Einhell GE-PP 1100 N-A

Manuale di istruzioni per la pompa a pressione in acciaio inossidabile Einhell GE-PP 1100 NA

Model: GE-PP 1100 N-A

1. Introduzione

This manual provides essential information for the safe and efficient operation, installation, and maintenance of your Einhell GE-PP 1100 N-A Stainless Steel Pressure Pump. Please read these instructions carefully before using the product and keep them for future reference. Proper use and adherence to safety guidelines will ensure optimal performance and longevity of the pump.

Einhell GE-PP 1100 N-A Stainless Steel Pressure Pump

Figura 1: The Einhell GE-PP 1100 N-A Stainless Steel Pressure Pump. This image displays the pump's cylindrical body, primarily red and silver, with a handle at the top and a perforated intake at the bottom.

2. Istruzioni di sicurezza

Per evitare lesioni e danni, osservare sempre le seguenti precauzioni di sicurezza:

  • Assicurarsi che l'alimentazione elettrica corrisponda alle specifiche della pompa.
  • Non far funzionare la pompa con cavi o spine danneggiati.
  • Never lift the pump by its power cable.
  • Tenere i bambini e le persone non autorizzate lontano dalla pompa in funzione.
  • Scollegare la pompa dall'alimentazione elettrica prima di qualsiasi intervento di manutenzione o pulizia.
  • The pump is designed for pumping clear water only. Do not use it for flammable, corrosive, or explosive liquids.
  • Garantire un'adeguata ventilazione durante il funzionamento.

3. Prodotto finitoview

The Einhell GE-PP 1100 N-A is a robust stainless steel pressure pump designed for various water transfer applications, such as emptying rainwater butts, reservoirs, or garden fountains. It features an automatic function that turns the device on and off based on water demand. The pump is constructed with durable materials and incorporates important safety features.

Caratteristiche principali:

  • Funzione di accensione/spegnimento automatico: The pump activates and deactivates automatically with water demand.
  • Multi-level Pump Wheel System: Provides an extra-high supply pressure for efficient water delivery.
  • Acciaio inossidabile Casing: Ensures durability and corrosion resistance.
  • High-Quality Mechanical Seal: Contributes to a long service life.
  • Protezione contro la marcia a secco: Safeguards the pump from damage if the water supply is interrupted.
  • Interruttore di sovraccarico: Protegge il motore dal surriscaldamento.
  • Easily Accessible Hose Connection: Located on the pump top for convenient setup.
Funzione di accensione/spegnimento automatico

Figura 2: The 'AUTO ON/OFF' indicator on the pump. This image highlights the automatic control feature, which allows the pump to start and stop based on water demand.

Dry Running Protection Icon

Figura 3: Icon representing dry running protection. This symbol indicates the pump's safety feature that prevents damage when water levels are insufficient.

4. Specifiche tecniche

SpecificazioneValore
ModelloGE-PP 1100 NA
Fonte di alimentazioneElettrico con cavo
Cosatage1100 L
Voltage230 Volt
Portata massima6000 litri all'ora
Altezza massima di sollevamento12 Meters (Immersion depth up to 12 meters)
Maximum Delivery Pressure4.5 barre
Altezza massima di consegna45 metri
Dimensioni del prodotto (L x P x A)5.91" x 5.51" x 19.29" (circa 15 cm x 14 cm x 49 cm)
Peso dell'articolo8.7 chilogrammi (19.14 libbre)
MaterialeAcciaio inossidabile
Lunghezza del cavo di alimentazione15 metri
Maximum Delivery Height 45m

Figura 4: Icon indicating a maximum delivery height of 45 meters. This graphic illustrates the vertical distance the pump can effectively push water.

Maximum Flow Rate 6000 l/h

Figura 5: Icon indicating a maximum flow rate of 6000 liters per hour. This image represents the volume of water the pump can move in one hour.

High Pressure Pump 4.5 bar

Figura 6: Icon indicating a high pressure pump with 4.5 bar. This graphic shows a pressure gauge, signifying the pump's capability to generate significant water pressure.

