Importanti istruzioni di sicurezza
Please read these instructions carefully before using the charger. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or personal injury.
- This charger is designed for Ni-MH/Ni-CD AA, AAA, and 9V batteries, and 9V Li-ion batteries only. Do not attempt to charge other types of batteries, as this may cause explosion, rupture, or leakage.
- Non smontare o modificare il caricatore.
- Non esporre il caricabatterie alla pioggia o all'umidità.
- Tenere il caricabatterie lontano dalla portata dei bambini.
- Ensure proper polarity when inserting batteries. Incorrect insertion can cause damage to the charger and batteries.
- Non caricare batterie non ricaricabili.
- Scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente quando non lo si utilizza.
- Evitare di cortocircuitare i terminali della batteria.
- Non utilizzare il caricabatterie se è stato danneggiato in qualsiasi modo.
Prodotto finitoview
The EBL-999 is a versatile battery charger designed to efficiently charge various types of rechargeable batteries. It features independent charging channels and multiple safety protections.
Caratteristiche principali
- Canali di ricarica indipendenti: Simultaneously charges 1 to 10 AA or AAA Ni-Mh/Ni-CD rechargeable batteries, and 1 to 2 9V Ni-Mh/Ni-CD/Li-ion rechargeable batteries.
- Display LCD chiaro: Provides detailed charging status for AA/AAA batteries.
- Indicatori LED: Shows charging status for 9V batteries.
- Automatic Trickle Charge: Switches to trickle charge mode once batteries are fully charged to prevent overcharging.
- Smart Control & Protection: Advanced MCU control and -ΔV detection function offer over-heat, over-current, short-circuit, over-voltage, and reverse battery protection. Detects non-rechargeable and defective batteries.
- Advanced Refresh Function: Automatically refreshes AA, AAA, and 9V batteries with very low voltage (0-0.9V) to extend their lifespan.

Image: The EBL 12 Bay LCD Universal Battery Charger, showing its multiple charging slots and the included power cord.
Contenuto della confezione
- Caricabatterie EBL-999
- Cavo di alimentazione CA.
- Manuale d'uso
Impostare
1. Collegamento elettrico
- Connect the AC power cable to the charger's power input port.
- Plug the other end of the AC power cable into a standard 100-240V wall outlet.
- The LCD screen will briefly illuminate, indicating the charger is powered on and ready.

Image: The EBL charger's AC plug connected to a power strip, illustrating the power connection step.
2. Inserimento della batteria
- Identify the correct battery type (AA, AAA, or 9V) for the corresponding slot.
- Insert the rechargeable batteries into the appropriate charging slots, ensuring correct polarity (+ and - ends match the markings on the charger).
- For AA/AAA batteries, the LCD screen will show the charging status for each inserted battery.
- For 9V batteries, the LED indicator next to the 9V slot will illuminate.

Image: The EBL charger with a mix of AA, AAA, and 9V batteries inserted into their respective slots, demonstrating its compatibility with various battery types.
Istruzioni per l'uso
Processo di ricarica
- Once batteries are correctly inserted, the charger will automatically begin the charging process.
- The intelligent control system will detect the battery type and condition, applying the appropriate charging current.
- The charger features an auto shut-off function to stop charging when batteries are full, protecting them from overcharge.

Image: A diagram illustrating the auto shut-off feature of the EBL charger, which stops charging when batteries are fully charged to prevent damage.
LCD Display Indicators (for AA/AAA Batteries)
The LCD screen provides visual feedback on the charging status for each AA/AAA battery slot (CH1-CH10).
- Battery Icon Filling: Indicates the charging progress. Segments of the battery icon will fill up as the battery charges.
- Icona batteria carica: La batteria è completamente carica.
- Icona lampeggiante: May indicate a non-rechargeable, defective, or improperly inserted battery.

Image: A close-up of the EBL charger's LCD screen, detailing the battery icons and their meanings for fully charged, charging in progress, and error states.
LED Indicators (for 9V Batteries)
- LED rosso: The 9V battery is currently charging.
- LED verde: The 9V battery is fully charged.
Manutenzione
- Pulizia: Scollegare il caricabatterie dall'alimentazione prima di pulirlo. Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire la superficie. Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi.
- Magazzinaggio: Conservare il caricabatterie in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce solare diretta e da temperature estreme.
- Cura della batteria: Per una durata ottimale della batteria, evitare di scaricarla completamente prima di ricaricarla.
Risoluzione dei problemi
- Il caricabatterie non si accende: Ensure the AC power cable is securely connected to both the charger and the wall outlet. Verify the outlet has power.
- Battery icon flashing on LCD: This indicates a potential issue. Check if the battery is inserted with correct polarity. Ensure it is a rechargeable battery and not damaged. Try removing and reinserting the battery. If the issue persists, the battery may be defective or non-rechargeable.
- 9V LED not illuminating: Check if the 9V battery is inserted correctly with proper polarity. Ensure it is a rechargeable 9V battery.
- Batterie non completamente caricate: Ensure the batteries are compatible with the charger. Old or heavily used batteries may have reduced capacity.
- Il caricabatterie risulta caldo durante il funzionamento: It is normal for the charger to become slightly warm during charging. If it becomes excessively hot, disconnect it immediately and contact support.

Image: A graphic illustrating the charger's ability to reactivate 0V batteries, showing a battery being revived from a flat state to a charged state.
Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Numero di modello | EBL-999 |
| Ingresso volumetage | 100-240V AC |
| Volume di uscitatage | 3.5 Volt (CC) |
| Batterie compatibili | AA/AAA Ni-MH/Ni-CD, 9V Ni-MH/Ni-CD/Li-ion |
| Slot di ricarica | 10 per AA/AAA, 2 per 9V |
| Dimensioni del prodotto | 9.06 x 4.13 x 1.18 pollici (23 x 10.5 x 3 cm) |
| Peso dell'articolo | 11.8 once (334.5 grammi) |
| Colore | Nero |
Garanzia e supporto
EBL products are designed for reliability and performance. For warranty information, technical support, or customer service inquiries, please refer to the contact details provided on the product packaging or visit the official EBL websito.
Conservare la ricevuta d'acquisto per eventuali reclami in garanzia.





