1. Introduzione
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your Docooler Digital Tachometer K975. This 52mm (2-inch) LCD gauge is designed for automotive applications, providing accurate engine RPM readings from 0 to 9999 RPM with an integrated warning light feature. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper function and safety.
2. Caratteristiche del prodotto
- Diameter: 52mm (2 inches)
- Power: DC 10-15V (12V Professional)
- Display: Blue Digital LED Readout
- Measurement Range: 0-9999 RPM
- Warning Point: Activates at 5000 RPM
- High accuracy and easy operation
- Viene fornito con le istruzioni di installazione
3. Specifiche
| Unità | giri al minuto |
| Campo di misura | 0~9999 giri al minuto |
| Warning Point | 5000 giri al minuto |
| Energia | 12 V CC, max. 0.3 A |
| Dimensioni LCD | Circa 52 mm / 2 pollici |
| Tachometer Size (Dia.*H) | 5.7 x 5.5 cm / 2.2 x 2.2 inches |
| Dimensioni complessive (L x P x A) | 17 x 12 x 7.8 cm / 6.7 x 4.7 x 3.1 pollici |
| Colore | Nero |
| Materiale | Plastica |
| Numero di modello | K975 |
| Codice UPC | 519752202711 |
4. Contenuto della confezione
All'apertura del pacco, verificare che tutti gli articoli siano presenti e integri:
- 1x Docooler Digital Tachometer K975
Note: Additional mounting hardware or wiring may be included depending on the specific kit. Refer to the packaging for a complete list.
5. Configurazione e installazione
Installation of the Docooler Digital Tachometer K975 requires basic automotive electrical knowledge. If you are unsure about any steps, it is recommended to seek professional assistance.
5.1 Precauzioni di sicurezza
- Scollegare la batteria del veicolo prima di iniziare qualsiasi lavoro elettrico.
- Assicurarsi che tutti i collegamenti siano sicuri e adeguatamente isolati per evitare cortocircuiti.
- Mount the gauge in a location that does not obstruct the driver's view o interferire con i comandi del veicolo.
5.2 Mounting the Tachometer
The tachometer is designed for a 52mm (2-inch) diameter mounting hole. It can be dash-mounted or mounted using the included stand.
- Choose a suitable, flat surface for mounting.
- If flush mounting, cut a 52mm diameter hole. If using the stand, secure the stand to the desired location using appropriate fasteners.
- Insert the tachometer into the mounting location or attach it to the stand.
- Secure the tachometer firmly in place.

Image shows the front view of the Docooler Digital Tachometer K975. The circular gauge features a black casing and a blue digital LCD screen displaying '0' RPM. Below the RPM reading, 'WARNING' and 'RPM' are visible. The gauge is mounted on a black stand.
5.3 Istruzioni per il cablaggio
The tachometer typically has three wires for connection:
- Filo rosso: Connect to a switched 12V DC power source (e.g., ignition switch ACC).
- Filo nero: Collegarsi a un punto di messa a terra affidabile del veicolo.
- Green/Yellow/White Wire (Signal): Connect to the engine's RPM signal wire. This is typically found at the ignition coil negative terminal, ECU tachometer output, or specific engine sensor. Consult your vehicle's service manual for the exact location of the RPM signal wire.
Ensure all connections are soldered or crimped securely and insulated with electrical tape or heat shrink tubing.
6. Istruzioni per l'uso
Once properly installed and wired, the Docooler Digital Tachometer K975 operates automatically when the vehicle's ignition is turned on.
- Accensione: When the ignition is turned to the ACC or ON position, the tachometer will power on, and the blue digital LED display will illuminate.
- Visualizzazione del numero di giri: The display will show the current engine RPM in numerical format.
- Spia luminosa: The integrated warning light will activate when the engine RPM reaches or exceeds 5000 RPM. This serves as a visual alert for high engine speeds.
7. Manutenzione
The Docooler Digital Tachometer K975 is designed for durability and requires minimal maintenance.
- Pulizia: Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire il display e casing. Evitare detergenti abrasivi o solventi che potrebbero danneggiare la plastica o lo schermo.
- Verifica della connessione: Ispezionare periodicamente i collegamenti elettrici per assicurarsi che siano sempre saldi e privi di corrosione.
- Protezione ambientale: While designed for automotive use, avoid exposing the gauge to extreme moisture or direct, prolonged sunlight when possible to extend its lifespan.
8. Risoluzione Dei Problemi
If you encounter issues with your tachometer, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Tachometer does not power on. | No power to the red wire; poor ground connection. | Check 12V power supply and ground connections. Ensure ignition is on. |
| Display shows "0" or incorrect RPM. | Incorrect or loose signal wire connection; incompatible signal type. | Verify the signal wire is correctly connected to the RPM source. Ensure the signal source is active. Some vehicles may require a tach adapter. |
| RPM reading is sluggish or jumps erratically. | Interference in the signal wire; poor signal quality; loose connections. | Assicurarsi che il cavo del segnale sia instradato lontano da fonti ad alto volumetage cables. Check all wiring connections for tightness and proper insulation. |
| Warning light does not activate at 5000 RPM. | Faulty internal component; incorrect RPM signal. | Verify RPM reading accuracy. If RPM is correct and light still fails, the unit may be faulty. |
9. Garanzia e supporto
Docooler products are manufactured to high-quality standards. For specific warranty information, please refer to the documentation included with your purchase or contact your retailer. For technical support or inquiries, please visit the official Docooler websito o contattare il loro servizio clienti.
Docooler Store Link: Visita lo Store Docooler su Amazon



