1. About This Book
This manual provides essential information about the novel Defaillance, a thrilling work by Anders De La Motte. It is designed to enhance your understanding and enjoyment of the book.
Sinossi
The blue flashing lights are getting closer. Panic takes over. He drives fast. Too fast. And then, the crash... David Sarac, an intelligence officer, wakes up in the hospital, his body broken, his memory amputated. Unable to remember the last few months. Unaware of Janus, who is at the center of everyone's concerns, from the underworld of Stockholm to the highest echelons of the state.
Janus. His informant. A high-ranking criminal whom David supervised in total independence. His identity, hidden in the limbo of his failing memories, is the subject of many stakes. Everyone wants to know. And only David can answer. But who is he really?
"Anders de la Motte knows how to capture attention until the very end." - Challenges
2. About the Author and Translator
Anders De La Motte, born in 1971, is a former police officer who now works as a security consultant for an IT company. He lives near Malmö with his family. Following his successful trilogy—Le Jeu (2013), also known as Play, manipuler ou être manipulé (awarded the first novel prize by the Swedish Academy of Crime Writers), Buzz, virtuel ou réel (2014), e Bubble, proie ou prédateur (2014)—he returns with the diptych composed of Defaillance (2015), whose television rights were acquired by Lionsgate (known for Mad Men, Erbacce, E Orange is the New Black), E Ultimatum (2016), voted best Swedish novel of 2015. All his books have been published by Fleuve Éditions.
The French edition of Defaillance was translated by Carine Bruy.
3. Esperienza di lettura
Per immergerti completamente in Defaillance, find a quiet environment where you can concentrate on the narrative. The book is a thriller, designed to keep you engaged with its suspenseful plot and character development.
- ritmo: The story unfolds with a dynamic pace, building tension as David Sarac uncovers his past.
- Temi: Explore themes of memory loss, identity, conspiracy, and the complexities of law enforcement.
- Lingua: This edition is in French. Familiarity with the language will enhance your reading.
4. Cura e conservazione
To ensure the longevity of your Pocket Book edition of Defaillance, si prega di seguire queste linee guida:
- Magazzinaggio: Conservare il libro in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce solare diretta, per evitare che sbiadisca o si deformi.
- Gestione: Handle with clean, dry hands. Avoid folding pages or bending the spine excessively to preserve its binding.
- Protezione: Consider using a bookmark instead of dog-earing pages. Keep away from liquids and sharp objects.
5. Specifiche del prodotto
| Attributo | Valore |
|---|---|
| Editore | TASCA |
| Data di pubblicazione | 12 maggio 2016 |
| Lingua | francese |
| Lunghezza stampa | 540 pagine |
| Codice ISBN-10 | 2266267973 |
| Codice ISBN-13 | 978-2266267977 |
| Peso dell'articolo | 267 grammi |
| Dimensioni | Dimensioni: 10.8 x 2.6 x 17.8 cm |
6. Riferimento visivo

Descrizione dell'immagine: The cover of the book "Défaillance" by Anders De La Motte. It features a dark background with the silhouette of a person from the chest up, facing forward. The title "DÉFAILLANCE" is in large white capital letters across the person's chest. Below the title, bright red and orange light trails, resembling car headlights or taillights on a road at night, are visible. The author's name, "ANDERS DE LA MOTTE," is at the top in white capital letters. A blue vertical strip with "POCKET" written vertically in white is on the left side. A quote in white text, "Le Suédois Anders de la Motte joue avec les nerfs de ses lecteurs." (The Swede Anders de la Motte plays with the nerves of his readers.), attributed to "Ouest France," is at the bottom.
7. Informazioni sull'editore
For further inquiries regarding Defaillance or other publications, please contact the publisher:
Editore: TASCA
This book is a product of POCKET editions.
For general information about the author or translator, please refer to their respective publisher pages or official literary resources.





