1. Introduzione
This instruction manual provides essential information for the safe and efficient operation, setup, and maintenance of your JET 400310 3/4-inch Drive Heavy-Duty Impact Wrench. Please read this manual thoroughly before using the tool to ensure proper function and to prevent injury or damage.
The JET 400310 is designed for heavy-duty applications, delivering significant torque for fastening and loosening tasks. Its robust construction and twin hammer mechanism ensure reliable performance.
2. Informazioni sulla sicurezza
WARNING: Always follow basic safety precautions to reduce the risk of personal injury and damage to equipment.
- Leggi tutte le istruzioni: Familiarize yourself with the tool's operation and safety warnings before use.
- Indossare protezioni per gli occhi: Indossare sempre occhiali protettivi approvati ANSI o una visiera protettiva.
- Indossare protezioni acustiche: L'esposizione prolungata al rumore degli utensili elettrici può causare danni all'udito.
- Indossare protezioni per le mani: Utilizzare guanti adeguati per proteggere le mani.
- Pezzo sicuro: Fissare sempre il pezzo in lavorazione in una morsa o con una chiave.amps per impedire il movimento.
- Mantenere un'area di lavoro sicura: Mantenere l'area di lavoro pulita, ben illuminata e libera da ostacoli.
- Tenere lontani i bambini: Do not allow children or untrained persons to operate this tool.
- Ispezionare lo strumento prima dell'uso: Check for damaged parts, loose connections, or any condition that may affect safe operation. Do not use if damaged.
- Scollegare l'alimentazione dell'aria: Always disconnect the air supply before making adjustments, changing accessories, or performing maintenance.
- Utilizzare la pressione dell'aria corretta: Non superare la pressione massima dell'aria consigliata per l'utensile.
- Evitare l'avviamento accidentale: Prima di collegare l'alimentazione dell'aria, assicurarsi che il grilletto sia in posizione OFF.
- Use Proper Accessories: Utilizzare solo bussole e accessori adatti alle chiavi a percussione.
3. Caratteristiche e componenti del prodotto
The JET 400310 impact wrench is engineered for durability and performance. Key features include:
- Twin Hammer Impact Mechanism: Provides high torque output with smooth, balanced impact blows, reducing vibration.
- Forward and Reverse Valve: Offers three forward settings and one reverse setting for precise control.
- Handle Exhaust: Directs exhaust air away from the operator for enhanced comfort.
- Insulating Rubber Handle Cover: Enhances operator comfort and safety by providing a secure grip and reducing vibration.
- Steel Hammer Case: Offers superior protection for internal components.
- Three-Piece Construction: Facilitates quick and easy maintenance.
- Anvil with Snap Ring and Pin Hole: Garantisce una tenuta sicura della presa.
- Air Inlet Screen: Protects the motor from debris, extending tool life.
- 3/8-Inch High Flow Female Quick Coupler: For efficient air connection.

Figure 1: JET 400310 3/4-inch Drive Heavy-Duty Impact Wrench. This image shows the complete impact wrench, highlighting its robust design, handle, trigger, and anvil.
4. Specifiche tecniche
| Specificazione | Valore |
|---|---|
| Numero di modello | 400310 |
| Dimensioni unità | 3/4 pollici |
| Coppia massima | 1,000 ft/lbs (as per product description) |
| Meccanismo di impatto | Doppio martello |
| Impostazioni di inoltro | 3 |
| Impostazioni inverse | 1 |
| Presa d'aria | 3/8-inch high flow female quick coupler |
| Materiale | Acciaio legato, gomma |
| Peso dell'articolo | 4.97 kg |
| Dimensioni del prodotto | Dimensioni: 26.49 x 26.11 x 11.1 cm |
| Fonte di alimentazione | AC (This seems incorrect for an air tool, assuming pneumatic) |
| Stile della testa | Quadrato fisso |
| Fine | Lucido |
Note: The "Power Source: AC" specification appears to be a data entry anomaly for a pneumatic tool. This tool operates on compressed air.
5. Configurazione e connessione
- Alimentazione d'aria: Ensure you have a clean, dry, regulated air supply capable of delivering sufficient CFM (Cubic Feet per Minute) at the recommended operating pressure for heavy-duty impact wrenches.
