1. Introduzione
This manual provides essential information for the safe and effective operation of your PeakTech 3444 True RMS Digital Multimeter. The PeakTech 3444 is a robust, IP67-rated digital multimeter designed for demanding professional use, offering a wide range of measurement functions including voltage, current, resistance, capacitance, frequency, and temperature. Its illuminated keys and rotary switch ensure usability in various conditions, including low light environments.
2. Informazioni sulla sicurezza
Please read all safety warnings and operating instructions carefully before using this device. Failure to do so may result in injury or damage to the meter.
- Rispettare sempre i codici di sicurezza locali e nazionali.
- This device complies with EN 61010-1 safety standards.
- Rated for CAT III 1000 V and CAT IV 600 V. Do not exceed these limits.
- Inspect test leads for damage before each use. Do not use if insulation is damaged.
- Do not operate the meter if it appears damaged or if the casing è aperto.
- Avoid working alone when measuring high voltages.
- Prestare attenzione quando si lavora con voltagsuperiori a 30 V CA RMS, 42 V di picco o 60 V CC. Questi voltagrappresentano un rischio di scossa elettrica.
- Prima di effettuare le misurazioni, assicurarsi di aver selezionato la funzione e l'intervallo corretti.
- Sostituire tempestivamente le batterie quando appare l'indicatore di batteria scarica.
3. Prodotto finitoview
The PeakTech 3444 is a heavy-duty digital multimeter featuring a robust, shock-resistant casing and an IP67 rating, making it dust-tight and waterproof. It is equipped with a large 3 5/6 digit LCD display (max. 5999 counts) with a 42-segment bar graph, ensuring clear readings. Unique illuminated function keys and a rotary switch enhance visibility and ease of use in challenging environments. An integrated LED flashlight provides additional illumination for the measurement area.

Figure 1: PeakTech 3444 Digital Multimeter with labeled components.
Caratteristiche principali:
- Misurazione del vero RMS: Accurate readings for non-sinusoidal waveforms.
- Grado di protezione IP67: Dust-tight and waterproof for harsh environments.
- Illuminated Controls: Backlit function keys and rotary switch for low-light conditions.
- Torcia LED integrata: Per illuminare l'area di misurazione.
- Low Impedance (Lo Z) Function: For ghost voltage rilevamento.
- Funzioni di misurazione: Volume CC/CAtage, DC/AC Current, Resistance, Capacitance, Frequency, Temperature, Diode Test, Continuity.
- Data Hold, MAX/MIN, Peak, Relative Value: For advanced analysis.
4. Impostazione
4.1. Installazione della batteria
- Assicurarsi che il multimetro sia spento.
- Individuare il vano batteria sul retro del dispositivo.
- Svitare il coperchio del vano batteria.
- Insert four (4) 1.5V AAA batteries, observing correct polarity.
- Riposizionare il coperchio e fissarlo con la vite.
4.2. Collegamento dei puntali di prova
- Per la maggior parte dei volumitage, resistance, capacitance, frequency, and temperature measurements, connect the red test lead to the V/Ω/Hz/CAP/°C input jack and the black test lead to the COM input jack.
- For current measurements up to 600mA, connect the red test lead to the µA/mA input jack and the black test lead to the COM input jack.
- For current measurements up to 10A, connect the red test lead to the 10A input jack and the black test lead to the COM input jack.
5. Istruzioni per l'uso
Turn the rotary switch to the desired measurement function. Use the MODE button to cycle through sub-functions (e.g., AC/DC voltage, diode/continuity). The RANGE button allows manual range selection, while the REL button activates relative measurement. The HOLD button freezes the display reading, and the PEAK button captures peak values. The MAX/MIN/AVG button cycles through maximum, minimum, and average readings.
5.1. Volumetage Measurement (DCV, ACV, ACV+DCV)
- Set the rotary switch to V (DCV) or V~ (ACV).
- Connect test leads as described in Section 4.2 (V/Ω/Hz/CAP/°C and COM).
- Collegare i puntali di prova in parallelo al circuito o al componente da misurare.
- For ACV+DCV or Lo Z (low impedance) measurements, use the MODE button to select the appropriate function.
5.2. Current Measurement (DCA, ACA)
- Set the rotary switch to µA, mA, or 10A.
- Connect test leads to the appropriate current input jack (µA/mA or 10A) and COM.
- AVVERTIMENTO: Connect the meter in series with the circuit. Never connect the meter in parallel to a voltage source when in current mode, as this can blow the fuse or damage the meter.
5.3. Misurazione della resistenza (Ω)
- Impostare il selettore su Ω.
- Connect test leads to V/Ω/Hz/CAP/°C and COM.
- Prima di misurare la resistenza, assicurarsi che il circuito o il componente siano disattivati.
- Collegare i puntali di prova al componente.
5.4. Capacitance Measurement (CAP)
- Set the rotary switch to CAP.