5. Impostazione

Follow these steps for proper installation and setup of your pressure pump:

  1. Disimballaggio: Carefully remove the pump from its packaging and inspect for any signs of damage.
  2. Posizionamento: Position the pump in a stable location within the water source. Ensure the pump is fully submerged and stands upright. The minimum operating space required is approximately 17 cm x 17 cm.
  3. Giunzione di tubi: Connect a suitable hose to the pressure connection (33.3 mm / 1" female thread) located on the top of the pump. Secure the connection to prevent leaks.
  4. Collegamento elettrico: Plug the pump into a grounded electrical outlet that matches the specified voltage (230V). Ensure the power cable is not kinked or damaged.
Minimum Operating Space Diagram

Figura 7: Diagram illustrating the minimum operating space required for the pump. This image shows the pump submerged in water, indicating a minimum diameter of 17 cm for proper function.

Pressure Connection Detail

Figura 8: Avvicinamento view of the pressure connection with stainless steel insert. This image details the threaded outlet where the discharge hose is attached.

6. Istruzioni per l'uso

The Einhell GE-PP 1100 N-A pump is designed for user-friendly operation with its automatic features.

  1. Avvio iniziale: Once the pump is correctly installed and submerged, connect it to the power supply. The pump will automatically prime itself.
  2. Funzionamento automatico: The pump's integrated automatic function will detect water demand. When a tap or valve connected to the pump is opened, the pump will start. When the tap or valve is closed, the pump will automatically shut off after a short delay.
  3. Protezione contro la marcia a secco: The pump is equipped with dry running protection. If the water level drops too low, the pump will automatically switch off to prevent damage. It will restart once sufficient water is available.
  4. Uso continuo: For immersion depths up to 12 meters, the pump can operate continuously, providing a consistent water supply.
Man operating Einhell pump in garden

Figura 9: A man lowering the Einhell pump into a well in a garden setting. This image demonstrates the typical use case of the pump for garden irrigation or water transfer from a source.

7. Manutenzione

Una manutenzione regolare garantisce la longevità e il funzionamento efficiente della pompa.

  • Pulizia: Periodically clean the pump's intake screen to prevent blockages. Disconnect power before cleaning.
  • Rimessaggio invernale: Before the first frost, completely drain the pump of water to prevent freezing damage. Store the pump in a dry, frost-free location.
  • Ispezione: Regularly inspect the power cable and hose connections for wear or damage. Replace any damaged parts immediately.
Pump intake screen

Figura 10: Close-up of the pump's intake screen at the bottom. This image shows the perforated filter designed to prevent large debris from entering the pump mechanism.

Internal pump diagram

Figura 11: Cross-section diagram of the pump's internal components. This illustration provides a view of the multi-level pump wheel system and other internal mechanisms.

8. Risoluzione Dei Problemi

Questa sezione affronta i problemi più comuni che potresti riscontrare con la tua pompa.

ProblemaPossibile causaSoluzione
La pompa non si avviaNessuna alimentazione
Overload switch tripped
Protezione contro la marcia a secco attivata
Controllare il collegamento di alimentazione e il fusibile
Lasciare raffreddare la pompa, quindi riavviarla
Ensure sufficient water level
Bassa pressione o portataIntake screen blocked
Hose kinked or too small diameter
Aria nel sistema
Pulisci lo schermo di aspirazione
Check hose for kinks, use appropriate diameter
Ensure pump is fully submerged and system is primed
La pompa funziona continuamentePerdita nel sistema
Automatic function malfunction
Check all connections and hoses for leaks
Contattare l'assistenza clienti se il problema persiste
Pump switches off frequentlyLow water level (dry running protection)
Overheating (overload switch)
Garantire un'adeguata fornitura d'acqua
Allow pump to cool, check for blockages

9. Garanzia e supporto

Per informazioni sulla garanzia e sull'assistenza clienti, fare riferimento alla documentazione fornita con l'acquisto o visitare il sito ufficiale Einhell websito. Conservare la prova d'acquisto per eventuali reclami in garanzia.

If you encounter issues not covered in this troubleshooting guide, please contact Einhell customer service for assistance. When contacting support, have your model number (GE-PP 1100 N-A) and serial number ready.