1. Prodotto finitoview
The LiitoKala Lii-402 is a smart, universal 4-bay battery charger designed for various rechargeable battery types, including Li-ion (3.7V, 3.85V, 3.2V) and NiMH (1.2V). It features independent charging slots, flexible current selection, a clear LED power display, and built-in safety protections. Additionally, it offers a USB output function, allowing it to serve as a portable power bank.

2. Specifiche tecniche
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Ingresso | Micro USB 5V/2A |
| Volume di uscitatage (ioni di litio) | 4.2V±0.05V (for 3.7V batteries), 3.85V±0.05V, 3.65V±0.05V (for 3.2V batteries) |
| Volume di uscitatage (NiMH) | 1.48V±0.05V (for 1.2V batteries) |
| Corrente di carica | 500mA, 700mA, 1000mA, 2000mA (adjustable for slots 1-3, fixed 2000mA for slot 4) |
| Corrente di interruzione | <100mA |
| Corrente di standby | <15mA |
| Uscita USB | 5V/1A (4.75V–5.25V under load) |
| Dimensioni | 116 mm × 90 mm × 30 mm |
| Peso | 120g (with Type-C cable) |
| Tipi di batterie compatibili | Li-ion: 10440, 14500, 16340 (RCR123), 17500, 17670, 18350, 18490, 18650, 20700, 21700, 26650 NiMH/Ni-Cd: AA, AAA, SC |



3. Impostazione
- Connetti alimentazione: Connect the provided Type-C cable to the charger's input port (IN: 5V/2A) and plug the other end into a 5V/2A USB power adapter (not included). The charger's LEDs will light up instantly.
- Adattatore di alimentazione: Ensure your power adapter provides 5V/2A for optimal charging performance.


4. Istruzioni per l'uso
4.1. Ricarica delle batterie
- Inserire la batteria: Place a rechargeable battery into any of the four independent charging slots, ensuring correct polarity (+/-).
- Rilevamento automatico: The charger will automatically detect the battery type (Li-ion or NiMH) and its voltage. The LEDs will flash, indicating the battery type setting.
- Select Battery Type (Li-ion only): For Li-ion batteries, if the detected voltage is not what you intend (e.g., 3.7V vs 3.85V), you can short press the 'MODE' button within 5 seconds of insertion to cycle through the Li-ion voltage options (3.2V, 3.7V, 3.85V). The NiMH 1.2V mode cannot be manually selected for other battery types.
- Seleziona la corrente di carica: For slots 1-3, you can adjust the charging current by long pressing the 'MODE' button for 2 seconds to cycle through 500mA, 700mA, 1000mA, and 2000mA. Slot 4 is fixed at 2000mA for fast charging.
- Ricarica del monitor: The 4 LED indicators (25%, 50%, 75%, 100%) will show the real-time charging progress. When all 4 LEDs are solid, the battery is fully charged.


4.2. Using USB Output (Power Bank Function)
The Lii-402 can function as a portable power bank to charge external devices via its USB output port (OUT: 5V/1A).
- Inserire la batteria carica: Ensure at least one fully charged Li-ion battery (e.g., 18650, 21700) is inserted into any slot.
- Connetti dispositivo: Plug your device's USB charging cable into the charger's USB output port.
- Inizia a caricare: The charger will automatically begin supplying 5V/1A power to your device.


4.3. Dimostrazione video
5. Manutenzione
- Mantenere il caricabatterie pulito e asciutto. Evitare l'esposizione a umidità o temperature estreme.
- Non tentare di smontare o modificare il caricabatterie.
- Conservare il caricabatterie in un luogo fresco e asciutto quando non in uso.
- Regularly check the charging slots and contacts for any debris or corrosion.
6. Risoluzione Dei Problemi
- Il caricabatterie non si accende: Ensure the Type-C cable is securely connected to both the charger and a functional 5V/2A power adapter. Try a different cable or adapter.
- La batteria non si carica: Check battery polarity. Ensure the battery is compatible with the charger. If the battery is deeply discharged (0V), the charger has a 0V activation function, but some extremely low voltage batteries might not be recognized.
- LEDs flashing abnormally: This might indicate a faulty battery or an error. Remove the battery and reinsert it. If the issue persists, the battery might be damaged.
- Uscita USB non funzionante: Ensure a sufficiently charged Li-ion battery is inserted. The USB output requires power from an inserted battery.
7. Informazioni sulla sicurezza
⚠️ Si prega di tenere presente il potenziale rischio di incendio e di seguire scrupolosamente il manuale di istruzioni per la ricarica e la conservazione.
- Protezione da sovraccarico: Automatically stops charging when batteries are full.
- Protezione da scarica eccessiva: Prevents batteries from being discharged too low when used as a power bank.
- Protezione da cortocircuito: Protegge dai cortocircuiti.
- Protezione da inversione di polarità: Previene danni se le batterie vengono inserite in modo errato.
- 0 V Voltage Funzione di attivazione: Può attivare batterie molto scariche.
- Identificazione intelligente della batteria difettosa: Helps detect and prevent charging of damaged batteries.
- Solo per uso interno: This charger is designed for indoor use. Do not expose to rain or moisture.
- Non caricare batterie non ricaricabili.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini.


8. Suggerimenti per l'utente
- For faster charging of a single battery, use slot 4 which provides a fixed 2000mA current.
- When using the USB output, ensure the inserted Li-ion battery has sufficient charge to power your external device effectively.
- Always double-check the battery type and voltage selection for Li-ion batteries to ensure proper charging and prevent damage.
- If you have multiple batteries to charge, consider using lower current settings (e.g., 500mA or 700mA) for a gentler charge, which can prolong battery life, especially for smaller capacity batteries.
9. Garanzia e supporto
This LiitoKala Lii-402 charger comes with a Garanzia del produttore di 1 anno, guaranteeing it against defects in materials and workmanship under normal use. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
For technical support or warranty inquiries, please contact the seller or manufacturer directly.






