1. Importanti istruzioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio e conservarle per riferimento futuro. Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare scosse elettriche, incendi o lesioni gravi.
- Assicurare il volumetage indicato sull'apparecchio corrisponde al volume della rete elettricatage prima di effettuare la connessione.
- Do not immerse the motor unit in water or any other liquid. Only the removable containers are washable.
- Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
- Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente quando non è in uso, prima di pulirlo e prima di montare o smontare i componenti.
- Avoid contact with moving parts. Never operate the appliance with a damaged cord or plug.
- Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
- Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico.
- Do not grind hard, oily, or wet ingredients.
- Do not operate continuously for more than 30 seconds. Allow a 1-minute rest period between cycles.
- Prima di azionare l'apparecchio, assicurarsi che il coperchio sia ben fissato.
2. Prodotto finitoview
The Cecotec TitanMill 300 DuoClean V is a versatile electric grinder designed for both coffee beans and spices. It features two independent, removable stainless steel containers, each with its own set of durable titanium-coated blades, ensuring no flavor cross-contamination between coffee and spices.

Davanti view of the Cecotec TitanMill 300 DuoClean V grinder, showcasing its sleek stainless steel design and the transparent lid. The base is labeled for "Spices" and "Coffee" indicating its dual functionality.

The Cecotec TitanMill 300 DuoClean V grinder shown with its two distinct, removable stainless steel grinding containers. One container is designed for coffee, and the other for spices, preventing flavor transfer.

Un primo piano view of the durable titanium-coated blades inside one of the grinding containers. These blades are designed for efficient and consistent grinding of various ingredients.
Componenti:
- Motor Unit Base
- Coffee Grinding Container (with titanium blades)
- Spice Grinding Container (with titanium blades)
- Coperchio trasparente
- Cavo di alimentazione
3. Impostazione
- Disimballare tutti i componenti e rimuovere eventuali materiali di imballaggio.
- Before first use, clean the grinding containers and lid with warm soapy water. Rinse thoroughly and dry completely. The motor unit should only be wiped with a damp stoffa.
- Place the motor unit base on a stable, flat, and dry surface.
- Select the appropriate grinding container (coffee or spices) for your desired ingredient.
- Insert the chosen grinding container into the motor unit base. Ensure it clicks securely into place.
4. Istruzioni per l'uso
This grinder operates with a simple press-to-grind mechanism.
- Ensure the correct grinding container is securely attached to the motor unit base.
- Add your desired amount of coffee beans or spices to the container. Do not fill above the MAX line indicated inside the container.
- Place the transparent lid onto the grinding container, ensuring it is properly aligned and securely closed. The grinder will not operate if the lid is not correctly in place.
- Collegare l'apparecchio a una presa di corrente idonea.
- To begin grinding, press down firmly on the lid. The grinding will start immediately.
- Grind in short bursts (5-10 seconds) to achieve the desired consistency. For finer grinds, continue pressing in short intervals.
- Release pressure on the lid to stop grinding.
- Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente.
- Carefully remove the lid, then remove the grinding container from the base.
- Pour out the ground ingredients.

The Cecotec TitanMill 300 DuoClean V grinder set up for use, surrounded by coffee beans and ground coffee, demonstrating its primary function.

Examples of finely ground coffee, black pepper, and pink salt, illustrating the various textures achievable with the grinder for different ingredients.
Grinding Tips:
- For coarse grinds (e.g., French press), grind for 5-8 seconds.
- For medium grinds (e.g., drip coffee), grind for 10-15 seconds.
- For fine grinds (e.g., espresso, spices), grind for 20-30 seconds, in short bursts.
- Do not overload the container.
5. Manutenzione e pulizia
Una pulizia regolare garantisce prestazioni ottimali e prolunga la durata del tuo macinacaffè.
- Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina.
- Remove the grinding container from the motor unit base.
- The stainless steel grinding containers and the transparent lid can be washed with warm soapy water. Use a small brush to remove any residue from the blades. Rinse thoroughly and dry completely before reassembling or storing.
- Do not immerse the motor unit base in water or any other liquid. Wipe the exterior of the motor unit with a soft, damp stoffa.
- Non utilizzare detergenti abrasivi o pagliette, poiché potrebbero danneggiare le superfici.
- Prima di riporre l'apparecchio, assicurarsi che tutte le parti siano completamente asciutte.
6. Risoluzione Dei Problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il macinino non si accende. | Not plugged in; Lid not properly secured; Container not properly seated. | Ensure the appliance is plugged into a working outlet. Check that the lid is securely closed and the grinding container is correctly attached to the base. |
| Gli ingredienti non vengono macinati in modo efficace. | Container overloaded; Ingredients too hard/oily/wet; Blades are dull (unlikely for new product). | Reduce the amount of ingredients. Ensure ingredients are dry and suitable for grinding. If blades are dull after extended use, contact support. |
| L'apparecchio si ferma durante il funzionamento. | Protezione contro il surriscaldamento attivata. | Unplug the appliance and let it cool down for at least 10-15 minutes before attempting to use it again. Avoid continuous operation for more than 30 seconds. |
| Rumore insolito durante il funzionamento. | Foreign object in container; Container not properly seated. | Unplug and check for any foreign objects. Ensure the container is securely attached. |
7. Specifiche
- Modello: 01559
- Energia: 300 L
- Dimensioni: Dimensioni: 12.4 x 31 x 12.4 cm
- Peso: 900 grammi
- Lame: Titanium-coated stainless steel
- Contenitori: 2 removable stainless steel containers
- Voltage: Fare riferimento all'etichetta del prodotto per il volume specificotage requisiti.
8. Garanzia e supporto
Cecotec products are manufactured to the highest standards of quality. For information regarding warranty terms, technical support, or spare parts, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Cecotec websito.
You can also contact customer service through the following channels:
- Websito: www.cecotec.com
- E-mail: Fare riferimento a websito per email di contatto.
- Telefono: Fare riferimento a websito per i numeri di telefono regionali.
Quando contatti l'assistenza, tieni a portata di mano il numero del modello (01559) e la data di acquisto.





