DEPUSHENG F4/F7

Depusheng F4/F7 Portable Digital Sound Mixer User Manual

Model: F4/F7 | Brand: DEPUSHENG

1. Introduzione

Thank you for choosing the Depusheng F4/F7 Portable Digital Sound Mixer. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your new audio mixer. Please read it thoroughly before use and keep it for future reference.

2. Informazioni sulla sicurezza

  • Non esporre l'unità alla pioggia o all'umidità per evitare incendi o scosse elettriche.
  • Non aprire il casing. All'interno non sono presenti parti riparabili dall'utente. Per qualsiasi intervento di manutenzione, rivolgersi a personale qualificato.
  • Garantire l'alimentazione voltage corrisponde ai requisiti specificati sull'unità.
  • Evitare di posizionare l'unità vicino a fonti di calore o alla luce diretta del sole.
  • Always disconnect the power supply before cleaning or when not in use for extended periods.

3. Contenuto della confezione

Si prega di verificare che tutti gli articoli siano presenti nel pacco:

  • 1 x Depusheng F4 or F7 Mixer
  • 1 x alimentatore
  • 1 cavo USB
  • 2 x Changeover Plugs (6.5mm to RCA)
  • 1 x Cavo RCA
  • 1 x Manuale utente
Depusheng F7 Mixer and included accessories
Figure 3.1: Package Contents (F7 Mixer shown as example)

4. Prodotto finitoview

The Depusheng F4/F7 mixers are portable digital audio consoles designed for various applications including studio recording, DJ setups, and live performances. They feature multiple input channels, sound adjustment controls, USB recording/playback, and Bluetooth connectivity.

4.1 F7 Mixer Control Layout

Labeled diagram of the Depusheng F7 mixer controls and ports
Figure 4.1: Depusheng F7 Mixer Labeled Diagram
  • Ingresso XLR: Per microfoni.
  • 6.5MM Input (LINE/INSERT): For line-level instruments or insert effects.
  • Regolatore GAIN: Regola la sensibilità di ingresso.
  • Controllore PAN: Adjusts stereo positioning.
  • HF Treble Tone Controller: Regola le alte frequenze.
  • MF Alto Tone Controller: Regola le frequenze medie.
  • LF Bass Tone Controller: Regola le basse frequenze.
  • Controller AUX: Controls auxiliary send level.
  • Fader di canale: Adjusts individual channel volume.
  • Indicatore PEAK: Lights up when input signal is too high.
  • EFFECT Controls: Adjusts built-in effects (e.g., Reverb, Delay).
  • HEAD PHONES Output: Per il monitoraggio dell'audio.
  • [RCA] Output: Stereo RCA main output.
  • [6.5MM] Output: Stereo 6.5mm main output.
  • [USB] Interface: For USB drive connection and PC connection.
  • SCHERMO LCD: Shows status for MP3 player, recording, and Bluetooth.
  • [+48V PHANTOM] Button: Attiva l'alimentazione phantom a 48 V per i microfoni a condensatore.
  • Indicatori di livello luminoso a LED: Rappresentazione visiva dei livelli di output.
  • Controllo DELAY: Adjusts delay effect parameters.
  • REP Control: Adjusts repeat for effects.
  • Phones Control: Regola il volume delle cuffie.
  • Controllo ausiliario: Adjusts auxiliary return level.
  • EFFECT Control: Adjusts overall effect send level.
  • MAIN OUT Master Fader: Controls overall main output volume.
  • Interruttore di alimentazione: Accende/spegne l'unità.
  • Presa di ingresso alimentazione esterna: Si collega all'alimentatore.

4.2 F4 Mixer Control Layout

Labeled diagram of the Depusheng F4 mixer controls and ports
Figure 4.2: Depusheng F4 Mixer Labeled Diagram

The F4 mixer features a similar layout and functionality to the F7, but with 4 input channels instead of 7. Refer to the F7 diagram for general control identification, noting the reduced number of input channels.

5. Impostazione

5.1 Accensione iniziale

  1. Collegare l'adattatore di alimentazione in dotazione alla presa di ingresso di alimentazione esterna sul retro del mixer.
  2. Collegare l'alimentatore a una presa elettrica adeguata.
  3. Press the Power Switch to turn on the mixer. The power indicator lights should illuminate.

5.2 Collegamento di microfoni e strumenti

  • Microfoni dinamici: Connect dynamic microphones to the XLR Input jacks.
  • Microfoni a condensatore: For condenser microphones, connect to the XLR Input and press the [+48V PHANTOM] button to supply phantom power. Ensure phantom power is only activated when needed for condenser mics.
  • Strumenti a livello di linea: Connect instruments like keyboards or guitars (with a preamp) to the 6.5MM Input (LINE) jacks.
Depusheng F7 Mixer with a condenser microphone connected and +48V phantom power activated
Figure 5.1: Connecting a Condenser Microphone and Activating +48V Phantom Power

5.3 Collegamento dei dispositivi di output

  • Altoparlanti/Amplificatori: Collega i tuoi altoparlanti principali o amplifier to the MAIN OUTPUT (RCA or 6.5MM) jacks.
  • Cuffie: Connect monitoring headphones to the HEAD PHONES output. Adjust the Phones Control knob for desired volume.
Video 5.1: Demonstration of connecting monitor headphones to the mixer.

