1. Introduzione
This manual provides essential information for the safe and effective use of your ADJ Lamplite PAR 64 500W Fascio sigillato Medio Lamp. This high-intensity halogen lamp is designed for professional lighting applications, such as stage lighting, event illumination, and architectural accenting. Please read these instructions thoroughly before installation and operation to ensure proper function and longevity of the product.
2. Informazioni sulla sicurezza
ATTENZIONE: Questo prodotto contiene sostanze chimiche che lo Stato della California ritiene possano causare cancro, malformazioni congenite o altri danni all'apparato riproduttivo. Maneggiare con cura.
- Sicurezza elettrica: Scollegare sempre l'alimentazione dall'apparecchio prima di installarlo, rimuoverlo o sottoporlo a manutenzione.amp. Ensure the fixture is properly grounded.
- Alta temperatura: Questo lamp operates at high temperatures. Allow the lamp to cool completely before handling. Avoid touching the hot lamp or fixture components during or immediately after operation.
- Gestione: Do not touch the glass envelope of the lamp with bare hands. Oils from your skin can create hot spots, leading to premature lamp failure. Use a clean cloth or gloves when handling.
- Compatibilità: Use only with compatible PAR 64 fixtures designed for 500W, 120V sealed beam lamps.
- Ventilazione: Ensure the fixture provides adequate ventilation to prevent overheating, which can reduce lamp vita.
- Protezione degli occhi: Evita di guardare direttamente nel lamp when it is illuminated, as the intense light can cause eye damage.
- Disposizione: Smaltire l'usato lampsecondo le normative locali.
3. Contenuto della confezione
Il tuo pacco dovrebbe contenere i seguenti articoli:
- 1 x ADJ Lamplite PAR 64 500W Fascio sigillato Medio Lamp (Model: LL-500PAR64M)

Image 1: The ADJ Lamplite PAR 64 500W Fascio sigillato Medio Lamp as it appears in its retail packaging.
4. Configurazione e installazione
Follow these steps to safely install your PAR 64 lamp:
- Spegni: Ensure the lighting fixture is completely disconnected from the power source.
- Raffreddare: Se si sostituisce un esistente lamp, consenti al vecchio lamp and fixture to cool down completely before handling.
- Maneggiare con cura: Wear clean gloves or use a clean, lint-free cloth to handle the new lamp. Avoid touching the glass envelope directly with your bare hands.
- Inserisci lamp: Carefully align the two pins (mogul plug) on the base of the PAR 64 lamp with the corresponding sockets in your PAR 64 fixture (e.g., PAR 64 A or B can). Gently push the lamp into place until it is seated securely.
- Dispositivo sicuro: Close and secure any retaining clips or covers on your fixture according to the fixture manufacturer's instructions.
- Connetti alimentazione: Una volta la lamp is securely installed and the fixture is closed, reconnect the fixture to the power source.

Immagine 2: posteriore view of the PAR 64 lamp, illustrating the mogul plug base for insertion into a compatible fixture. The lamp specifications (PAR-64P 120V 500W) are visible on the ceramic base.
5. Funzionamento
After successful installation, operating the lamp è semplice:
- Accensione: Activate the power switch for your lighting fixture. The lamp dovrebbe illuminarsi immediatamente.
- Regolazione del fascio: If your fixture allows, adjust the beam angle or focus as needed for your specific lighting application. This lamp provides a medium beam spread.
- Monitoraggio: Osserva la lamp during initial operation to ensure stable performance.
Questo lamp is designed for continuous use within its specified voltage e cosatage limits. Avoid frequent on/off cycling, which can reduce lamp vita.
6. Manutenzione
Proper maintenance ensures optimal performance and extends the life of your PAR 64 lamp:
- Pulizia: Quando la lamp is cool and power is disconnected, gently wipe the glass envelope with a clean, dry, lint-free cloth to remove dust or smudges. Do not use liquid cleaners.
- Ispezione: Ispezionare periodicamente il lamp for any signs of damage, such as cracks in the glass or loose connections. Replace damaged lamps immediatamente.
- Manutenzione degli apparecchi: Ensure your PAR 64 fixture is clean and free of debris, especially around ventilation areas, to maintain proper heat dissipation.
7. Risoluzione Dei Problemi
If you encounter issues with your PAR 64 lamp, fare riferimento ai seguenti problemi comuni e alle relative soluzioni:
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Lamp non si accende. |
|
|
| Lamp lampeggia o è fioca. |
|
|
| Lamp burns out prematurely. |
|
|
8. Specifiche
Detailed technical specifications for the ADJ Lamplite PAR 64 500W Fascio sigillato Medio Lamp:
- Modello: LL-500PAR64M
- Dimensioni della forma della lampadina: PAR64
- Tipo di luce: Sealed Beam, Halogen
- Cosatage: 500 Watt
- Voltage: 120 Volt
- Angolo del fascio: 40 Degrees (Medium Beam Spread)
- Luminosità: Elevata emissione di lumen
- Materiale: Copper (base), Glass (envelope)
- Utilizzo interno/esterno: Al chiuso
- Dimensioni del prodotto: Circa 7 x 7 x 7 pollici
- Peso dell'articolo: 2 libbre
- Produttore: DJ americano
- Codice UPC: 750408417220, 640282032438
.jpg)
Image 3: Retail packaging indicating the LL-500PAR64M model selection, confirming the medium beam type.
9. Garanzia e supporto
For warranty information and technical support regarding your ADJ Lamplite PAR 64 500W Fascio sigillato Medio Lamp, please refer to the official American DJ (ADJ) webo contattare il servizio clienti. Conservare la ricevuta d'acquisto come prova d'acquisto per eventuali reclami in garanzia.
Supporto online: www.adj.com





