1. Introduzione
Questo manuale fornisce istruzioni dettagliate per l'installazione, il funzionamento e la manutenzione del Ampinvt 5000W Hybrid Solar Inverter. This advanced inverter combines the functions of an inverter, AC battery charger, MPPT solar charge controller, and AC auto-transfer switch, offering a comprehensive solution for off-grid and hybrid solar power systems. It delivers a continuous stable pure sine wave output and supports both 240Vac (HOT1+HOT2) and 120/240Vac output simultaneously.
2. Informazioni sulla sicurezza
Istruzioni importanti per la sicurezza:
- Read all instructions and cautionary markings on the unit and in this manual before installation or operation.
- L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato nel rispetto di tutte le normative elettriche locali.
- Non smontare l'inverter. All'interno non sono presenti parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione, rivolgersi a personale qualificato.
- Assicurarsi che tutti i collegamenti siano ben saldi per evitare collegamenti allentati che potrebbero causare surriscaldamento.
- Disconnect all power sources (solar, battery, AC input) before performing any maintenance or wiring.
- This inverter is designed for indoor use. Avoid exposure to rain, snow, spray, or any liquids.
- Assicurare un'adeguata ventilazione attorno all'inverter per evitare il surriscaldamento.
3. Prodotto finitoview
IL Ampinvt 5000W Hybrid Solar Inverter is a robust unit designed for reliable power conversion. It features a built-in 100A MPPT solar controller and a 35A AC charger.

Figura 3.1: Fronte view del Ampinvt 5000W Hybrid Solar Inverter, showing the display and control buttons.

Figure 3.2: Key features of the inverter, including the 35A built-in automatic AC charger, 100A built-in MPPT, and efficiency exceeding 99%.

Figure 3.3: The inverter's compatibility with various appliances, highlighting its 5000W continuous output, 48VDC battery voltage, 240VAC input, and 120/240VAC output.
4. Installazione e configurazione
4.1 Montaggio dell'inverter
Choose a suitable location for mounting the inverter. It should be a dry, well-ventilated area, away from direct sunlight and flammable materials. Ensure sufficient clearance around the unit for proper airflow.
4.2 Collegamento della batteria
The inverter is compatible with various 48V battery types, including Sealed (SLD), Flooded (FLD), Gel, AGM, Lithium (LI), and User-defined (USER) modes for custom battery settings.

Figure 4.1: The inverter supports multiple 48V battery chemistries, offering flexibility for different energy storage solutions.
Connect the battery bank to the inverter's battery terminals. Ensure correct polarity: positive to positive (+) and negative to negative (-). Use appropriate gauge wiring for the battery connections to handle the current.
4.3 Collegamento del pannello solare
Connect your solar panels to the PV input terminals of the inverter. The built-in 100A MPPT controller can handle a maximum PV array power of 5600W and a maximum PV input voltage of 150V DC. Ensure your solar array configuration matches these specifications.
4.4 Collegamenti di ingresso e uscita CA
The inverter supports 240Vac AC input and provides both 120Vac and 240Vac split-phase output. Connect your utility grid or generator to the AC input terminals. Connect your loads (appliances, lights, etc.) to the AC output terminals.