6. Istruzioni per l'uso

6.1 Basic Audio Adjustment

  1. Controllo di guadagno: Use the GAIN knob for each channel to set the input level. Adjust until the PEAK indicator flashes only occasionally.
  2. Equalizzazione (EQ): Utilizzare le manopole HIGH, MID e LOW per modellare il tono di ciascun canale.
  3. Controllo panoramica: Adjust the PAN knob to position the sound in the stereo field (left or right).
  4. Volume canale: Use the Channel Fader to control the volume of each individual input.
  5. Uscita principale: Adjust the MAIN OUT Master Fader for the overall output volume. Monitor the LED Light Level Indicators to prevent clipping.
Video 6.1: Demonstration of High-Mid Bass (EQ) adjustment on the mixer.

6.2 Effects (Reverb/Delay)

  1. Use the EFFECT controls to select and adjust the desired effect (e.g., reverb, delay).
  2. The DELAY and REP (Repeat) knobs fine-tune the effect parameters.
  3. Use the EFF (Effect) knob on each channel to send a portion of that channel's signal to the effects processor.
Video 6.2: Demonstration of Reverb and Delay adjustment on the mixer.

6.3 Registrazione e riproduzione USB

  1. Chiavetta USB: Insert a USB flash drive into the USB interface. The LCD display will show 'NO DEVICE' until a compatible drive is inserted.
  2. Registrazione: Press the 'REC' button (often indicated by a circle or record icon) on the DIGITAL MP3 PLAYER section to start recording. Press again to stop.
  3. Riproduzione: Use the playback controls (play/pause, next/previous) on the DIGITAL MP3 PLAYER section to play audio files from the USB drive or recorded tracks.
Video 6.3: Demonstration of USB recording functionality.
Video 6.4: Demonstration of playing back recorded audio from a USB drive.

6.4 Computer Connection and Recording

  1. Collega il mixer al computer utilizzando il cavo USB in dotazione.
  2. The mixer should be recognized as an audio interface by your computer's operating system.
  3. Apri il tuo software DAW (Digital Audio Workstation) preferito (ad esempio Audacity, GarageBand, Ableton Live).
  4. Select the mixer as your input device within the DAW settings.
  5. You can now record audio from the mixer's inputs directly to your computer.
Depusheng F7 Mixer connected to a laptop via USB for recording
Figure 6.5: Connecting the mixer to a computer for recording.
Video 6.6: Demonstration of computer recording with the mixer.

6.5 Connessione Bluetooth

  1. On the mixer's DIGITAL MP3 PLAYER section, navigate to the Bluetooth mode using the 'MENU' button. The LCD display will show 'BLUETOOTH'.
  2. Sul tuo dispositivo mobile (smartphone, tablet), attiva il Bluetooth e cerca i dispositivi disponibili.
  3. Select the mixer (e.g., 'BT-Speaker' or similar) from the list of devices to pair.
  4. Once connected, you can play audio from your mobile device through the mixer.
Depusheng F7 Mixer connected to a smartphone via Bluetooth
Figure 6.7: Connecting the mixer via Bluetooth.
Video 6.8: Demonstration of Bluetooth connection and audio playback.

7. Suggerimenti per l'utente

  • For optimal sound quality, always set the GAIN levels carefully to avoid clipping (PEAK indicator lighting up constantly).
  • Experiment with the EQ (HIGH, MID, LOW) settings to find the best tone for your microphones and instruments.
  • When using the USB recording feature, ensure your USB drive has sufficient free space and is formatted to a compatible file sistema (ad esempio, FAT32).
  • The compact size of the F4 mixer (approx. 33cm x 8cm x 27cm) makes it ideal for small setups or mobile use.

8. Risoluzione Dei Problemi

ProblemaPossibile causaSoluzione
Nessuna uscita audioPower not connected; Master Fader or Channel Fader too low; Incorrect input/output connections.Check power supply; Increase fader levels; Verify all cables are correctly connected.
Suono distortoInput GAIN too high; Output level too high.Reduce GAIN knob; Lower Channel Fader or Master Fader.
Il microfono non funzionaIncorrect mic type; +48V Phantom Power not activated for condenser mics.Ensure correct mic connection; Activate +48V for condenser mics.
Problemi di registrazione/riproduzione USBUSB drive not recognized; Incompatible file format; Drive full.Ensure USB drive is properly inserted; Check drive format; Delete old files or use a new drive.
La connessione Bluetooth non riesceMixer non in modalità Bluetooth; Dispositivo non rilevabile; Interferenza.Switch mixer to Bluetooth mode; Ensure device Bluetooth is on and discoverable; Try pairing again.

9. Specifiche

CaratteristicaDescrizione
Nome del marchioDEPUSHENG
Numero di modelloF4/F7
TipoMiscelatori
Batteria integrataNO
Prodotti chimici altamente preoccupatiNessuno
OrigineCina continentale
CertificazioneCE
Lunghezza del pacco33 centimetri
Larghezza del pacco8 centimetri
Altezza del pacco27 centimetri
Peso del pacco3.0 kg

10. Manutenzione

  • Clean the unit regularly with a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners or aerosols.
  • Keep the mixer free from dust and debris, especially around faders and knobs.
  • Conservare l'unità in un luogo fresco e asciutto quando non viene utilizzata.
  • Avoid excessive force when connecting cables or adjusting controls.

11. Garanzia e supporto

Per informazioni sulla garanzia e sull'assistenza tecnica, consultare la documentazione fornita al momento dell'acquisto o contattare il rivenditore. Conservare la ricevuta d'acquisto come prova d'acquisto.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.