DYRABREST CG520

DYRABREST 4-in-1 Garden Multi Tool (Model CG520) Instruction Manual

Comprehensive guide for safe and effective use of your multi-functional garden tool.

1. Prodotto finitoview

The DYRABREST 4-in-1 Garden Multi Tool is a versatile, gas-powered device designed for various outdoor landscaping tasks. It combines the functions of a hedge cutter, strimmer, pole saw, and chainsaw into a single unit, powered by a 51.7cc 2-stroke engine. Its modular design allows for easy attachment changes and includes an extension pole for extended reach. Constructed from high-quality plastic and aluminum, this tool is built for durability and efficient performance in gardens, parks, and yards.

DYRABREST 4-in-1 Garden Multi Tool with various attachments
Image 1.1: The DYRABREST 4-in-1 Garden Multi Tool showing the main engine unit and various interchangeable attachments including a hedge cutter, strimmer, pole saw, and extension pole.

2. Informazioni sulla sicurezza

Dare sempre priorità alla sicurezza quando si utilizzano utensili elettrici. Il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza può causare lesioni gravi o mortali.

2.1 Precauzioni generali di sicurezza

  • Read and understand the entire instruction manual before operating the tool.
  • Wear appropriate Personal Protective Equipment (PPE) including safety glasses, hearing protection, gloves, long pants, and sturdy footwear.
  • Tenere gli astanti, i bambini e gli animali domestici a una distanza di sicurezza (almeno 50 piedi/15 metri) dall'area operativa.
  • Inspect the work area for debris, rocks, or other objects that could be thrown by the cutting attachment.
  • Do not operate the tool when tired, ill, or under the influence of alcohol or drugs.
  • Ensure all guards and safety features are properly installed and functioning before use.

2.2 Sicurezza nella manipolazione del carburante

  • Use only the recommended fuel mixture (1:25 oil to petrol ratio for this 2-stroke engine).
  • Mescolare il carburante in un'area ben ventilata, lontano da scintille o fiamme libere.
  • Store fuel in approved containers and away from heat sources.
  • Non rifornire mai un motore caldo. Lasciare raffreddare il motore prima di aggiungere carburante.
  • Asciugare immediatamente il carburante versato.

2.3 Sicurezza operativa

  • Tenere saldamente lo strumento con entrambe le mani durante il funzionamento.
  • Be aware of kickback when using saw attachments.
  • Evitare il contatto con le parti in movimento.
  • Do not overreach or operate on unstable ground.
  • Spegnere il motore e scollegare la candela prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione o di eliminare eventuali ostruzioni.

3. Contenuto della confezione

Your DYRABREST 4-in-1 Garden Multi Tool package includes the following components:

  • 1x 2-stroke Motor
  • 1x Rod (Main Shaft)
  • 1x asta di prolunga
  • 1x High Pruning Shear Attachment
  • 1x High Branch Saw Attachment
  • 1x Working Rod (for brush cutter/strimmer)
  • 1x Guide Plate (for chainsaw)
  • 1x Guide Plate Guard (for chainsaw)
  • 1x Round Blade (for brush cutter)
  • 1x 3-tooth Blade (for brush cutter)
  • 1x Manuale inglese
  • Other Accessories for Assembly (e.g., toolkit, safety glasses, ear muffs, harness, fuel mixing bottle)
All components of the DYRABREST 4-in-1 Garden Multi Tool laid out
Image 3.1: All included components of the 4-in-1 multi-tool, including the engine, various shafts, cutting attachments, safety gear, and tools.

4. Installazione e montaggio

Follow these steps to assemble your DYRABREST 4-in-1 Garden Multi Tool. Ensure all parts are present and undamaged before beginning assembly.

4.1 Attaching the Main Shaft to the Engine

  1. Align the main shaft with the engine unit.
  2. Carefully insert the shaft into the engine's coupling.
  3. Secure the shaft using the provided screws and a drill/screwdriver. Ensure it is tightly fastened.
Video 4.1: Demonstrates the process of attaching the main shaft to the engine unit and securing it with screws.

4.2 Assembling the Strimmer Head and Guard

  1. Attach the strimmer head to the end of the working rod.
  2. Secure the strimmer head with the appropriate fasteners.
  3. Mount the orange protective guard onto the working rod, ensuring it is positioned correctly to deflect debris.
  4. Fasten the guard securely using the provided screws.
Video 4.2: Shows the assembly of the strimmer head and the protective guard onto the working rod, including securing all components.

4.3 Attaching the Handlebar and Harness

  1. Slide the handlebar assembly onto the main shaft.
  2. Adjust the handlebar to a comfortable operating position and tighten the clamps.
  3. Attach the shoulder harness to the designated hook on the main shaft.
  4. Ensure the harness is properly adjusted for balance and comfort during operation.
Video 4.3: Illustrates the installation of the handlebar and the attachment of the shoulder harness for ergonomic use.

