Continental ContiProContact

Manuale utente dello pneumatico Continental ContiProContact

Model: ContiProContact P195/65R15 89H

1. Introduzione

The Continental ContiProContact is a premium, all-season touring tire designed for passenger cars and crossovers. It offers balanced year-round comfort and performance. This model incorporates advanced technologies such as ContiSilent and ContiSeal, which contribute to a quieter ride and enhanced safety through automatic puncture sealing.

Continental ContiProContact tire mounted on a wheel, angled view.

Figure 1: Continental ContiProContact Tire

Caratteristiche principali:

  • Up to 80,000-mile limited treadwear coverage, ensuring long-lasting performance.
  • Specifically tuned for original equipment applications to ensure precise fit and optimal performance.
  • Enhanced traction in wet, dry, and light snowy conditions for reliable year-round driving.
  • Designed for a smooth, comfortable ride with minimal road vibrations.
  • Advanced tread pattern reduces road noise for a quieter, more enjoyable driving experience.
Continental Total Confidence Plan details including 80,000-mile warranty, 60-day trial, and 3-year roadside assistance.

Figure 2: Continental Total Confidence Plan

2. Informazioni sulla sicurezza

Always prioritize safety when handling, installing, or operating with tires. Adhere to all local regulations and manufacturer guidelines.

Precauzioni generali di sicurezza:

  • Pressione degli pneumatici: Maintain correct tire inflation pressure as specified by your vehicle manufacturer. Incorrect pressure can lead to tire failure, poor handling, and reduced fuel efficiency.
  • Capacità di carico: Do not exceed the maximum load capacity indicated on the tire sidewall and in your vehicle's owner's manual. Overloading can cause tire damage and blowouts.
  • Valutazione della velocità: Do not exceed the tire's speed rating. High speeds can generate excessive heat, leading to tire failure.
  • Profondità del battistrada: Regularly check tread depth. Worn tires have reduced traction, especially in wet conditions. Replace tires when tread depth reaches the minimum legal limit.
  • Installazione professionale: Tire installation should always be performed by trained professionals using proper equipment to ensure safety and correct fitment.
  • Magazzinaggio: Store tires in a cool, dry place away from direct sunlight, heat sources, and chemicals that can degrade rubber.

3. Configurazione e installazione

Proper installation is crucial for tire performance and safety. It is highly recommended that tire mounting and balancing be performed by certified automotive technicians.

Installation Steps (for professional reference):

  1. Ispezione: Before mounting, inspect the tire for any damage, defects, or foreign objects. Ensure the tire size and type match the vehicle's specifications.
  2. Compatibilità del cerchio: Verify that the rim is clean, undamaged, and compatible with the tire size.
  3. Lubrificazione: Apply a suitable tire mounting lubricant to the tire beads and rim flanges.
  4. Montaggio: Use a tire mounting machine to carefully mount the tire onto the rim, avoiding damage to the beads.
  5. Inflazione: Inflate the tire slowly to the recommended seating pressure, ensuring both beads are properly seated on the rim. Do not exceed the maximum seating pressure indicated on the tire sidewall.
  6. Bilanciamento: Balance the tire and wheel assembly using a calibrated balancing machine to prevent vibrations and ensure smooth operation.
  7. Final Pressure Adjustment: Adjust the tire pressure to the vehicle manufacturer's recommended cold inflation pressure, typically found on a placard inside the driver's door jamb or in the owner's manual.

4. Linee guida operative

Optimal tire performance and longevity depend on adherence to proper operating practices.

Considerazioni sulla guida:

  • Controlli regolari della pressione: Check tire pressure at least once a month and before long trips, always when tires are cold. Proper inflation is critical for safety, handling, and tire life.
  • Rotazione pneumatici: Rotate tires according to your vehicle manufacturer's recommendations, typically every 5,000 to 7,500 miles. This promotes even wear and extends tire life.
  • Abitudini di guida: Avoid sudden acceleration, harsh braking, and aggressive cornering, as these can accelerate tire wear.
  • Pericoli stradali: Be mindful of potholes, curbs, and other road hazards that can cause immediate or cumulative damage to tires and wheels.
  • ContiSeal Technology: This tire features ContiSeal technology, a proprietary sealant compound applied to the inner liner that automatically seals punctures up to 5mm in diameter in the tread area. While it provides temporary mobility, a professional inspection and repair are still required as soon as possible after a puncture.
Diagram explaining ContiSeal technology for self-sealing punctures.

Figure 3: ContiSeal Technology Explained

5. Manutenzione e cura

Regular maintenance extends the life of your tires and ensures continued safe operation.

