1. Introduzione
The Dometic Duo Therm Comfort Control 2 (CCC2) is an advanced thermostat designed for precise climate control in recreational vehicles (RVs). This unit allows for accurate temperature management and can control up to four zones independently, providing optimal comfort. Featuring a large, easy-to-read SMX blue light display and built-in error codes for simplified diagnostics, the CCC2 enhances your RV living experience.

Image 1.1: The Dometic Duo Therm Comfort Control 2 (CCC2) in black, a programmable thermostat for RV HVAC systems.
2. Informazioni sulla sicurezza
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni di sicurezza prima dell'installazione e dell'uso. Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe causare danni materiali, lesioni personali o morte.
- Always disconnect power to the RV's HVAC system before performing any installation or maintenance.
- In caso di dubbi su alcuni passaggi, l'installazione deve essere eseguita da un tecnico qualificato.
- Assicurarsi che tutti i collegamenti elettrici siano sicuri e conformi alle normative elettriche locali.
- Do not expose the control unit to water or excessive moisture.
- Keep children away from the control unit during operation and maintenance.
3. Contenuto della confezione
Verificare che tutti gli articoli siano presenti nel pacco:
- 1 x Dometic Duo Therm Comfort Control 2 (CCC2) Thermostat Unit
- 1 x Installation and Operation Manual (this document)
- Materiale di montaggio (viti, tasselli a muro)
Note: Additional components such as the air distribution box or specific wiring harnesses for your RV's HVAC system are sold separately and are required for a complete installation.
4. Installazione
This section provides general guidelines for installing the Dometic CCC2 thermostat. Specific wiring and mounting procedures may vary based on your RV model and existing HVAC system. Consult your RV's manufacturer manual for detailed wiring diagrams.
4.1. Posizione di montaggio
- Choose a central location on an interior wall, away from direct sunlight, heat sources, or drafts, to ensure accurate temperature readings.
- Ensure there is sufficient space for wiring access behind the thermostat.
4.2. Collegamenti elettrici
The CCC2 thermostat typically connects to your RV's HVAC system via a multi-conductor cable. The back of the unit features a phone-jack style connector (RJ11 or similar) for communication with the main control board of your Dometic HVAC system.
- Disconnessione dell'alimentazione: Turn off all power to the RV's HVAC system at the circuit breaker or fuse panel.
- Rimuovere il vecchio termostato: Carefully remove your existing thermostat from the wall. Disconnect any wiring, noting the color and terminal connections for reference.
- Mounting the CCC2: Secure the CCC2 mounting plate to the wall using the provided screws and anchors. Ensure the plate is level.
- Collegare il cablaggio: Connect the multi-conductor cable from your HVAC system to the phone-jack style port on the back of the CCC2 unit. Ensure the connection is firm and secure.
- Collegare il termostato: Snap or screw the CCC2 thermostat unit onto its mounting plate.
- Ripristina alimentazione: Restore power to the RV's HVAC system. The thermostat display should illuminate.
If your RV's wiring does not have a compatible phone-jack style connector, an adapter or professional installation may be required. Refer to the Dometic service manual for detailed wiring diagrams specific to your HVAC system.
5. Impostazione e configurazione
Upon initial power-up or after a power interruption, the CCC2 may require basic setup. The large SMX blue light display will guide you through the process.
- Avvio iniziale: The display will show a startup sequence.
- Selezione zona: If your system supports multiple zones, you may be prompted to select or configure zones. The CCC2 can control up to four zones independently.
- Selezione della modalità: Choose your desired operating mode (e.g., Cool, Heat, Fan, Auto).
- Impostazione della temperatura: Use the touch controls to set your desired temperature.
6. Istruzioni per l'uso
The Dometic CCC2 features intuitive touch controls and a clear LCD display for easy operation.
6.1. Funzionamento di base
- Accensione/spegnimento: Premere il pulsante di accensione per accendere o spegnere l'unità.
- Selezione della modalità: Press the Mode button to cycle through available modes: Cool, Heat, Fan, Auto, Off.
- Regolazione della temperatura: Use the Up/Down arrows on the touch screen to adjust the set temperature.
- Velocità della ventola: In Fan or Cool/Heat modes, press the Fan button to cycle through fan speeds (Low, Medium, High, Auto).
6.2. Zone Control
If your RV has multiple HVAC zones, the CCC2 allows individual control:
- Press the Zone button to select the zone you wish to control. The active zone will be indicated on the display.
- Adjust the mode, temperature, and fan speed for the selected zone as desired.
6.3. Programmable Features
The CCC2 is a programmable thermostat, allowing you to set schedules for temperature changes throughout the day or week. Consult the detailed user manual for programming instructions.
7. Manutenzione
Regular maintenance ensures optimal performance and longevity of your Dometic CCC2 thermostat.
- Pulizia: Pulisci il display e l'esterno con un panno morbido eamp panno. Non usare detergenti abrasivi o solventi.
- Distanza dal sensore: Ensure the temperature sensor (usually a small opening on the unit) is free from dust and obstructions for accurate readings.
- Controlli del sistema: Periodically check your entire RV HVAC system, including air filters and outdoor units, as recommended by their respective manufacturers.
8. Risoluzione Dei Problemi
The Dometic CCC2 is equipped with built-in error codes to assist in diagnosing issues. If a problem occurs, an error code may appear on the display.
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il display è vuoto | Nessuna alimentazione all'unità. | Check RV circuit breakers/fuses. Ensure all wiring connections are secure. |
| Lettura della temperatura errata | Sensor obstructed or located near heat/cold source. | Clear any obstructions from the sensor. Relocate thermostat if necessary (professional assistance recommended). |
| Il sistema HVAC non risponde | Communication error or system fault. | Check for error codes on the display and consult the full Dometic service manual for specific code meanings. Verify cable connections. |
| Zone control issues | Incorrect zone configuration or wiring. | Review zone setup in the thermostat menu. Inspect wiring to individual zone components. |
For persistent issues or specific error codes, contact Dometic customer support or a certified RV technician. The built-in error codes are designed to assist factory or dealer assistance.
9. Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Marca | Domestico |
| Numero di modello | 3314082.000 (noto anche come 3312024.000) |
| Tipo di controllore | Controllo touch |
| Caratteristica speciale | Light Display (SMX blue light) |
| Colore | Nero |
| Usi specifici | HVAC Systems (RV applications) |
| Tipo di controllo della temperatura | Programmabile |
| Tecnologia di connettività | Wired (RJ11-style connection) |
| Fonte di alimentazione | Elettrico con filo (24 Volt) |
| Peso dell'articolo | 0.01 once |
| Dimensioni del prodotto | 7.8 x 0.6 x 2.5 pollici |
| Tipo di visualizzazione | LCD |
| Tipo di montaggio | Montaggio a parete |
| Retroilluminazione | SÌ |
10. Garanzia e supporto
For warranty information, technical support, or to purchase replacement parts, please contact Dometic customer service directly. Keep your purchase receipt and product model number handy when contacting support.
- Domestico Websito: www.dometic.com
- Assistenza clienti: Fare riferimento al Dometic websito per informazioni di contatto regionali.





