1. Introduzione
This manual provides detailed instructions for the Sangean WR-1CL Analog AM/FM Clear Table Top Radio. Please read this manual thoroughly before operating the device to ensure proper use and to maximize its performance and longevity. The Sangean WR-1CL features a transparent polyurethane cabinet, offering a unique aesthetic while providing reliable AM/FM reception.
2. Istruzioni di sicurezza
Observe the following safety precautions to prevent damage to the unit and ensure user safety:
- Non esporre la radio all'acqua o a umidità eccessiva.
- Evitare di posizionare l'unità vicino a fonti di calore come radiatori, bocchette di riscaldamento, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore.
- Utilizzare solo gli accessori specificati dal produttore.
- Scollegare l'unità durante i temporali o quando non viene utilizzata per lunghi periodi.
- Affidare tutti gli interventi di assistenza a personale di assistenza qualificato. L'assistenza è richiesta quando l'apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo, ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.
- Garantire un'adeguata ventilazione attorno all'unità.
3. Contenuto della confezione
Verificare che tutti gli articoli siano presenti nel pacco:
- Sangean WR-1CL Radio Unit
- Cavo di alimentazione CA
- Antenna a filo FM
- Manuale dell'utente (questo documento)
4. Caratteristiche del prodotto
The Sangean WR-1CL radio includes the following key features:
- Transparent Polyurethane Cabinet
- FM/AM 2-Band Tuner
- Accordatura e indicatori di banda
- Soft and Precise Tuning Mechanism
- Deep Bass Compensation for enhanced audio
- Internal / External Antenna Selector Switch
- 3-inch, 7W Full Range Speaker with Enlarged Magnet
- Indicatore LED di sintonizzazione
- Band Selecting Knob with Indicator
- Jack per cuffie stereo
- REC Out port
- Aux-in Jack (Note: This feature is disabled on this model)
5. Controlli e indicatori
Familiarize yourself with the controls and indicators on your Sangean WR-1CL radio.

Figura 5.1: Controlli del pannello frontale
This image displays the front of the Sangean WR-1CL radio, highlighting the main controls. From left to right, you can see the Volume knob, the Off/AM/FM band selector knob, and the large Tuning knob. Above these, the analog tuning dial is visible, indicating AM and FM frequency ranges. A speaker grille is on the left side.

Figura 5.2: lato View with Clear Cabinet
This image provides a side perspective of the Sangean WR-1CL radio, emphasizing its transparent polyurethane cabinet. The clear casing allows visibility of some internal electronic components, showcasing the unique design of the unit.
- Manopola del volume: Ruotare per regolare il livello di uscita audio.
- Off/AM/FM Band Selector: Turn this knob to power the radio off or select between AM and FM bands.
- Manopola di sintonia: Rotate this large knob to scan through available radio frequencies.
- Quadrante di sintonia: Displays the current frequency for both AM and FM bands.
- Indicatore LED di sintonizzazione: Illuminates when a strong signal is received, aiding in precise tuning.
- Jack per cuffie stereo: Located on the rear or side panel, for private listening.
- REC Out: Audio output for connecting to a recording device.
- Internal / External Antenna Selector Switch: Located on the rear panel, allows selection between the built-in antenna or an external antenna.
6. Impostazione
6.1 Collegamento di alimentazione
The Sangean WR-1CL can be powered by AC current.
- Alimentazione CA: Connect the supplied AC power cord to the AC inlet on the rear of the radio and then to a standard 120V 60Hz wall outlet.
- Alimentazione CC (opzionale): The unit also supports DC-in 12V DC 1A. An appropriate DC adapter (not included) can be used.
6.2 Collegamento dell'antenna
Proper antenna setup is crucial for optimal reception.
- Antenna FM: For FM reception, connect the supplied FM wire antenna to the FM antenna terminal on the rear of the radio. Extend the wire fully and position it for best reception.
- Antenna AM: The radio has a built-in AM ferrite bar antenna. For improved AM reception, rotate the radio for the best signal.
- Antenna Selector Switch: If using an external antenna, ensure the Internal / External Antenna Selector Switch on the rear panel is set to "External". For the built-in or supplied wire antenna, set it to "Internal".
7. Istruzioni per l'uso
7.1 Accensione e spegnimento
To power on the radio, rotate the Off/AM/FM Band Selector knob from the "Off" position to either "AM" or "FM". To power off, rotate the knob back to "Off".
7.2 Sintonizzazione su una stazione
- Select the desired band (AM or FM) using the Off/AM/FM Band Selector knob.
- Slowly rotate the large Tuning knob to scan through frequencies.
- Observe the Tuning LED Indicator. It will illuminate when a strong signal is detected, helping you fine-tune to the station.
- Adjust the radio's position or the FM wire antenna for optimal reception.
7.3 Regolazione del volume
Rotate the Volume knob clockwise to increase the volume and counter-clockwise to decrease it.
7.4 Uso delle cuffie
Plug standard stereo headphones into the Stereo Headphone Jack for private listening. The internal speaker will automatically mute when headphones are connected.
7.5 Recording Output (REC Out)
Connect a recording device to the REC Out port on the radio to capture audio broadcasts. Refer to your recording device's manual for specific connection and recording instructions.
8. Manutenzione
8.1 Pulizia dell'unità
Per pulire la radio, utilizzare un panno morbido e asciutto. Per macchie ostinate, un panno leggermenteamp cloth with a mild detergent can be used, followed by a dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents, as these can damage the cabinet finish.
8.2 Conservazione
If storing the radio for an extended period, unplug it from the power source and store it in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
9. Risoluzione Dei Problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Nessun potere | Power cord not connected; Power outlet not active; Radio turned off. | Ensure AC cord is securely plugged in; Check power outlet with another device; Turn the Band Selector knob to AM or FM. |
| Ricezione scarsa / Statica | Weak signal; Antenna not properly positioned; Interference from other electronics. | Adjust the FM wire antenna or rotate the radio for AM; Ensure Antenna Selector Switch is correct; Move radio away from other electronic devices. |
| Nessun suono dall'altoparlante | Volume too low; Headphones connected; Radio tuned to static. | Increase volume; Disconnect headphones; Tune to an active station. |
10. Specifiche

Figura 10.1: Dimensioni del prodotto
This image illustrates the physical dimensions of the Sangean WR-1CL radio, showing a length of 9.45 inches, a width of 6.61 inches, and a height of 4.69 inches.
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Numero di modello | WR-1CL |
| Tecnologia sintonizzatore | AM, FM |
| AM/MW Frequency | 520 - 1710kHz (10k) |
| Dimensioni dell'altoparlante | 3 pollici |
| Potenza di uscita | 7W |
| Impedenza | 8 ohm |
| Earphones Output | 5 + 5 mW (monaural) |
| Alimentazione elettrica | AC 120V 60 Hz / DC-in 12V DC 1A |
| Dimensioni del prodotto (LxAxP) | 9.45" x 4.69" x 6.61" |
| Peso dell'articolo | 5 lb. 3.1 oz (approx. 2.36 kg) |
| Tecnologia di connettività | Auxiliary (Note: Aux-in jack is disabled) |
| Caratteristica speciale | Internal / External Antenna Selector Switch |
11. Garanzia e supporto
Sangean products are manufactured to high quality standards. For information regarding warranty coverage, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Sangean website. For technical support or service inquiries, please contact Sangean customer service through their official channels.
Supporto online: www.sangean.com