1. Introduzione
The SCHUBERTH SC10UA is a high-performance Bluetooth communication system specifically designed for seamless integration into SCHUBERTH C3 Pro, C3 Basic, C3, and E1 helmets. Developed in collaboration with Sena, this system allows riders to communicate, navigate, listen to music, and make phone calls while riding, enhancing the overall riding experience with advanced audio capabilities and intuitive controls.
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your SC10UA communication system. Please read it thoroughly before use to ensure proper functionality and safety.
2. Informazioni sulla sicurezza
Always prioritize safety while riding. Operating the communication system should not distract you from the road. Ensure the system is securely installed and functioning correctly before each ride.
- Do not attempt to install or remove the system while riding.
- Mantieni il volume a un livello che ti consenta di sentire i rumori del traffico circostante.
- Evitare l'esposizione prolungata a livelli di volume elevati per prevenire danni all'udito.
- Do not disassemble or modify the unit. This may void the warranty and cause damage.
- Tenere il dispositivo lontano dall'acqua e da temperature estreme.
3. Contenuto della confezione
Verifica che tutti i componenti siano presenti nel tuo pacchetto:

Image: All components of the SC10UA system, including the main unit, speakers, and microphone, laid out for inspection.
- SC10UA Main Unit
- Altoparlanti (2x)
- Microfono boom
- Cavo di ricarica USB
- Manuale dell'utente (questo documento)

Image: The retail packaging for the Schuberth SC10UA, showing the product name and compatibility with C3, C3 Pro, and E1 helmets.
4. Installazione e configurazione
The SC10UA system is designed for integrated installation within specific SCHUBERTH helmets. Follow these steps carefully for proper setup.
4.1 Preparing Your Helmet
Before installation, remove the helmet's neck roll and cheek pads. The SC10UA main unit and battery are housed within the neck roll, while the speakers fit into designated recesses in the helmet's ear areas.

Image: Diagram showing the intended placement of the SC10UA main unit within the helmet's neck roll and speakers in the ear recesses.
4.2 Installing the Main Unit and Speakers
- Carefully insert the SC10UA main unit into the designated slot within the helmet's neck roll. Ensure it clicks securely into place.
- Route the speaker wires through the helmet's internal channels to the ear recesses.
- Peel the adhesive backing from the speakers and firmly press them into the ear recesses. Ensure the speakers are centered and flat.
- Collegare i cavi degli altoparlanti all'unità principale.
- Reinstall the helmet's cheek pads and neck roll, ensuring no wires are pinched.

Immagine: un primo piano view of the flat, circular speakers designed to fit into helmet ear recesses.
4.3 Installazione del microfono
The boom microphone is designed to be positioned near your mouth for clear voice transmission. Insert the microphone into its designated slot, typically on the left side of the helmet, and adjust its position.
4.4 Carica iniziale
Before first use, fully charge the SC10UA battery using the provided USB cable. Connect the cable to the charging port on the main unit and to a USB power source. The LED indicator will change color to indicate charging status (e.g., red for charging, blue for fully charged).
5. Istruzioni per l'uso
The SC10UA features intuitive controls integrated into the helmet's design. Familiarize yourself with the button functions.
5.1 Accensione/spegnimento
- Accensione: Premere e tenere premuto il tasto Pulsante centrale E Pulsante (+) per 1 secondo.
- Spegni: Premere e tenere premuto il tasto Pulsante centrale E Pulsante (+) per 5 secondi.
5.2 Regolazione del volume
- Aumenta volume: Tocca il Pulsante (+).
- Diminuisci volume: Tocca il Pulsante (-).
5.3 Chiamate telefoniche
- Rispondi alla chiamata: Tocca il Pulsante centrale.
- Termina chiamata: Premere e tenere premuto il tasto Pulsante centrale per 2 secondi.
- Rifiuta chiamata: Premere e tenere premuto il tasto Pulsante (+) per 2 secondi.
6. Associazione e connettività
The SC10UA uses Bluetooth 4.1 for stable connections with your smartphone, GPS devices, and other communication systems.
6.1 Associazione con uno smartphone
- With the SC10UA powered off, press and hold the Pulsante centrale per 5 secondi finché il LED non lampeggia alternativamente in rosso e blu, indicando la modalità di associazione.
- Sul tuo smartphone, vai alle impostazioni Bluetooth e cerca nuovi dispositivi.
- Select "SCHUBERTH SC10UA" from the list of available devices.
- Una volta effettuato l'accoppiamento, il LED lampeggerà in blu.
6.2 Intercom Pairing (Four-way Intercom)
The SC10UA supports up to four-way intercom communication. For optimal performance, pair devices in the order they will be used in the group.
- Ensure both SC10UA units are powered on.
- On the first unit, press and hold the Pulsante centrale per 5 secondi finché il LED non lampeggia in rosso.
- Sulla seconda unità, tenere premuto il tasto Pulsante centrale per 5 secondi finché il LED non lampeggia in rosso.
- The units will automatically connect. Repeat for additional units.
6.3 Citofono universale
The Universal Intercom feature allows the SC10UA to connect with non-Sena Bluetooth communication systems. Refer to the specific instructions for the third-party device for pairing in Universal Intercom mode.
7. Funzionalità avanzate

