1. Prodotto finitoview
The ARREGUI Superimpose Electronic Box T20EB is a robust and secure storage solution designed for protecting your valuables. Constructed from durable steel, it features an electronic lock system for convenient access and an emergency key for reliable backup.
Caratteristiche principali:
- Costruzione durevole: Made of steel with a 3 mm thick front and 1.5 mm body.
- Chiusura di sicurezza: Closure with 2 nickel-plated steel studs of 18 mm diameter.
- Tastiera elettronica: Programmable electronic lock with a 4 to 8 digit code (100 million combinations).
- Accesso di emergenza: Includes an emergency opening key for situations like forgotten codes or battery depletion.
- Indicatore di batteria scarica: Red LED light warns when batteries are running low.
- Design compatto: Measures 310x200x200 mm, suitable for various placements.

Figura 1: Fronte view of the ARREGUI Superimpose Electronic Box T20EB, showing the electronic keypad and knob.
2. Configurazione e installazione
Before using your electronic box, please follow these setup and installation steps carefully.
2.1 Disimballaggio
Carefully remove the electronic box from its packaging. Ensure all included components are present:
- ARREGUI Superimpose Electronic Box T20EB
- Manuale di istruzioni (questo documento)
- 2 Emergency Opening Keys
- Fixing Hardware (screws)
2.2 Installazione della batteria
The electronic lock requires 4 AA 1.5V alkaline batteries (not included). To install:
- Individuare il vano batteria, solitamente all'interno dello sportello o dietro la tastiera.
- Aprire il coperchio del vano batterie.
- Insert 4 AA 1.5V alkaline batteries, ensuring correct polarity (+/-).
- Chiudere saldamente il coperchio del vano batterie.
Nota: Always use new alkaline batteries for optimal performance and to avoid premature battery depletion.
2.3 Initial Code Setup
Upon first use, you will need to set your personal opening code. Refer to the "Operating Instructions" section for detailed steps on programming your code.
2.4 Mounting the Electronic Box
While the electronic box does not require work for installation, it is highly recommended to fix it to a solid surface (e.g., wall or floor) to significantly reduce the risk of theft. The unit has pre-drilled holes for this purpose:
- T20EB Model: 2 holes in the base and 2 holes in the back.
- All holes are 7 mm in diameter.
Use the provided fixing hardware to secure the safe. Ensure the mounting surface is strong enough to support the weight of the safe and its contents.

Figure 2: Dimensions of the ARREGUI Superimpose Electronic Box T20EB, illustrating its compact size for placement.

Figura 3: Esample of the electronic box installed within a cabinet, demonstrating its discreet placement capability.
3. Istruzioni per l'uso
This section details how to operate your ARREGUI electronic box, including opening, closing, and managing your access code.
3.1 Opening the Electronic Box
To open the safe using the electronic lock:
- Inserisci il tuo codice personale da 4 a 8 cifre sulla tastiera.
- If the code is correct, a green indicator light will illuminate, and you will hear a confirmation sound.
- Entro 5 secondi, ruotare la manopola in senso orario per aprire la porta.
Nota: If an incorrect code is entered 3 times consecutively, the system will temporarily lock out, preventing further attempts for a short period to enhance security.
3.2 Closing the Electronic Box
Per chiudere la cassaforte:
- Chiudere bene la porta.
- Turn the knob counter-clockwise until it clicks into the locked position. The steel studs will engage.
3.3 Changing Your Personal Code
It is recommended to change your code periodically for enhanced security. The safe supports one user code.
- With the door open, locate the red reset button on the inside of the door, near the hinge or battery compartment.
- Press the reset button. A yellow indicator light will illuminate, indicating the safe is ready to accept a new code.
- Enter your new 4 to 8 digit code on the keypad.
- Press the 'A' or 'B' button (or '#' or '*' depending on model, refer to keypad markings) to confirm the new code. A confirmation sound will indicate success.
- Test the new code with the door open before closing it to ensure it has been set correctly.
3.4 Emergency Opening with Key
In case of forgotten code, depleted batteries, or electronic keypad malfunction, you can use the emergency key to open the safe.
- Individuare la serratura di emergenza, solitamente nascosta dietro una piccola copertura sul pannello della tastiera.
- Togliere il coperchio.
- Inserire la chiave di emergenza e ruotarla in senso antiorario, ruotando contemporaneamente la manopola in senso orario per aprire la porta.
- Importante: Conservare le chiavi di emergenza in un luogo sicuro, lontano dalla cassaforte.

