dangerous (e.g., driving, cycling, walking in traffic).

3. Contenuto della confezione

Si prega di controllare la confezione per verificare la presenza dei seguenti elementi:

  • SENTRY BT Pro Sq Headset
  • Cavo di ricarica USB
  • Manuale d'uso

4. Prodotto finitoview

The SENTRY BT Pro Sq Headset features an over-ear design with soft ear pads for comfort and noise isolation. It includes an adjustable folding headband for portability. Key components include:

  • Auricolari: House the audio drivers and provide passive noise isolation.
  • Fascia: Adjustable for a comfortable fit, designed to fold for compact storage.
  • Pulsanti di controllo: Located on the earcups for power, volume, track control, and Active Noise Cancellation (ANC).
  • Microfono: Integrato per chiamate in vivavoce.
  • Porta di ricarica: Per collegare il cavo di ricarica USB.

Refer to the product image in the Introduction section for visual identification of these components.

5. Impostazione

5.1 Ricarica dell'auricolare

  1. Connect the small end of the USB charging cable to the charging port on the headset.
  2. Collegare l'estremità più grande del cavo di ricarica USB a un adattatore di alimentazione USB (non incluso) o alla porta USB di un computer.
  3. The LED indicator on the headset will illuminate to show charging status. It will change color or turn off when fully charged.
  4. Una carica completa richiede in genere circa 2-3 ore.

5.2 Associazione con dispositivi Bluetooth

Before using the headset wirelessly, you must pair it with your Bluetooth-enabled device (smartphone, laptop, tablet, smart speaker, gaming console).

  1. Assicurarsi che l'auricolare sia completamente carico.
  2. With the headset powered off, press and hold the Power button for approximately 5-7 seconds until the LED indicator flashes rapidly, indicating pairing mode.
  3. On your Bluetooth device, enable Bluetooth and search for new devices.
  4. Select "SENTRY BT Pro Sq" (or similar name) from the list of available devices.
  5. Once paired, the LED indicator on the headset will stop flashing and may turn solid blue or off, depending on the model.
  6. All'accensione, l'auricolare tenterà automaticamente di riconnettersi all'ultimo dispositivo associato.

6. Istruzioni per l'uso

6.1 Accensione/spegnimento

  • Accensione: Press and hold the Power button for 2-3 seconds. The LED indicator will light up.
  • Spegni: Press and hold the Power button for 3-4 seconds. The LED indicator will turn off.

6.2 Cancellazione attiva del rumore (ANC)

The headset features Active Noise Cancellation to reduce ambient noise.

  • Attiva ANC: Locate the ANC button (if separate) or press the designated control. The ANC indicator light will turn on.
  • Disattiva ANC: Premere nuovamente il pulsante ANC. La spia ANC si spegnerà.

6.3 Media Control (Touch Control)

Control your audio playback directly from the headset:

  • Riproduci/Pausa: Tocca una volta il pulsante multifunzione.
  • Aumenta volume: Tap the Volume Up button.
  • Volume basso: Tap the Volume Down button.
  • Traccia successiva: Tocca due volte il pulsante multifunzione.
  • Traccia precedente: Tocca tre volte il pulsante multifunzione.

6.4 Gestione delle chiamate

Manage phone calls with the built-in microphone:

  • Rispondi alla chiamata: Single tap the multi-function button when a call comes in.
  • Termina chiamata: Single tap the multi-function button during a call.
  • Rifiuta chiamata: Quando arriva una chiamata, tenere premuto il pulsante multifunzione per 2 secondi.

7. Manutenzione e cura

  • Pulizia: Wipe the headset with a soft, dry, lint-free cloth. Do not use abrasive cleaners, alcohol, or chemical solvents.
  • Magazzinaggio: When not in use, store the headset in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Utilize the folding headband feature for compact storage.
  • Cura della batteria: To preserve battery life, charge the headset regularly, even if not used for extended periods. Avoid fully discharging the battery frequently.
  • Evitare l'acqua: The headset is not waterproof. Keep it away from water and moisture.

8. Risoluzione Dei Problemi

If you encounter issues with your headset, please refer to the following common problems and solutions:

ProblemaPossibile soluzione
L'auricolare non si accende.Ensure the headset is fully charged. Connect to a power source and allow it to charge for at least 30 minutes before attempting to power on again.
Impossibile accoppiarsi con il dispositivo Bluetooth.Ensure the headset is in pairing mode (LED flashing rapidly). Make sure Bluetooth is enabled on your device and it is within range (10 meters). Try restarting both the headset and your device.
Nessun suono dalle cuffie.Check the volume level on both the headset and your connected device. Ensure the headset is properly paired and connected. Try playing audio from a different application or device.
La cancellazione attiva del rumore (ANC) non è efficace.Ensure ANC is activated. Make sure the earcups are properly sealed around your ears. ANC is most effective against low-frequency, constant noise.
Il microfono non funziona.Ensure the headset is connected and selected as the input device on your computer or smartphone. Check privacy settings on your device that might restrict microphone access.

9. Specifiche

CaratteristicaDettaglio
Nome del modelloHPXBTA1000
Tecnologia di connettivitàWireless (Bluetooth)
Controllo del rumoreCancellazione attiva del rumore
Posizionamento dell'orecchioSopra l'orecchio
Fattore di formaSopra l'orecchio
Tipo di controlloControllo multimediale, tocco
Gamma di frequenzaDa 20 Hz a 20,000 Hz
Tipo di driver audioDriver dinamico
Dispositivi compatibiliSmartphones, Laptops, Tablets, Smart Speakers, Gaming Consoles
ColoreNero
Peso dell'articolo1.2 libbre
Codice UPC080068501503
ProduttoreSENTINELLA

10. Garanzia e supporto

SENTRY products are designed and manufactured to the highest quality standards. For information regarding warranty coverage, technical support, or service inquiries, please refer to the warranty card included with your product or visit the official SENTRY websito. Conservare la prova d'acquisto per eventuali reclami in garanzia.

© 2024 SENTRY. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.