1. Introduzione
Grazie per l'acquistoasing the Bushnell 202450 Custom Laser Rangefinder. This device is designed to provide accurate distance measurements for various outdoor activities. Featuring 4x magnification and a 21mm objective lens, it offers reliable performance for targets up to 600 yards. This manual provides detailed instructions for proper setup, operation, and maintenance to ensure optimal performance and longevity of your rangefinder.
2. Informazioni sulla sicurezza
- Sicurezza laser: This device emits invisible Class 1 laser radiation. Do not stare into the laser beam or view direttamente con strumenti ottici.
- Gestione della batteria: Use only the specified battery type. Do not mix old and new batteries. Dispose of batteries according to local regulations.
- Protezione degli occhi: Always use caution when operating optical devices. Avoid pointing the rangefinder directly at the sun or other bright light sources, as this can cause permanent eye damage.
- Resistenza all'acqua: The device is water-resistant (IP54 rated), but it is not designed for submersion. Avoid prolonged exposure to heavy rain or water.
- Pulizia: Use a soft, clean cloth for cleaning lenses. Avoid abrasive materials.
3. Contenuto della confezione
Verifica che tutti gli articoli siano presenti nel tuo pacco:
- Bushnell 202450 Custom Laser Rangefinder
- Custodia per il trasporto
- Cinghia da collo
- Panno per la pulizia delle lenti
- Questo manuale utente
4. Prodotto finitoview
Familiarize yourself with the components of your Bushnell Custom Laser Rangefinder.

Figura 1: Davanti view of the Bushnell 202450 Custom Laser Rangefinder. This image shows the objective lens, the laser emitter/receiver, and the compact design of the device.
- Lente obiettivo: La lente frontale attraverso la quale il laser viene emesso e ricevuto.
- Oculare: The lens you look through to view the target and display.
- Pulsante di accensione/fuoco: Used to power on the device and take distance measurements.
- Vano batteria: Located on the side or bottom, houses the battery.
- Punto di attacco della cinghia: For securing the neck strap.
5. Impostazione
5.1 Installazione della batteria
The Bushnell 202450 Custom Laser Rangefinder requires one CR2 3-volt Lithium battery (not included).
- Individuare il coperchio del vano batterie, solitamente sul lato o sul fondo dell'unità.
- Ruotare o far scorrere il coperchio per aprire il vano.
- Insert one new CR2 3-volt Lithium battery, ensuring the positive (+) and negative (-) terminals are aligned correctly as indicated inside the compartment.
- Replace the battery compartment cover securely to ensure water resistance.

Figura 2: Illustration of the battery compartment. While the exact compartment location may vary, this image represents the general device where the battery would be inserted.
6. Istruzioni per l'uso
6.1 Accensione/Spegnimento
- To power on the device, press and release the Pulsante di accensione/spegnimento. The display will activate.
- The device will automatically power off after approximately 10 seconds of inactivity to conserve battery life.
6.2 Taking a Measurement (Ranging)
- With the device powered on, look through the eyepiece.
- Puntare il reticolo (mirino) sul bersaglio desiderato.
- Premere e rilasciare il Pulsante di accensione/spegnimento. The distance to the target will be displayed instantly in yards.
- Per la scansione continua, tenere premuto il tasto Pulsante di accensione/spegnimento while sweeping across multiple targets. The display will update distances as you move.
6.3 Indicatori sul display
The in-view display provides important information:
- reticolo: Used for aiming.
- Distance Reading: Displays the measured distance in yards.
- Indicatore della batteria: Mostra la durata residua della batteria.
- Laser Active Indicator: Appears when the laser is being fired.
7. Manutenzione e cura
- Pulizia delle lenti: Gently wipe lenses with the included lens cleaning cloth or a soft, lint-free cloth. Do not use abrasive cloths, paper towels, or tissues. For stubborn dirt, use a small amount of lens cleaning fluid on the cloth.
- Pulizia del corpo: Pulisci il corpo del telemetro con un panno morbido eamp panno. Evitare prodotti chimici o solventi aggressivi.
- Magazzinaggio: Store the rangefinder in its protective carrying case in a cool, dry place when not in use. Remove the battery if storing for extended periods to prevent leakage.
- Evitare temperature estreme: Do not expose the device to extreme heat or cold for prolonged durations.
8. Risoluzione Dei Problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il dispositivo non si accende. | La batteria è scarica o non è installata correttamente. | Replace battery with a new CR2 3-volt Lithium battery, ensuring correct polarity. |
| Letture imprecise o incoerenti. | Target is too small, too far, or non-reflective. Environmental conditions (fog, heavy rain). | Aim at a larger, more reflective target. Ensure clear line of sight. Ranging performance may be reduced in adverse weather. |
| Il display è scuro o tremolante. | Batteria scarica. | Sostituire la batteria. |
| "E" or "Error" displayed. | Measurement out of range or laser blocked. | Ensure target is within 10-600 yards. Check for obstructions in the laser path. |
9. Specifiche
| Nome del modello | 202450 |
| Ingrandimento | 4x |
| Lente obiettivo | 21mm |
| Prestazioni di portata | 10-600 yards (reflective targets) |
| Precisione | +/- 1 iarda |
| Tipo di batteria | CR2 3-volt Lithium (not included) |
| Resistenza all'acqua | IP54 (resistente all'acqua) |
| Materiale | Plastica |
| Colore | Nero |
10. Garanzia e assistenza clienti
Your Bushnell 202450 Custom Laser Rangefinder is backed by a limited warranty. For specific warranty details, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Bushnell websito.
For technical support, service, or to inquire about replacement parts, please contact Bushnell Customer Service. Contact information can typically be found on the Bushnell websul sito o sulla confezione del prodotto.
Websito: www.bushnell.com





