Introduzione
This manual provides detailed instructions for the setup, operation, and maintenance of your EXCELVAN Thermal Receipt Printer, model Imprimante-co-420. This high-speed thermal printer is designed for various point-of-sale (POS) applications, offering reliable performance with an automatic cutter and multiple connectivity options.
Informazioni importanti sulla sicurezza
- Do not use the printer in environments with flammable gases or liquids, such as gas stations or fuel warehouses, to prevent fire or explosion hazards.
- Never open the paper cover while the printer is actively printing. This action can damage the printer mechanism.
- After printing, the print head may still be at a high temperature. Avoid touching it immediately to prevent burns.
- When charging, place the thermal printer and power adapter in a well-ventilated area with an ambient temperature between -5℃ and 40℃.
- Always use the standard power adapter provided by the manufacturer. Using unauthorized power adapters will void the product warranty.
Contenuto della confezione
Si prega di controllare attentamente il pacco per assicurarsi che tutti gli articoli siano presenti e in buone condizioni:
- 1 x EXCELVAN 80mm Thermal Receipt Printer
- 1 x Power Adapter (90cm, EU plug)
- 1 cavo USB (110 cm)
- 1 CD driver di x
- 1 rotolo di carta termica
- 1 x Paper Deflector
- 1 x Manuale utente (questo documento)

Figure 1: Contents of the EXCELVAN Thermal Receipt Printer package.
Prodotto finitoview
Pannello frontale

Figure 2: Front panel indicators and controls.
- Luce di alimentazione: Indica lo stato di alimentazione della stampante.
- Spia di errore: Illuminates to indicate an error condition (e.g., paper out, print head overheating).
- Luce di carta: Indicates paper status, typically lit when paper is present and blinking when paper is low.
- Tasto di alimentazione: Premere per alimentare manualmente la carta.
Porte del pannello posteriore

Figura 3: Porte di connettività del pannello posteriore.
- Porta USB: Per il collegamento a un computer tramite cavo USB.
- Serial Port (COM): Per la connessione ai dispositivi tramite cavo seriale.
- Porta Ethernet (LAN): For network connectivity (100M).
- Porta del cassetto contanti: Per collegare un cassetto portadenaro.
- Potenza in ingresso: Per collegare l'adattatore di alimentazione.
- Interruttore ON/OFF: To power the printer on or off.
DIP Switch (Print Mode Settings)

Figure 4: Location of the DIP switch for print mode configuration.
The DIP switch allows for advanced configuration of the printer's operating modes. Refer to the detailed instructions on the driver CD or the comprehensive user manual for specific DIP switch settings.
Dimensioni

Figura 5: Dimensioni della stampante.
Impostare
1. Collegamento dell'alimentazione
- Ensure the printer's ON/OFF switch is in the OFF position.
- Connect the power adapter to the printer's power input port on the rear panel.
- Collegare l'alimentatore a una presa elettrica adeguata.
- Flip the ON/OFF switch to the ON position. The Power light on the front panel should illuminate.
2. Connecting Data Cable
Choose the appropriate connection method for your system:
- Connessione USB: Connect one end of the USB cable to the printer's USB port and the other end to your computer or POS system.
- Connessione Ethernet: Connect an Ethernet cable to the printer's Ethernet port and to your network router or switch.
- Serial (COM) Connection: Connect a serial cable to the printer's serial port and to your device's serial port.
3. Caricamento della carta termica
- Press the "OPEN" button or lever on the side of the printer to open the paper cover.
- Insert a thermal paper roll (either 80mm or 58mm width) into the paper compartment, ensuring the paper feeds from the bottom of the roll towards the front of the printer.
- Estrarre una piccola quantità di carta oltre la lama della taglierina.
- Close the paper cover firmly until it clicks into place. The Paper light should illuminate.

Figure 6: Printer with paper loaded and printing a receipt.
4. Installazione del driver
The printer supports Android, iOS, Windows, and Linux operating systems. Drivers are essential for your computer or device to communicate with the printer.
- Per Windows/Linux: Insert the provided Driver CD into your computer's CD-ROM drive and follow the on-screen instructions to install the appropriate driver. Alternatively, download the latest drivers from the official EXCELVAN support websito.
- Per Android/iOS: Typically, these systems require specific POS applications or SDKs (Software Development Kits) to communicate with thermal printers. Refer to your POS software provider's documentation for setup instructions.

