1. Prodotto finitoview
The Futaba 3PV is a versatile three-channel 2.4 Gigahertz computerized radio control surface transmitter designed for various RC surface models. It supports FHSS, S-FHSS, and T-FHSS protocols, offering broad compatibility and advanced features. This system includes the R304SB T-FHSS Telemetry Receiver, which provides real-time feedback on critical parameters such as transmitter and receiver voltage.
Key features include a large, easy-to-read display screen for intuitive menu navigation, and conveniently positioned digital trims for steering, throttle, and steering dual rate. The transmitter is powered by four 'AA' batteries (not included), which can be alkaline, Nickel-Metal Hydride, or a lithium pack.

Image 1.1: The Futaba 3PV Three-Channel 2.4GHz Computerized Radio Control Surface Transmitter.
2. Impostazione
2.1 Installazione della batteria
The 3PV transmitter requires four 'AA' size batteries. These can be alkaline, Nickel-Metal Hydride (NiMH), or a compatible lithium pack. Ensure correct polarity when inserting batteries.
- Locate the battery compartment cover on the base of the transmitter.
- Aprire il coperchio facendolo scorrere o rimuoverlo seguendo le indicazioni.
- Insert four 'AA' batteries, observing the polarity (+/-) indicators inside the compartment.
- Riposizionare saldamente il coperchio del vano batteria.

Image 2.1: Open battery compartment showing battery holder for four 'AA' batteries.
2.2 Receiver Binding (Linking)
To establish communication between the 3PV transmitter and the R304SB receiver, they must be linked (bound). This process ensures that your transmitter only controls your specific receiver.
- Accendere il trasmettitore.
- Connect a battery to the receiver and turn it on. The receiver's LED will blink.
- Press and hold the Link button on the receiver for approximately 2 seconds. The LED will change from blinking to solid green, indicating successful binding.
- Release the Link button.
- Turn off both the transmitter and receiver, then turn them back on to confirm the link. The receiver's LED should immediately be solid green.
Note: Refer to the detailed receiver manual for specific binding procedures if issues arise.
3. Istruzioni per l'uso
3.1 Controlli di base
The 3PV transmitter features standard surface radio controls for intuitive operation.
- Volante: Controls the direction of your vehicle. Turning the wheel left or right will steer the model accordingly.
- Grilletto dell'acceleratore: Controls the speed and direction (forward/reverse) of your vehicle. Pulling the trigger back increases forward speed, pushing it forward activates the brake or reverse.
- Rifiniture digitali: Small buttons located around the steering wheel for fine-tuning steering, throttle, and steering dual rate. These allow for precise adjustments without affecting the main control inputs.

Immagine 3.1: Primo piano view of the steering wheel and digital trim buttons.
3.2 Display Screen and Menu Navigation
The large LCD screen provides access to various settings and telemetry data. Navigation is typically done using the buttons below the screen.
- Accesso al menu: Press the designated menu button (refer to the screen labels) to enter the main menu.
- Navigazione: Use the arrow buttons to scroll through menu options.
- Selezione/Regolazione: Press the enter button to select an option or confirm a setting. Use the +/- buttons to adjust values.

Image 3.2: The 3PV's large screen displaying various settings and telemetry information.
3.3 Funzioni di telemetria
The included R304SB T-FHSS receiver supports telemetry, allowing you to monitor real-time data from your model directly on the transmitter's screen. The primary telemetry function is monitoring transmitter and receiver voltage.
- Volume trasmettitoretage (TX V): Visualizza il volume correntetage of the batteries powering your 3PV transmitter.
- Ricevitore voltage (RX V): Visualizza il volume correntetage supplied to your R304SB receiver in the model.
Monitoring these values helps ensure your system has adequate power during operation and can alert you to low battery conditions.
4. Manutenzione
Proper maintenance ensures the longevity and reliable performance of your Futaba 3PV system.
- Pulizia: Use a soft, dry cloth to clean the transmitter and receiver. Avoid using solvents or harsh chemicals, as they may damage the plastic or electronic components.
- Magazzinaggio: Store the transmitter and receiver in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Remove batteries from the transmitter if it will not be used for an extended period to prevent leakage.
- Cura della batteria: Utilizzare sempre batterie nuove o batterie ricaricabili completamente cariche. Non mischiare batterie vecchie e nuove o tipi diversi di batterie.
- Ispezione: Periodically inspect all cables and connectors for signs of wear or damage. Ensure the antenna is not bent or broken.
5. Risoluzione Dei Problemi
This section addresses common issues you might encounter with your Futaba 3PV system.
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il trasmettitore non si accende. | Batterie scariche o installate in modo errato. | Controllare la polarità delle batterie. Sostituirle con batterie nuove. |
| No control of model. | Receiver not bound to transmitter; receiver not powered; damaged receiver/servo. | Perform binding procedure. Check receiver power connection. Inspect receiver and servos for damage. |
| Controllo irregolare o corto raggio. | Interferenza; batteria del trasmettitore/ricevitore scarica; antenna danneggiata. | Operate in an open area away from other 2.4GHz devices. Check battery levels. Inspect antennas on both transmitter and receiver. |
| Dati di telemetria non visualizzati. | Receiver not T-FHSS; telemetry function not enabled; poor signal. | Ensure R304SB receiver is used. Check transmitter settings for telemetry display. Improve signal strength. |
6. Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Marca | Futaba |
| Nome del modello | 3PV |
| Numero di modello | FUTK3200 |
| Canali | 3 |
| Frequenza | 2.4 GHz |
| Protocolli supportati | FHSS, S-FHSS, T-FHSS |
| Included Receiver | R304SB T-FHSS Telemetry Receiver |
| Telemetry Functions | Transmitter and Receiver Voltage |
| Alimentazione elettrica | 4 "AA" batteries (Alkaline, NiMH, or Lithium pack) |
| Dimensioni articolo (L x P x A) | 9.88" x 7.25" x 4.75" |
| Peso dell'articolo | 1.1 libbre |
| Tipo di materiale | Metallo (componenti interni) |

Image 6.1: Dimensions of the Futaba 3PV transmitter.
7. Garanzia e supporto
Futaba products are manufactured to high standards and are backed by a manufacturer's warranty. For specific warranty terms, duration, and conditions, please refer to the documentation included with your product or visit the official Futaba websito.
For technical support, service, or inquiries regarding your Futaba 3PV system, please contact Futaba customer service directly. Contact information can typically be found on the manufacturer's websito o nella confezione del prodotto.
Conservare la prova d'acquisto per eventuali richieste di garanzia.