Image: Icons representing key features of the SC10UA: Audio Booster, Bluetooth 4.1, Invisible Beauty, Four-way Intercom, Voice Prompt, Advanced Noise Control, Universal Intercom, Music Sharing, FM Radio, Firmware Upgradeable.
7.1 Condivisione della musica
Share your music with another SC10UA user during an intercom conversation. While music is playing, press and hold the Pulsante (+) for 1 second to initiate music sharing.
7.2 Radio FM
The SC10UA includes an integrated FM radio. To turn the FM radio on or off, press and hold the Pulsante (-) for 1 second. Use the (+) E (-) pulsanti per cercare le stazioni.
7.3 Advanced Noise Control™
This feature automatically reduces background noise from wind and road, ensuring clearer audio for both incoming and outgoing communication. This function is always active.
7.4 Messaggio vocale
The system provides voice prompts for various operations, such as power on/off, pairing status, and battery level, to guide you without needing to look at the device.
7.5 SCHUBERTH Headset App
Download the SCHUBERTH Headset App for iOS and Android devices to configure settings, save radio stations, manage speed dial numbers, and perform firmware updates conveniently from your smartphone.

Image: Promotional image highlighting SC10UA features and showing icons for downloading the companion app from the App Store and Google Play.
8. Manutenzione e cura
- Pulire l'unità con un panno morbido, damp stoffa. Non utilizzare prodotti chimici aggressivi o detergenti abrasivi.
- Assicurarsi che il coperchio della porta di ricarica sia ben chiuso quando non è in carica, per evitare l'ingresso di polvere e umidità.
- Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto quando non viene utilizzato.
- Regularly check for firmware updates via the SCHUBERTH Headset App or the Schuberth websito per garantire prestazioni ottimali e accesso a nuove funzionalità.
9. Risoluzione Dei Problemi
If you encounter issues with your SC10UA, try the following solutions:
| Problema | Possibile causa/soluzione |
|---|---|
| L'unità non si accende. | Battery is depleted. Charge the unit fully. |
| Nessun audio dagli altoparlanti. | Controlla i collegamenti degli altoparlanti. Assicurati che il volume non sia impostato al minimo. Riassocia il dispositivo. |
| Cannot pair with smartphone/intercom. | Ensure the unit is in pairing mode. Move closer to the device. Reset the unit to factory settings (refer to full manual for procedure). |
| Scarsa qualità del microfono. | Ensure microphone is positioned correctly near your mouth. Check for obstructions. |
| Connessione intermittente. | Ensure no physical obstructions between devices. Update firmware to the latest version. |
For more detailed troubleshooting or issues not listed here, please refer to the comprehensive online manual available on the SCHUBERTH websito o contattare l'assistenza clienti.
10. Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Numero di modello | 9049100329 |
| Versione Bluetooth | 4.1 |
| Interfono | Up to 1600 meters (1 mile) in open terrain (may vary) |
| Tempo di conversazione | Fino a 10 ore (circa) |
| Tempo di ricarica | Circa 3 ore |
| Caratteristiche audio | Advanced Noise Control™, Built-in SBC Codec, Wide volume control |
| Radio FM | Built-in FM radio with RDS AF (Radio Data System Alternate Frequencies) |
| Dimensioni (unità principale) | Integrated within helmet neck roll |
| Peso | Integrated within helmet, minimal added weight |
Note: Specifications are subject to change without notice. For the most current information, please refer to the official SCHUBERTH websito.
11. Garanzia e supporto
SCHUBERTH products are manufactured to the highest quality standards. Your SC10UA communication system is covered by a limited warranty against manufacturing defects. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
For detailed warranty terms, technical support, or service inquiries, please visit the official SCHUBERTH website or contact your authorized SCHUBERTH dealer.
Official SCHUBERTH Websito: www.schuberth.com





