1. Introduzione
This manual provides essential information for the safe and effective operation of the Yaskawa V1000 Series CIMR-VU4A0004FAA SERVO Drive. This industrial drive is designed for precise motor control applications, featuring a 3-phase input voltage range of 380-480V AC and an output voltage range of 0-480V AC, delivering 2 HP of power. Please read this manual thoroughly before installation, operation, or maintenance.

Figure 1.1: The Yaskawa V1000 SERVO Drive as packaged, including the drive unit, documentation, and a software CD.
2. Informazioni sulla sicurezza
Always observe the following safety precautions to prevent injury or damage to equipment. This device operates with high voltages and currents that can be lethal.
- Rischio di scossa elettrica: Ensure all power is disconnected and verified before performing any installation, wiring, or maintenance. Wait at least 5 minutes for capacitor discharge after disconnecting power.
- Avviso superficie calda: The heatsink and other components can become extremely hot during operation. Avoid direct contact to prevent burns.
- Personale qualificato: L'installazione, il cablaggio e la manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato e formato.
- Messa a terra: To conform to CE requirements, ensure the supply neutral is properly grounded for 400V class systems.
- Condizioni ambientali: Install the drive in an environment free from excessive dust, moisture, corrosive gases, or direct sunlight.

Figura 2.1: lato view of the drive, highlighting the heatsink and warning labels regarding hot surfaces and electric shock.
3. Configurazione e installazione
Proper installation is critical for the performance and longevity of the SERVO drive.
3.1 Installazione fisica
Mount the drive vertically on a flat, stable surface, ensuring adequate clearance for ventilation. The drive dimensions are approximately 8.25 x 7.5 x 7 inches and it weighs 4.8 pounds.

Figura 3.1: in alto view of the drive, illustrating the heatsink fins designed for heat dissipation.
3.2 Cablaggio
Connect the input power, motor, and control signals according to the wiring diagrams provided in the full product manual. Ensure correct phase sequence and proper grounding.
- Potenza in ingresso: 380-480V AC, 3-Phase.
- Potenza di uscita: 0-480V AC, 3-Phase.
- Messa a terra: Connect the protective earth (PE) terminal to a reliable ground point.

Figura 3.2: In basso view of the drive, showing the main power and motor connection terminals.
4. Istruzioni per l'uso
The V1000 drive features an intuitive control panel for monitoring and basic operation.
4.1 Pannello di controllo Sopraview
The front panel includes a digital display, navigation buttons (ESC, UP, DOWN, LEFT, RIGHT, ENTER), and dedicated RUN/STOP buttons.

Figura 4.1: Fronte view of the drive, detailing the control panel with its display and operational buttons.
4.2 Funzionamento di base
- Accensione: After ensuring all wiring is correct and safe, apply input power. The display will illuminate.
- Impostazione dei parametri: Use the navigation buttons to access and adjust operational parameters as required for your application. Refer to the comprehensive programming manual for detailed parameter descriptions.
- Avvio/Arresto: Premere il tasto CORRERE pulsante per avviare il motore. Premere il FERMARE button to halt operation.
- Monitoraggio: The display can show various operational data such as output frequency, current, and voltage.
5. Manutenzione
Regular maintenance ensures optimal performance and extends the lifespan of your V1000 SERVO drive.
- Pulizia: Periodically clean the heatsink fins and ventilation openings to prevent dust accumulation, which can impede cooling. Ensure power is off and capacitors are discharged before cleaning.
- Ispezione: Controllare regolarmente i collegamenti elettrici per verificarne la tenuta e l'eventuale presenza di segni di usura o danni. Verificare la presenza di rumori o odori insoliti durante il funzionamento.
- Controllo ambientale: Verificare che l'ambiente operativo rimanga entro gli intervalli di temperatura e umidità specificati.
6. Risoluzione Dei Problemi
This section provides general guidance for common issues. For detailed troubleshooting, refer to the full Yaskawa V1000 technical manual.
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| L'unità non si accende | Nessuna alimentazione in ingresso; fusibile bruciato; cablaggio errato | Controllare l'alimentazione; ispezionare i fusibili; verificare i collegamenti elettrici. |
| Il motore non funziona | Incorrect parameters; Motor wiring error; Drive fault | Verify parameter settings; Check motor connections; Check drive display for fault codes. |
| Avviso di surriscaldamento | Insufficient ventilation; Clogged heatsink; Overload | Ensure proper airflow; Clean heatsink; Reduce load or check motor sizing. |
7. Specifiche
Key technical specifications for the Yaskawa V1000 CIMR-VU4A0004FAA SERVO Drive:
| Parametro | Valore |
|---|---|
| Numero di modello | CIMR-VU4A0004FAA |
| Ingresso volumetage (CA) | 380 - 480 V-CA |
| Volume di uscitatage (CA) | 0 - 480 V-CA |
| Fase | 3PH |
| Energia | 2 CV |
| Dimensioni del prodotto | 8.25 x 7.5 x 7 pollici |
| Peso | 4.8 libbre (circa 1.9 kg) |
| Produttore | YASKAWA |
| ASIN | B07NVYHM29 |

Figure 7.1: Product rating label showing model number, input/output specifications, and certifications.

Figura 7.2: View of the drive unit displaying the model number CIMR-VU4A0004FAA.

Figure 7.3: Product box label confirming the model CIMR-VU4A0004FAA and other identifiers.
8. Garanzia e supporto
For specific warranty terms and conditions, please refer to the official documentation provided by Yaskawa or contact Yaskawa customer support directly. Warranty coverage typically varies by region and purchase agreement.
For technical support, service, or to obtain detailed manuals, please visit the official Yaskawa websito o contattare i centri di assistenza autorizzati.





