1. Introduzione
Thank you for choosing the SENCOR STM 3700WH Food Processor. This appliance is designed to simplify various kitchen tasks, offering versatility with its powerful motor and extensive range of accessories. Please read this manual carefully before first use to ensure safe and efficient operation and to maximize the lifespan of your appliance.

Figure 1: SENCOR STM 3700WH Food Processor with included accessories.
2. Importanti istruzioni di sicurezza
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni.
- Leggere tutte le istruzioni prima dell'uso.
- Non immergere l'unità motore in acqua o altri liquidi.
- Durante il funzionamento, tenere le mani e gli utensili lontani dalle parti in movimento per evitare lesioni.
- Assicurarsi che l'apparecchio sia spento e scollegato prima di montarlo, smontarlo o pulirlo.
- Non utilizzare l'apparecchio con un cavo o una spina danneggiati.
- Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico.
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Non utilizzare accessori non consigliati o venduti dal produttore.
3. Componenti e accessori del prodotto
The SENCOR STM 3700WH Food Processor comes with a comprehensive set of accessories to handle various culinary tasks.
- Unità principale: Motor base with speed control dial and attachment ports.
- Ciotola di miscelazione in acciaio inossidabile: 5.5-liter capacity for mixing, kneading, and whisking.
- Paraspruzzi: Prevents ingredients from splashing out of the bowl during operation.
- Gancio impastatore: For heavy doughs like bread and pizza.
- A-Beater: For medium consistency mixtures such as cakes, cookies, and mashed potatoes.
- Frusta a palloncino: For whipping egg whites, cream, and light batters.
- Brocca del frullatore: Per frullare liquidi, frullati e salse.
- Tritacarne: With various plates for fine, medium, and coarse grinding.
- Ripieno di salsiccia: Per preparare salsicce fatte in casa.
- Macchina per la pasta: With multiple dies for different pasta shapes.
- Grater: For grating vegetables, cheese, and other ingredients.
- Small Grinder/Chopper: For nuts, spices, and small quantities of ingredients.

Figure 2: Main unit with speed control dial.

Figure 3: Balloon Whisk.

Figure 4: Kneading Hook.

Figure 5: Blender Jug.
4. Installazione e assemblaggio
Before first use, clean all parts that will come into contact with food. Ensure the appliance is unplugged during assembly.
- Disimballaggio: Rimuovere con cautela tutti i componenti dall'imballaggio. Conservare l'imballaggio per un eventuale stoccaggio o trasporto futuro.
- Pulizia: Wash the mixing bowl, splash guard, and all attachments in warm soapy water, then rinse and dry thoroughly. Wipe the main unit with a damp stoffa.
- Posizionamento dell'unità: Posizionare l'unità principale su una superficie stabile, piana e asciutta.
- Fissaggio della ciotola per mescolare:
- Sollevare la testa del mixer premendo la leva di rilascio.
- Place the stainless steel bowl onto the base and turn it clockwise until it locks into position.
- Abbassare la testa del mixer finché non scatta in posizione.
- Attaching Beaters/Whisks/Hooks:
- Ensure the mixer head is in the raised position.
- Align the chosen attachment (kneading hook, A-beater, or balloon whisk) with the shaft and push upwards, then twist slightly to lock it into place.
- Abbassare la testa del mixer.
- Attaching Other Accessories (e.g., Meat Grinder, Blender, Grater, Pasta Maker):
- The main unit has different ports for various accessories. Consult the specific accessory's instructions for detailed attachment steps.
- Generally, align the accessory with the corresponding port, insert, and secure it according to the bayonet attachment system.

Figure 6: Food processor with bowl and splash guard.