- Connect test leads to V/Ω/Hz/CAP/°C and COM.
- Ensure capacitors are fully discharged before measurement to prevent damage to the meter.
- Collegare i puntali di prova al condensatore.
5.5. Misurazione della frequenza (Hz)
- Impostare il selettore rotativo su Hz.
- Connect test leads to V/Ω/Hz/CAP/°C and COM.
- Collegare i puntali di prova alla sorgente del segnale.
5.6. Temperature Measurement (°C)
- Set the rotary switch to °C.
- Connect the K-type temperature sensor to the temperature adapter, then insert the adapter into the V/Ω/Hz/CAP/°C and COM jacks.
- Posizionare la punta del sensore di temperatura sull'oggetto di cui si desidera misurare la temperatura o nelle sue vicinanze.
5.7. Continuity Test and Diode Test
- Set the rotary switch to the continuity/diode symbol.
- Connect test leads to V/Ω/Hz/CAP/°C and COM.
- For continuity, touch the test leads across the circuit. A buzzer will sound for continuity.
- For diode test, connect the red lead to the anode and the black lead to the cathode of the diode. The forward voltagVerrà visualizzata una goccia. Invertire i cavi per verificare la presenza di un circuito aperto.
6. Manutenzione
6.1. Pulizia
Pulisci il contatore con l'adamp panno e detergente delicato. Non utilizzare abrasivi o solventi. Assicurarsi che il misuratore sia asciutto prima dell'uso.
6.2. Sostituzione della batteria
When the low battery indicator appears on the display, replace the batteries as described in Section 4.1. Use only 1.5V AAA batteries.
6.3. Sostituzione del fusibile
If the current measurement function fails, the fuse may need replacement. Refer to the full instruction manual for detailed fuse replacement procedures. Always use fuses of the specified type and rating.
7. Risoluzione Dei Problemi
- Nessun display o letture irregolari: Check battery charge and ensure proper battery installation.
- Nessuna misurazione attuale: Check the fuse. Ensure test leads are connected to the correct input jacks and in series with the circuit.
- Letture errate: Verify the correct function and range are selected. Ensure test leads are properly connected and not damaged.
- Viene visualizzato "OL" o "OVER": The measured value exceeds the selected range. Select a higher range or ensure the input is within the meter's capabilities.
For further assistance, please contact PeakTech customer support.
8. Specifiche
| Parametro | Specificazione |
|---|---|
| Display | 3 5/6 digits (max. 5999 counts) LCD with 42-segment bar graph |
| Volume DCtage(DCV) | 600 mV / 6 / 60 / 600 / 1000 V (±0.8% + 5 digits) |
| Volume ACtage(ACV) | 6 / 60 / 600 / 1000 V (±1% + 5 digits), Frequency Range: 50 Hz – 1000 Hz |
| ACV + DCV @ 10 MΩ | 6 / 60 / 600 / 1000 V (±1.5% + 20 digits), Frequency Range: 50 Hz – 400 Hz |
| ACV + DCV @ 3 kΩ (Lo Z) | 66 / 60 / 600 / 1000 V (±3% + 30 digits) |
| Corrente CC (DCA) | 600 / 6000 µA / 60 / 600 mA / 10 A (±1% + 3 digits) |
| Corrente CA (ACA) | 600 / 6000 µA / 60 / 600 mA / 10 A (±1% + 3 digits), Frequency Range: 50 Hz – 400 Hz |
| Resistenza (Ω) | 600 Ω / 6 / 60 / 600 kΩ / 6 / 60 MΩ (±1.5% + 5 digits) |
| Capacità | 60 / 600 nF / 6 / 60 / 600 / 6000 µF (±3% + 5 digits) |
| Frequenza | 10 Hz – 10 kHz (±1.0% + 5 digits) |
| Temperatura | -200 °C – +760 °C (±1.0% + 5 °C) |
| Volume di eserciziotage | 4 batterie AAA da 1.5 V |
| Dimensioni (L x P x A) | Dimensioni: 170 x 75 x 50 mm |
| Peso | 400 grammi |
| Valutazione di sicurezza | EN 61010-1, CAT III 1000 V / CAT IV 600 V |
| Grado di protezione IP | IP67 (Dust-tight and Waterproof) |
9. Contenuto della confezione
The PeakTech 3444 Digital Multimeter package includes:
- Multimetro digitale PeakTech 3444
- Borsa per il trasporto
- Cavi di prova (uno rosso, uno nero)
- K-Type Temperature Sensor
- Adattatore di temperatura
- 4 batterie AAA da 1.5 V
- Manuale di istruzioni

Figure 2: Included accessories with the PeakTech 3444 Digital Multimeter.
10. Garanzia e supporto
The PeakTech 3444 Digital Multimeter comes with a Garanzia del produttore di 3 anni.
For technical support, warranty claims, or further information, please refer to the contact details provided in the full instruction manual or visit the official PeakTech websito.





