1. Introduzione
This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of your AMOCAM 7-inch Video Intercom Doorphone System. This system is designed to enhance home security and convenience by allowing you to see, hear, and speak to visitors at your door, as well as remotely unlock access points. It features a 7-inch LCD indoor monitor and an outdoor camera with night vision, password keypad, and RFID keyfob unlocking capabilities.

Figura 1: Oltreview of the AMOCAM 7-inch Video Intercom Doorphone System, showing indoor monitor and outdoor unit.
2. Contenuto della confezione
Si prega di verificare che tutti gli articoli elencati di seguito siano inclusi nel pacco. Se alcuni articoli risultano mancanti o danneggiati, contattare l'assistenza clienti.
- 2 x Indoor monitor with bracket
- 1 x Outdoor camera with rain cover
- 2 x Adattatore di alimentazione
- 2 x 4-Core connection cable
- 2 x 2-Core connection cable
- 1 x Borsa di viti
- 4 x 125KHz RFID Cards
- 1 x Manuale utente (questo documento)
- 1 x Power Supply Control
3. Caratteristiche del prodotto
The AMOCAM Video Intercom Doorphone System offers the following key features:
- Outdoor IR Camera: Features a 92-degree viewing angle, durable aluminum and acrylic front panel, touch password keypad, and ID card unlocking. Includes waterproofing and IR night vision for clear images in low light.
- Indoor Intercom Monitor: Allows you to see and speak to visitors. Enables secure and convenient remote unlocking of gates or doors from inside your home.
- Schermo LCD da 7 pollici: Provides a clear display with adjustable brightness, color, and ringtone volume.
- Suonerie personalizzabili: Offers 16 different doorbell chimes.
- Controllo serratura elettrica: Supports integration with electric locks for remote access control.
- Interfono vivavoce: Facilitates easy communication without needing to hold a handset.
- Auto Turn-off: Energy-saving feature for the monitor.
- Installazione semplice: Surface mounting design with a simple 4-wire setup system. Includes rain cover and necessary connection materials.
- Sicurezza avanzata: Provides clear vision and stable wired connection for home security, allowing you to monitor the outside environment from indoors. Suitable for apartments, villas, hotels, offices, and public buildings.
4. Componenti finitiview
4.1 Unità esterna

Figure 2: The outdoor unit, featuring a keypad and RFID card reader, shown with included keyfobs for access control.

Figura 3: dettagliata view of the outdoor unit, indicating Night lights (LED), Camera, Call button, Speaker, Code keypad, Card zone, and Microphone, along with its dimensions (3.86 inches / 98 mm width, 7.08 inches / 180 mm height, 1.77 inches / 45 mm depth).
4.2 Monitor interno

Figure 4: The indoor monitor with its dimensions (9.45 inches / 240 mm width, 5.9 inches / 150 mm height, 1.0 inch / 26 mm depth).

Figure 5: Close-up of the indoor monitor's side controls, including Ring cancel, Music & Ring volume, Monitor, Unlock, Intercom, NUL, Intercom Volume regulator, Brightness regulator, and Screen color regulator.

Figura 6: Posteriore view of the indoor monitor, showing the wiring terminals for power, video, audio, and ground connections.
5. Configurazione e installazione
Follow these steps for proper installation of your video intercom system. It is recommended to test the system with the original cables before permanent installation.
- Montaggio: Choose appropriate locations for the outdoor camera and indoor monitors. The outdoor unit comes with a rain cover for protection. Both units are designed for surface mounting.
- Cablaggio:
- Connect the outdoor unit to the indoor monitor(s) using the provided 4-core connection cables.
- For longer distances, RVV4 wire or CAT-5 wire can be used to maintain clear and stable signal transmission.
- Connect any electric lock using the 2-core connection cable to the appropriate terminals on the indoor monitor.
- Collegamento elettrico:
- Collegare l'adattatore di alimentazione a unità interna.
- Importante: Do not connect the power adapter directly to the outdoor unit, as this may cause damage. The power supply control unit should also be integrated into the system wiring as per the diagram.
- Test iniziale: Before final installation, connect all components using the original cables. Keep the indoor and outdoor units at a sufficient distance during testing to avoid feedback or noise.