Figure 7: Driver CD included in the package.
Istruzioni per l'uso
Stampa di base
Once the printer is powered on, connected, and drivers are installed, you can initiate printing from your POS software or application. The printer supports ESC/POS command sets for various printing functions.
- Open your POS application or software on your connected device.
- Select the EXCELVAN Thermal Receipt Printer as your output device.
- Initiate a print job (e.g., print a receipt, order ticket).
- The printer will automatically print the content and use its auto-cutter function to cut the receipt.
Funzionalità di stampa avanzate
- Logo and Graphics Printing: The printer supports downloading and printing custom logos and graphics. Refer to the driver software or programming manual for instructions on how to upload and use these assets.
- Barcode Printing: Both 1D and 2D barcodes are supported. Ensure your POS software is configured to send barcode data in a compatible format.
- Controllo del cassetto contanti: Connect a compatible cash drawer to the printer's cash drawer port. The printer can send commands to open the cash drawer automatically after a transaction.
- Monitoraggio della stampante: The 100M Ethernet card supports printer monitoring, which can help prevent lost receipts by providing status updates.
Manutenzione
Pulizia della testina di stampa
La pulizia regolare della testina di stampa garantisce una qualità di stampa ottimale e prolunga la durata della stampante.
- Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione.
- Aprire il coperchio di carta.
- Wait a few minutes for the print head to cool down if the printer was recently used.
- Pulire delicatamente la superficie della testina di stampa con un batuffolo di cotone leggermenteampened with isopropyl alcohol. Do not use abrasive materials or excessive liquid.
- Lasciare asciugare completamente la testina di stampa prima di chiudere il coperchio e ricollegare l'alimentazione.
Replacing Paper Rolls
When the paper low indicator blinks or printing becomes faint, it's time to replace the paper roll. Follow the steps outlined in the "Loading Thermal Paper" section under Setup.
Risoluzione dei problemi
This section addresses common issues you might encounter. For more detailed troubleshooting, refer to the documentation on the provided Driver CD or the EXCELVAN support websito.
La stampante non si accende
- Assicurarsi che l'adattatore di alimentazione sia collegato saldamente sia alla stampante sia a una presa elettrica funzionante.
- Check that the ON/OFF switch on the rear panel is in the ON position.
- Verificare che la presa di corrente funzioni collegandovi un altro dispositivo.
No Printing / Blank Pages
- Check if the Paper light is on. If not, reload the thermal paper roll correctly, ensuring it's inserted with the thermal side facing the print head.
- Ensure the printer is properly connected to your computer/device via USB, Ethernet, or Serial cable.
- Verify that the correct printer driver is installed and selected in your application's print settings.
- Perform a self-test print: Turn off the printer. Hold down the "Feed" button while turning the printer back on. Release the "Feed" button once printing starts. This will print a configuration page. If this prints, the printer hardware is likely functional, and the issue might be with software or connection.
Error Light On
- Paper Out: If the Paper light is also off, reload paper.
- Inceppamento carta: Open the paper cover and carefully remove any jammed paper. Ensure the paper path is clear before closing the cover.
- Print Head Overheating: Turn off the printer and allow it to cool down for several minutes before resuming operation.
- Cutter Error: If the auto-cutter is stuck, turn off the printer, open the paper cover, and gently clear any obstructions around the cutter blade. Refer to the warning label inside the printer for specific instructions on clearing a cutter jam.

Figure 8: Details of printer features, including cutter warning.
Specifiche
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Nome del modello | Imprimante-co-420 |
| Metodo di stampa | Linea termica diretta |
| Velocità di stampa | 300 mm/secondo |
| Risoluzione di stampa | 203 dpi (8 dots/mm, 576 or 512 dots/line) |
| Larghezza di stampa effettiva | 72 millimetri |
| Larghezza della carta | 79.5 ± 0.5 mm / 57.5 ± 0.5 mm |
| Interlinea | 3.75 mm (regolabile) |
| Interfaccia | USB, Serial (COM), Ethernet (100M) |
| Porta per cassetto contanti | DC24V/1A |
| Comandi | Compatibile con ESC/POS |
| Sistemi operativi | Android, iOS, Windows, Linux |
| Ingresso adattatore di alimentazione | AC 110-240V, 50-60Hz |
| Uscita adattatore di alimentazione | DC 24V / 2.5A |
| Taglierina automatica | SÌ |
| Colore | Nero |
Garanzia e supporto
The EXCELVAN Thermal Receipt Printer comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your package or visit the official EXCELVAN websito per termini e condizioni di garanzia dettagliati.
For technical support, driver updates, or further assistance, please visit the EXCELVAN support portal or contact their customer service. Contact information can typically be found on the manufacturer's websito o nella confezione del prodotto.