Figure 7: Meat grinder attachment in place.
5. Istruzioni per l'uso
Ensure the appliance is correctly assembled and all safety precautions are observed before operation.
- Collegamento elettrico: Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica da 230 V adatta.
- Aggiunta di ingredienti: Add your ingredients to the mixing bowl or the respective accessory. Do not overfill.
- Selezione della velocità: Turn the speed control dial to the desired setting (1-10). Start with a low speed and gradually increase as needed. The "P" setting activates the pulse function for short bursts of power.
- Sistema di miscelazione planetaria: The planetary mixing action ensures thorough mixing by rotating the attachment around its own axis and simultaneously around the edge of the bowl.
- Tempo di funzionamento: Do not operate the appliance continuously for extended periods. Allow for cooling breaks between uses, especially for heavy-duty tasks.
- Arresto dell'operazione: Turn the speed dial to "0" to stop the appliance. Unplug the appliance from the power outlet after use.
Specific Accessory Usage:
- Mescolare/Impastare/Sbattere: Use the appropriate attachment (kneading hook for dough, A-beater for batters, balloon whisk for whipping) with the stainless steel bowl. The 5.5-liter bowl can whip up to 12 egg whites.
- Miscelatore: Attach the blender jug to the designated port. Ensure the lid is securely closed before operating.
- Tritacarne: Attach the meat grinder. Use the pusher to feed meat into the grinder. Select the desired grinding plate.
- Macchina per la pasta: Attach the pasta maker. Feed dough into the machine and select the desired pasta die.
- Grater: Attach the grater. Feed ingredients into the chute and select the desired grating drum.

Figure 8: Pasta maker in operation.

Figure 9: Blender attachment in use.
6. Pulizia e manutenzione
Regular cleaning ensures optimal performance and extends the life of your food processor. Always unplug the appliance before cleaning.
- Unità principale: Pulire l'unità motore con un panno morbido, damp panno. Non immergere l'unità principale in acqua o altri liquidi.
- Ciotola e accessori per mescolare:
- Remove the mixing bowl and all attachments.
- Most removable parts, including the stainless steel bowl, kneading hook, A-beater, and balloon whisk, are dishwasher safe.
- For manual cleaning, fill the mixing bowl halfway with warm water and a drop of dish soap. Attach the beaters and run the mixer on low, then medium speed for a short period. Rinse thoroughly.
- For other accessories like the meat grinder, pasta maker, and grater, disassemble them and wash individual parts in warm soapy water. Use a brush to remove any food residue. Rinse and dry completely.
- Brocca del frullatore: Disassemble the blade assembly from the jug. Wash all parts in warm soapy water.
- Essiccazione: Assicurarsi che tutte le parti siano completamente asciutte prima di riassemblarle o riporle.
- Magazzinaggio: Store the food processor and its accessories in a clean, dry place.
7. Risoluzione Dei Problemi
If you encounter issues with your SENCOR STM 3700WH Food Processor, refer to the following table for common problems and solutions.
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| L'apparecchio non si accende. | Non collegato; interruttore di alimentazione spento; blocco di sicurezza non inserito. | Ensure power cord is securely plugged in. Turn speed dial to a setting other than "0". Ensure mixer head is fully lowered and locked. |
| Il motore si ferma durante il funzionamento. | Sovraccarico; surriscaldamento. | Turn off and unplug the appliance. Reduce the load (e.g., remove some ingredients). Allow the motor to cool down for at least 30 minutes before restarting. |
| Gli accessori non si mescolano correttamente. | Incorrect attachment for task; insufficient quantity of ingredients. | Ensure the correct attachment is used for the specific task. Add more ingredients if the quantity is too small for the bowl/attachment. |
| Rumore forte o vibrazione. | Appliance not on a stable surface; attachment not properly secured. | Place the appliance on a flat, stable surface. Ensure all attachments and the mixing bowl are securely locked in place. |
Se il problema persiste dopo aver provato queste soluzioni, contattare l'assistenza clienti.
8. Specifiche tecniche
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Marca | SENCOR |
| Numero di modello | STM 3700WH |
| Energia | 1000 Watt |
| Voltage | 230 Volt |
| Capacità della ciotola di miscelazione | 5.5 litri |
| Dimensioni (L x P x A) | Dimensioni: 44 x 31 x 56 cm |
| Peso | 10.14 chilogrammi |
| Materiale | Acciaio inossidabile, plastica |
| Caratteristiche speciali | Removable Bowl, Planetary Mixing System, Pulse Function |
| Parti lavabili in lavastoviglie | Sì (parti rimovibili) |
9. Garanzia e assistenza clienti
SENCOR products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official SENCOR website. In case of technical issues or questions not covered in this manual, please contact SENCOR customer support.
Informazioni sui contatti: Please refer to your product packaging or the official SENCOR website for the most up-to-date customer service contact details in your region.