Figure 7: System wiring diagram illustrating connections between the outdoor unit, indoor monitors, electric lock, and power supply.
6. Istruzioni per l'uso
This section details the basic operation of your AMOCAM video intercom system.
6.1 Rispondere a una chiamata
- Quando un visitatore preme il pulsante di chiamata sull'unità esterna, il/i monitor interno/i squillano e visualizzano l'immagine del visitatore.
- Premere il tasto "Answer" pulsante (in genere l'icona di un telefono) sul monitor interno per stabilire una comunicazione audio bidirezionale.
- Per terminare la chiamata, premere il tasto "Hang Up" button (if available) or the system may automatically disconnect after a set period.
6.2 Monitoraggio
- A view il feed della telecamera esterna in qualsiasi momento, premere il tasto "Monitor" button on the indoor unit. This allows you to observe the area outside your door without a visitor initiating a call.
- The monitor will automatically turn off after a period of inactivity.
6.3 Apertura della porta
- Da Indoor Monitor: Durante una chiamata o durante il monitoraggio, premere il tasto "Unlock" button (typically a key icon) on the indoor monitor to release the connected electric lock.
- Using RFID Keyfobs: Present a registered 125KHz RFID keyfob to the card zone on the outdoor unit to unlock the door.
- Using Password Keypad: Enter the pre-set password on the outdoor unit's keypad and press the "#" key (or designated unlock key) to unlock the door. Refer to the outdoor unit's specific instructions for setting and changing passwords.
6.4 Regolazione delle impostazioni
- Use the regulators on the side of the indoor monitor (refer to Figure 5) to adjust:
- Luminosità: Adjusts the screen's luminosity.
- Colore dello schermo: Regola la saturazione del colore del display.
- Volume interfono: Controls the audio volume during intercom conversations.
- Volume della musica e della suoneria: Adjusts the volume of the doorbell chimes.
- Premere il tasto "Ring Cancel" button to mute the doorbell chime temporarily.
7. Manutenzione
To ensure the longevity and optimal performance of your AMOCAM video intercom system, follow these maintenance guidelines:
- Pulizia: Use a soft, dry cloth to clean the indoor monitor screen and the outdoor unit's camera lens and keypad. Avoid abrasive cleaners or solvents.
- Protezione dell'unità esterna: Ensure the rain cover is properly installed over the outdoor unit to protect it from weather elements.
- Ispezione del cablaggio: Controllare periodicamente tutti i collegamenti elettrici per verificare la presenza di segni di usura o danni. Assicurarsi che i collegamenti siano sempre saldi.
- Alimentazione elettrica: Always use the provided power adapters and ensure they are connected correctly to the indoor unit. Avoid exposing power adapters to moisture.
8. Risoluzione Dei Problemi
Se riscontri problemi con il tuo sistema, fai riferimento ai seguenti problemi comuni e alle relative soluzioni:
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| No image or distorted image on indoor monitor. | Loose or incorrect wiring connection. Insufficient power. Damaged cable. | Check all 4-core video and power connections. Ensure power adapter is securely connected to the indoor unit. Test with original cables if possible. |
| No audio or poor audio quality (noise/feedback). | Loose or incorrect audio wiring. Indoor and outdoor units too close during testing. Volume settings too low. | Verify 4-core audio connections. Ensure units are not too close during testing. Adjust intercom volume on the indoor monitor. |
| Door lock not unlocking. | Incorrect 2-core lock wiring. Electric lock malfunction. Incorrect password or unregistered RFID keyfob. | Check 2-core lock wiring. Ensure the electric lock is functional independently. Verify password entry and RFID keyfob registration. |
| La visione notturna non funziona. | IR LEDs are not activating. | Ensure sufficient power supply. The IR LEDs should automatically activate in low light conditions. |
| Il sistema non si accende. | Power adapter not connected or faulty. Power outlet issue. | Check power adapter connection to indoor unit and wall outlet. Test the outlet with another device. |
9. Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Schermo monitor interno | 7 display LCD a pollici |
| Risoluzione del monitor interno | 800x480 |
| Materiale del pannello del monitor interno | Acrylic / ABS |
| Door Camera Horizontal Resolution | 700 TV-Lines |
| Door Camera Unlocking Methods | Indoor, RFID Keyfob, Password |
| Door Camera Visual Angle | 92 gradi |
| Door Camera IR LEDs | 6 pcs, auto on/off |
| Door Camera Panel Material | Aluminum alloy / Acrylic |
| Power Supply (System) | AC 110V-240V (via power adapter) |
| Tecnologia di connettività | Wired (4-core) |
| Uso interno/esterno | Interno, Esterno |
| Caratteristica speciale | Visione notturna |
| Numero modello articolo | ID-70C2 |
| Codice UPC | 647726600376 |
| Dimensioni del prodotto | 11.42 x 7.87 x 5.12 pollici |
| Peso dell'articolo | 4.2 libbre |
10. Garanzia e supporto
For warranty information or technical support, please refer to the documentation provided with your purchase or contact AMOCAM customer service directly. Keep your purchase receipt for warranty claims.
For further assistance, visit the official AMOCAM websito o contattare i loro canali di supporto.