Manutenzione consigliata:

  • Ispezione del battistrada: Visually inspect tires regularly for signs of uneven wear, cuts, cracks, bulges, or embedded foreign objects. Pay attention to the tread wear indicators (TWIs).
  • Allineamento delle ruote: Have your vehicle's wheel alignment checked periodically, especially if you notice uneven tire wear or steering issues. Proper alignment prevents premature and irregular tire wear.
  • Equilibratura delle ruote: If you experience vibrations while driving, have your wheels re-balanced. Unbalanced wheels can cause uneven tire wear and discomfort.
  • Pulizia: Clean tires with mild soap and water. Avoid using harsh chemicals or petroleum-based products that can degrade the rubber.
Avvicinamento view of the Continental ContiProContact tire's all-season tread pattern.

Figure 4: ContiProContact Tread Pattern

6. Risoluzione dei problemi comuni

This section provides guidance on common tire-related issues. For complex problems or safety concerns, consult a professional tire technician.

ProblemaPossibile causa/soluzione
Usura irregolare del battistradaIncorrect tire pressure, improper wheel alignment, unbalanced wheels, worn suspension components. Check pressure, have alignment and balancing inspected by a professional.
Vibrations While DrivingUnbalanced wheels, bent rim, worn suspension parts, tire damage. Have wheels balanced and inspected for damage.
Tire Losing Air PressurePuncture (nail, screw), leaky valve stem, damaged rim, bead leak. Inspect for punctures; if found, seek professional repair. ContiSeal may provide temporary sealing.
Rigonfiamento sulla parete lateraleImpact damage (pothole, curb). This indicates internal tire damage and requires immediate replacement. Do not drive on a tire with a sidewall bulge.

7. Specifiche del prodotto

Detailed specifications for the Continental ContiProContact P195/65R15 89H tire.

SpecificazioneValore
MarcaContinentale
ModelloContiProContact
Numero modello articolo15482860000
MisurareP195/65R15 89H
StagioniTutto l'anno
Larghezza della sezione195 millimetri
Capacità di carico1279 libbre
Profondità del battistrada10 32esimi
Tipo di battistradaNon direzionale
Larghezza del cerchio15 pollici
Diametro pneumatico25 pollici
Peso dell'articolo16.2 libbre
Tipo di costruzioneRadiale
Codice UPC051342131754
UTQG500AAA
Data prima disponibilità13 gennaio 2017

8. Garanzia e supporto

Continental stands behind the quality and performance of its tires.

Informazioni sulla garanzia:

The Continental ContiProContact tire comes with a limited treadwear coverage of up to 80,000 miles. Specific terms and conditions apply. Please refer to the official Continental warranty documentation for full details, including any mileage limitations, conditions, and exclusions.

Assistenza clienti:

For further assistance, technical questions, or warranty claims, please visit the official Continental websito o contattare il servizio clienti. Puoi anche trovare maggiori informazioni e prodotti sul sito Negozio Continental su Amazon.

Documenti correlati - ContiProContact

Preview Manuale utente e descrizione operativa del portachiavi Continental RHT433
Manuale utente completo e descrizione operativa per i portachiavi Continental RHT433 e RHT315 (Giappone). Descrive dettagliatamente le funzioni di accesso, avviamento e immobilizzazione a distanza, le specifiche tecniche, le avvertenze di sicurezza e la conformità normativa per le piattaforme FCA.
Preview Manuale utente del modulo antenna per connettività e telematica Continental TCAM1NA0
Manuale utente per il modulo antenna telematica e di connettività Continental TCAM1NA0, che descrive in dettaglio le sue caratteristiche, le specifiche tecniche, l'installazione e i servizi wireless.
Preview Manuale di installazione Continental FBD5 - Assemblaggio e conformità
Manuale di installazione ufficiale per il modulo Continental FBD5, che descrive dettagliatamente le fasi di assemblaggio e le dichiarazioni di conformità FCC/IC. Scopri come montare il modulo FBD5 sul telaio di un veicolo.
Preview Manuale utente Continental HFM_CMFB_01: Sistema di accesso ai veicoli
Manuale utente per il modulo a mani libere Continental HFM_CMFB_01, che descrive in dettaglio il suo sistemaview, funzioni di accesso all'auto, procedure di avviamento del motore, informazioni sulle etichette e dichiarazioni di conformità per i sistemi di accesso ai veicoli.
Preview Technisches Handbuch Motorrad- und Roller-Reifen | Continentale
Das ofizielle technische Handbuch von Continental für Motorrad- und Rollerreifen. Trova informazioni dettagliate su tutte le risposte, specifiche tecniche, lunedìtagehinweisen und Modellübersichten für ottimale Leistung und Sicherheit.
Preview Manuale utente dell'unità di controllo telematica (TCP) Continental GM OnStar Gen12
Manuale utente per l'unità di controllo telematica (TCP) Continental GM OnStar Gen12, numeri di modello G12N410G1 e G12N410M1. Dettagli sulle caratteristiche del prodotto, sul sistemaview, progettazione meccanica, specifiche tecniche, servizi wireless, connettori e informazioni sulla conformità.