- Collegamento del tubo dell'aria: Connect a 3/8-inch high-flow air hose to the tool's air inlet. Ensure all connections are secure to prevent air leaks.
- Lubrificazione: Before first use, and regularly thereafter, add a few drops of pneumatic tool oil into the air inlet. This lubricates internal components.
- Attacco presa: Select the appropriate impact-rated socket for your application. Align the socket with the 3/4-inch square drive anvil and push it firmly until it locks into place with the snap ring and pin hole retainer.
- Regolazione della pressione: Set your air compressor regulator to the recommended operating pressure for the tool. Do not exceed the maximum pressure.
6. Istruzioni per l'uso
- Controllo della direzione: The forward and reverse valve is located near the trigger.
- Per selezionare Inoltrare (tightening), move the valve to one of the three forward positions. These positions typically offer varying power levels.
- Per selezionare Inversione (loosening), move the valve to the single reverse position.
- Regolazione della potenza: The three forward settings allow for adjustment of torque output. Start with a lower setting for initial tightening or when working with sensitive materials, and increase as needed. The reverse setting typically provides full power for loosening.
- Applicazione dello strumento:
- Ensure the socket is securely attached to the fastener.
- Tenere saldamente l'utensile con entrambe le mani, mantenendo una posizione equilibrata.
- Press the trigger to activate the impact mechanism. Apply steady pressure to the tool.
- Rilasciare il grilletto per interrompere l'operazione.
- Serraggio dei dispositivi di fissaggio: For critical applications requiring specific torque, use a calibrated torque wrench for final tightening after using the impact wrench for initial fastening.
- Allentamento dei dispositivi di fissaggio: The reverse setting provides maximum power for breaking loose stubborn fasteners.
7. Manutenzione
Una manutenzione regolare garantisce la longevità e le prestazioni ottimali della vostra chiave a percussione.
- Lubrificazione giornaliera: Add 5-10 drops of high-quality pneumatic tool oil into the air inlet before each use, or at least daily if used frequently. This is crucial for the twin hammer mechanism and motor.
- Air Inlet Screen: Periodically inspect and clean the air inlet screen to prevent debris from entering the motor, which can extend tool life.
- Pulizia: Keep the tool clean and free of dirt, grease, and debris. Use a clean cloth. Do not use harsh solvents that could damage rubber components.
- Ispezione dell'incudine: Regularly check the anvil and socket retainer for wear or damage. Replace if necessary to ensure secure socket attachment.
- Qualità dell'aria fornita: Ensure your air compressor system includes an air filter and water trap to provide clean, dry air to the tool.
- Magazzinaggio: When not in use, store the impact wrench in a clean, dry place, away from excessive heat or moisture. Disconnect from the air supply.
- Rubber Handle Cover: Inspect the insulating rubber handle cover for wear or damage. A replacement cover (part number 905125) is available if needed.
8. Risoluzione Dei Problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| L'utensile non funziona o funziona male. | Low air pressure; insufficient air supply (CFM); clogged air inlet screen; lack of lubrication; worn internal parts. | Check air compressor pressure and capacity; clean air inlet screen; add pneumatic tool oil; inspect for internal wear (professional service recommended). |
| Vibrazioni eccessive. | Worn internal components; unbalanced socket. | Inspect internal mechanism (professional service recommended); ensure socket is correctly seated and not damaged. |
| Perdite d'aria dall'utensile. | Raccordi allentati; O-ring o guarnizioni danneggiati. | Tighten all air connections; replace damaged seals or O-rings (professional service recommended). |
| Difficulty changing direction. | Debris in valve mechanism; lack of lubrication. | Clean valve area; lubricate tool. |
9. Garanzia e supporto
JET tools are manufactured to high standards and are backed by a limited warranty. For specific warranty details, claims, or technical support, please refer to the official JET websito o contattare il loro servizio clienti.
When contacting support, please have your tool's model number (400310) and serial number (if applicable) readily available.
For further assistance, you may visit the official JET store page: Negozio ufficiale JET