Figure 4: The electronic box with its door open, showing the interior and the emergency keys inserted into the lock.
4. Manutenzione
Proper maintenance ensures the longevity and reliable operation of your ARREGUI electronic box.
4.1 Sostituzione della batteria
When the red LED light next to the keypad illuminates, it indicates that the batteries are running low and need to be replaced. Replace all 4 AA 1.5V alkaline batteries simultaneously to ensure consistent power.
- Aprire la cassaforte utilizzando il codice o la chiave di emergenza.
- Individua il vano batteria.
- Rimuovere le vecchie batterie e smaltirle in modo responsabile.
- Insert new 4 AA 1.5V alkaline batteries, observing correct polarity.
- Chiudere il vano batterie.
Attenzione: Non mischiare batterie vecchie e nuove o diversi tipi di batterie.
4.2 Pulizia
Pulisci l'esterno della cassaforte con un panno morbido eamp panno. Evitare l'uso di detergenti abrasivi o solventi, poiché potrebbero danneggiare la finitura o i componenti elettronici.
5. Risoluzione Dei Problemi
If you encounter issues with your electronic box, refer to the following common problems and their solutions.
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| La cassaforte non si apre con il codice. | Codice inserito non corretto. Le batterie sono scariche o scariche. Malfunzionamento della tastiera. | Reinserisci il codice con attenzione. Sostituire le batterie (vedere Sezione 4.1). Use the emergency key (see Section 3.4). |
| Red LED light is on. | Le batterie sono scariche. | Replace all 4 AA 1.5V alkaline batteries immediately. |
| Keypad is unresponsive after multiple attempts. | Temporary lockout due to 3 incorrect code entries. | Wait for a few minutes for the system to reset, then try again. If urgent, use the emergency key. |
| Cannot change code. | È stata seguita una procedura errata. Le batterie sono troppo scariche. | Ensure the door is open and the reset button is pressed correctly (see Section 3.3). Replace batteries before attempting to change the code. |
If the problem persists after trying these solutions, please contact ARREGUI customer support or refer to their official websito per ulteriore assistenza.
6. Specifiche
Detailed technical specifications for the ARREGUI Superimpose Electronic Box T20EB.
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Marca | ARREGUI |
| Numero di modello | T20EB |
| Dimensioni del prodotto (P x L x A) | 7.87"P x 12.2"L x 7.87"A (200 mm P x 310 mm L x 200 mm A) |
| Peso dell'articolo | 10.12 libbre (4.6 chilogrammi) |
| Materiale | Acciaio legato |
| Tipo di blocco | Chiave elettronica |
| Capacità | 9 litri |
| Colore | Grigio scuro |
| Fonte di alimentazione | 4 AA 1.5V Alkaline Batteries (not included) |
| Tipo di montaggio | Freestanding (with option for fixing) |
| Componenti inclusi | Instruction manual, 2 emergency keys, fixing screws |
| Caratteristica speciale | Portatile |
7. Garanzia e supporto
For information regarding product warranty, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official ARREGUI websito. I termini e le condizioni della garanzia possono variare in base alla regione.
For technical support, spare parts, or any other inquiries, please contact ARREGUI customer service through their official channels. Contact information can typically be found on the manufacturer's websito o nella confezione del prodotto.
ARREGUI Ufficiale Websito: www.arregui.es (Please note: This link is provided as a general reference and may require navigation to the specific product support section.)