Figure 4.2: A comprehensive connection diagram illustrating the integration of solar panels, utility grid, generator, battery, and AC loads with the hybrid solar inverter.
4.5 Accensione iniziale
Once all connections are secure, turn on the battery breaker first, then the AC input breaker (if applicable), and finally the solar array breaker. Power on the inverter using its ON/OFF switch.
5. Modalità operative
IL Ampinvt Hybrid Solar Inverter offers five distinct operating modes to optimize power management:
- AC/Line Priority Mode: The inverter prioritizes AC power input (utility grid or generator) to supply loads and automatically charges the battery.
- Modalità priorità batteria: The inverter primarily uses battery power to supply loads. If the battery voltage drops below a set threshold, it switches to AC power. Once the battery is sufficiently charged, it reverts to battery power.
- Modalità ecologica: Designed for energy saving, the inverter enters a low-power sleep state if the load is less than 10% of its capacity. It automatically resumes normal operation when the load exceeds 10%.
- Generator Mode: This mode allows the inverter to regulate unstable 240V AC power from a generator. It automatically matches the 60Hz municipal frequency and regulates the output voltage all'interno del normale intervallo operativo.
- Modalità non presidiata: Quando la batteria è scaricatage is low, the inverter enters a standby (power-saving) state. It automatically restores normal output once the battery voltage recovers to a user-defined value (e.g., after solar charging), enabling fully automatic operation without manual intervention.
The maximum charge current can be adjusted from 0% to 100% (100% corresponds to the max charge current of 35A). Setting the value to 0% will disable the charging function.
6. Manutenzione
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your inverter system:
- Pulizia: Periodically clean the inverter's exterior and ventilation openings to prevent dust buildup, which can impede cooling. Use a dry, soft cloth.
- Verifiche della connessione: Annually inspect all electrical connections (battery, solar, AC input/output) for tightness and corrosion. Loose connections can lead to overheating and system failure.
- Stato della batteria: Monitorare il voltage and health regularly. Ensure batteries are properly charged and maintained according to their manufacturer's guidelines.
- Condizioni ambientali: Assicurarsi che l'ambiente operativo dell'inverter rimanga entro gli intervalli di temperatura e umidità specificati.
7. Risoluzione Dei Problemi
This section outlines common issues and their potential solutions:
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| L'inverter non si accende | Nessuna connessione alla batteria, basso livello della batteriatage, oppure spegnere l'interruttore di alimentazione. | Controllare i collegamenti della batteria, assicurarsi che la batteria sia caricatage is within operating range, turn on the inverter switch. |
| Batteria scaricatage allarme | Battery discharged below threshold. | Charge batteries via solar or AC input. Reduce load. |
| Alto volume della batteriatage allarme | Battery overcharged. | Check charging settings and battery bank configuration. |
| Protezione da sovratemperatura | Inverter overheating due to insufficient ventilation or excessive load. | Ensure proper ventilation, clear obstructions, reduce load, allow unit to cool. |
| Protezione da sovraccarico | Il carico collegato supera la capacità dell'inverter. | Reduce the connected load. The inverter can maintain 110%-120% of output for 30s before bypassing, and over 160% for 300ms. |
| Protezione da cortocircuito | Cortocircuito rilevato in uscita. | Identify and clear the short circuit. Restart the inverter. |
| Nessuna uscita CA | Inverter fault, low battery, or no AC input. | Check fault codes on display, verify battery status, check AC input source. |
Se il problema persiste dopo aver provato queste soluzioni, contattare l'assistenza clienti.
8. Specifiche
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Nome del modello | TG-5000W48V |
| Potenza di uscita continua | 5000W (5KW) |
| Volume batteriatage | 48V CC |
| Ingresso CA Voltage | 240 V CA |
| Volume di uscita CAtage | 120V/240V AC Split Phase |
| Regolatore di carica solare MPPT | 100A incorporato |
| Potenza massima del generatore FV | 5600W |
| Max ingresso PV Voltage | 150V CC |
| Caricabatterie CA | Built-in 35A (adjustable 0%-100%) |
| Efficienza di trasferimento | Oltre il 85% |
| Dimensioni del prodotto | 14.2 x 6.9 x 20 pollici |
| Peso dell'articolo | 77 libbre |

Figure 8.1: Product dimensions (760mm, 290mm, 500mm) and typical package contents, including the inverter, battery cable, and user manual.
9. Applicazioni pratiche
IL Ampinvt 5000W Hybrid Solar Inverter is versatile and suitable for a wide range of applications, including:
- Off-grid residential homes
- Remote cabins and pastures
- Veicoli ricreativi (RV)
- Imbarcazioni e applicazioni marine
- Telecommunication base stations

Figura 9.1: Esamples of the inverter's use in diverse settings such as homes, pastures, boats, RVs, and base stations.
10. Garanzia e supporto
For warranty information and technical support, please refer to the documentation provided with your purchase or contact the manufacturer, Top one power, or your seller, Luckysolar. Keep your purchase receipt and product model number (TG-5000W48V) readily available when contacting support.
Potrebbero essere disponibili piani di protezione per una copertura estesa. Per maggiori dettagli sui piani di protezione disponibili, contatta il tuo rivenditore.