1. Prodotto finitoview
The Beok BOT-R15W Smart Home Thermostat is an intelligent temperature controller designed for gas wall-mounted boiler water underfloor heating systems. It regulates the working status of the boiler by comparing the ambient temperature with the set temperature, aiming to achieve optimal comfort and energy savings. This thermostat features Wi-Fi connectivity, allowing control via popular smart home platforms like Tuya, Amazon Alexa, and Google Home.
Nota: For heating, this thermostat is suitable for dry contact boilers. For simultaneous heating and cooling, it is only applicable to dry contact heat pumps.
2. Contenuto della confezione
Si prega di controllare la confezione per verificare la presenza dei seguenti elementi:
- 1 termostato
- 1 cavo USB-C
- 2 x Viti
- 1 x Manuale utente (questo documento)
3. Configurazione e installazione
3.1 Opzioni di alimentazione
The thermostat can be powered using two methods:
- 3 batterie AAA: Insert three 1.5V alkaline AAA batteries into the battery compartment.
- Alimentazione tramite USB-C: Connect the provided USB-C cable to the thermostat and a suitable power source.
3.2 Installazione fisica
Seguire questi passaggi per l'installazione fisica:
- Use a screwdriver to gently pry open the display panel from the backplate.
- Install expansion screw sleeves on the wall with a spacing of 59mm.
- Place the thermostat's backplate in the desired installation position, insert, and tighten the screws.
- Cover the backplate with the display panel to complete the installation.
Importante: The thermostat is designed for direct wall mounting with screws; no junction box is required.
3.3 Cablaggio
The thermostat works with gas boilers having potential-free control terminals. Connect the ignition signal wire to the appropriate terminals (NO COM NC) as shown in the diagram.
3.4 Network Connection Settings
To connect your thermostat to your Wi-Fi network and smart home app:
- Assicurarsi che il pannello trasmettitore del termostato sia acceso.
- Premere e tenere premuto il tasto A key for 5 seconds until the Wi-Fi icon on the thermostat display screen starts flashing. This indicates the thermostat has entered the connected state.
- On your smartphone, open the Tuya Smart Life app.
- Find the temperature controller product (Bluetooth+WIFI model) in the device list, typically under "Small Household Appliances".
- In the designated distribution mode, click the confirmation button on the app page.
- Select your Wi-Fi network that has internet access and enter the Wi-Fi password.
- Click "Next", then "Connect" according to the app prompts.
- Follow any specific prompts from the app (e.g., "Prompt content") and then return to the Tuya app to complete the pairing process.
4. Istruzioni per l'uso
4.1 Operazioni di base
- Accensione/spegnimento: Premere e tenere premuto il tasto O key for 5 seconds to turn off the device and close all valves. Short press the O tasto per accendere il dispositivo.
- Conversione modalità: Nello stato di accensione, premere brevemente il O key to switch between working modes. The LCD display shows M per la modalità manuale e AUTO per la modalità automatica.
- Regolazione della temperatura: Nello stato di accensione, premere il tasto V or A tasto per regolare la temperatura impostata e altri parametri.
- Funzione di blocco bambini: Premere e tenere premuto il tasto V E A keys simultaneously for 5 seconds when the device is turned on. The panel will enter the lock key state, indicated by a lock icon on the right side of the display. To unlock, press and hold the V E A nuovamente i tasti per 5 secondi.
- Modalità temporanea: Cliccando sul V or A key in the power-on state allows direct adjustment of the set temperature. If in automatic mode, it will temporarily switch to manual control.
- Home Mode Default: The default temperature for home mode is 16°C.
4.2 Screen Display Icons
The thermostat's screen displays various icons to indicate its status and settings:
- Wi-Fi connesso: Indica la connessione di rete riuscita.
- Gelo su: Antifreeze function is active.
- Modalità di raffreddamento: Thermostat is operating in cooling mode.
- Modalità manuale: Thermostat is in manual control.
- Modalità automatica: Thermostat is following a programmed schedule.
- Modalità di riscaldamento: Thermostat is operating in heating mode.
- Heating / Cooling on: Indicates the heating or cooling system is active.
- Chiave bloccata: Il blocco bambini è abilitato.
- Livello della batteria: Visualizza la carica attuale della batteria.
- CAMERA: Temperatura ambiente attuale.
- IMPOSTATO: Imposta la temperatura target.
- V O A: Touch keys for navigation and adjustment.
4.3 Programmazione giornaliera
The network programming mode must be operated through the Tuya Smart Life app. It allows for a six-time cycle programming each day, where you can set different times and temperatures for each period.
Nota: The standalone version of the thermostat does not have a programming function.
4.4 Controllo vocale
The thermostat is compatible with voice assistants such as Google Assistant, Amazon Alexa, and Alice, allowing you to control your heating system with voice commands.
4.5 Advanced Device Options Settings
Per accedere alle impostazioni avanzate:
- Assicurarsi che il dispositivo sia spento.
- Premere e tenere premuto il tasto O key for 5 seconds to enter the advanced parameter settings.
- Premere il tasto O key to switch between parameters.
- Utilizzare il V or A tasti per regolare i valori.
I parametri disponibili includono:
- Temperature compensation range (-9.9 to 9.9)
- Temperature difference (0.5-10)
- Funzione antigelo (ON/OFF)
- Temperature limit (adjustable range 15°C-60°C)
- Device buttons (ON/OFF)
- Cooling/Heating mode selection
- Ripristina le impostazioni di fabbrica del dispositivo
5. Specifiche
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Nome del marchio | Beok |
| Modello | BOT-R15W |
| Alimentazione elettrica | 3 x 1.5V alkaline AAA batteries or USB-C Powered |
| Grado di protezione | Grado di protezione IP20 |
| Sensore di temperatura | NTC |
| Precisione della temperatura | ±0.5°C (regolabile) |
| Potenza di autoconsumo | <170uA |
| Carico | 3A (resistivo) |
| Cosatage | 1W |
| Certificazione | CE |
| Dimensioni | Dimensioni: 85 mm x 85 mm x 20 mm |
6. Manutenzione
6.1 Cura generale
Per garantire prestazioni ottimali e longevità del tuo termostato:
- Clean the thermostat's screen and body regularly with a soft, dry cloth. Avoid using abrasive cleaners or solvents.
- Ensure the thermostat is not exposed to excessive moisture or direct water spray.
- If using battery power, replace the AAA batteries when the low battery icon appears on the display to prevent interruption of service.
6.2 Fasi di ispezione
For accurate temperature readings and efficient operation, consider the following during installation and use:
- Install the thermostat in a location where the screen is easily visible and temperature settings can be adjusted conveniently.
- Position the thermostat in an area that accurately represents the overall ambient temperature of the room.
- Avoid installing the thermostat near sources of cold or heat, such as ventilation openings, heaters, direct sunlight, or outdoor areas, as these can affect temperature readings.
7. Risoluzione Dei Problemi
Per i problemi più comuni e le relative soluzioni, fare riferimento alla tabella sottostante:
| Fenomeno | Metodo di elaborazione |
|---|---|
| Termostato non si accende |
|
| LCD display shows garbled characters |
|
| Normal display but no output (heating not engaging) |
|
| Errore di visualizzazione della temperatura |
|
8. Garanzia e supporto
For detailed warranty information, technical support, and further documentation, please refer to the official user manual PDF provided by the manufacturer. This PDF contains comprehensive guides and documents for your item.
Puoi accedere al manuale utente in formato PDF qui: Manuale utente (PDF)