4.4 Miscelazione e riempimento del carburante

  1. Use the provided mixing bottle to prepare the fuel mixture. The recommended ratio for this 2-stroke engine is 1:25 (oil to petrol).
  2. Fill the fuel tank on the engine unit with the prepared mixture.
  3. Ensure the fuel cap is securely tightened after filling.
Video 4.4: Demonstrates the correct procedure for mixing fuel and filling the tank of the 2-stroke engine.

5. Istruzioni per l'uso

Before starting, ensure you have read and understood all safety warnings and assembly instructions.

5.1 Avviamento del motore

  1. Posizionare l'utensile su una superficie piana e stabile.
  2. Premere più volte la pompetta di adescamento finché il carburante non è visibile nel condotto di ritorno.
  3. Set the choke lever to the "START" or "CLOSED" position.
  4. Tirare la corda di avviamento con decisione e dolcezza finché il motore non tenta di avviarsi (solitamente sono necessari da 1 a 3 tiri).
  5. Once the engine attempts to start, move the choke lever to the "RUN" or "OPEN" position.
  6. Tirare nuovamente la corda di avviamento finché il motore non si avvia.
  7. Lasciare riscaldare il motore per qualche istante prima di accelerare.

5.2 Utilizzo di diversi allegati

  • Strimmer/Brush Cutter: Use for cutting grass and light brush. Maintain a steady pace and avoid hitting hard objects.
  • Hedge Cutter: Ideal for trimming hedges and shrubs. Move the cutter in a sweeping motion, keeping both hands on the handles.
  • Pole Saw/Chainsaw: For cutting branches. Ensure the branch is stable and use caution to avoid kickback. Always cut from the underside first to prevent pinching.

5.3 Arresto del motore

To stop the engine, release the throttle trigger and press the engine stop switch to the "OFF" position.

6. Manutenzione

Regular maintenance ensures optimal performance and extends the life of your tool. Always turn off the engine and disconnect the spark plug before performing any maintenance.

  • Filtro dell'aria: Pulire o sostituire regolarmente il filtro dell'aria, soprattutto in ambienti polverosi.
  • Candela: Ispezionare e pulire periodicamente la candela. Sostituirla se usurata o sporca.
  • Filtro del carburante: Controllare e sostituire il filtro del carburante secondo necessità per evitare ostruzioni del sistema di alimentazione.
  • Accessori di taglio: Keep blades sharp and free of debris. Replace damaged blades or strimmer lines.
  • Cambio: Lubricate the gearbox of attachments according to the manual's recommendations.
  • Pulizia generale: Clean the tool after each use, removing grass, dirt, and debris from the engine and attachments.

7. Risoluzione Dei Problemi

Se riscontri problemi con il tuo multiutensile, fai riferimento ai seguenti problemi comuni e alle relative soluzioni:

ProblemaPossibile causaSoluzione
Il motore non si avviaMancanza di carburante, impostazione errata dello starter, candela sporca, filtro del carburante intasato.Controllare il livello del carburante e la miscela, regolare lo starter, pulire/sostituire la candela, pulire/sostituire il filtro del carburante.
Il motore funziona male/manca potenzaFiltro dell'aria sporco, miscela di carburante errata, candela usurata, problemi al carburatore.Clean/replace air filter, ensure correct fuel mixture, replace spark plug, consult service center for carburetor.
L'accessorio di taglio non giraAttachment not properly installed, drive shaft issue, clutch problem.Re-install attachment securely, inspect drive shaft for damage, consult service center for clutch.
Vibrazione eccessivaDamaged or unbalanced cutting blade/head, loose components.Inspect and replace damaged blades, tighten all fasteners.

8. Specifiche

  • Modello: CG520
  • Colore: Rosso, Bianco, Nero
  • Materiale: Plastica, alluminio
  • Tipo di motore: 2 tempi
  • Energia: 1.4 kW
  • Velocità: 6500 giri al minuto
  • Spostamento: 51.7 cc
  • Oil Petrol Mixing Ratio: 1:25
  • Capacità del serbatoio del carburante: 1.2 L / 0.3 gal (US) / 0.2 gal (UK)
  • Peso netto: 16.5 kg / 36.38 libbre
  • Peso lordo: 17.5 kg / 38.58 libbre
  • Product Length with Rod: 2.27 m / 7.44 piedi
  • Extension Rod Length: 83 cm / 32.67 pollici
  • High Branch Saw Length: 83 cm / 32.67 pollici
  • Working Rod Length: 83 cm / 32.67 pollici
  • Round Blade Diameter (Max Cutting Width): 25 cm / 9.84 pollici
  • Lunghezza piastra guida: 34 cm / 13.38 pollici
  • Dimensioni del motore: 20 x 30 x 30 cm / 7.87 x 11.81 x 11.81 pollici

9. Garanzia e supporto

For warranty information, technical support, or service inquiries, please contact DYRABREST customer service through the retailer where the product was purchased. Keep your purchase receipt as proof of purchase.

You can also visit the official DYRABREST store for more information: DYRABREST Store

© 2026 DYRABREST. All rights reserved. Information subject to change without notice.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.