1. Introduzione
The Nitecore TIP 2 is a high-performance, USB rechargeable keychain flashlight designed for everyday carry (EDC). It features a dual-LED system, offering up to 720 lumens of output, and incorporates a magnetic tailcap for versatile attachment. This manual provides detailed instructions for the proper use, maintenance, and troubleshooting of your TIP 2 flashlight.
2. Contenuto della confezione
- Nitecore TIP 2 Keychain Flashlight
- Chiusura a chiave
- Cavo di ricarica micro-USB

Image: The Nitecore TIP 2 flashlight shown with its included key clasp and Micro-USB charging cable.
3. Caratteristiche del prodotto
- Alta luminosità: Utilizes two CREE XP-G3 S3 LEDs for a maximum output of 720 lumens.
- Compatto e leggero: Designed for portability, weighing only 1.35 ounces.
- Livelli multipli di luminosità: Four distinct brightness modes (Turbo, High, Mid, Low) for various scenarios.
- Ricaricabile tramite USB: Integrated Li-ion battery with a Micro-USB charging port, offering up to 55 hours of runtime.
- Design impermeabile: IP67 rated, with a concealed magnetic cover protecting the charging port.
- Terminale magnetico: Allows for hands-free attachment to ferromagnetic surfaces.
- Clip staccabile: Provides flexible carrying options, including attachment to caps or pockets.
- Costruzione durevole: Made from anodized aluminum for enhanced durability.

Image: The TIP 2 demonstrating its magnetic tailcap for hands-free use, attaching to a metal shelf.

Immagine: Examples of how the detachable clip can be used to attach the TIP 2 to keychains, backpacks, or cap bills.
4. Specifiche tecniche

Image: A table detailing the technical specifications of the Nitecore TIP 2, including brightness levels, runtime, beam distance, and impact resistance.
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Potenza massima | 720 lumen |
| Distanza massima del raggio | 93 metri (305 piedi) |
| Autonomia massima | 55 ore (in modalità bassa) |
| Tipo di LED | 2 x CREE XP-G3 S3 LEDs |
| Tipo di batteria | Batteria agli ioni di litio da 500 mAh integrata |
| Porta di ricarica | Micro USB |
| Materiale | Alluminio anodizzato |
| Resistenza all'acqua | IP67 (submersible up to 1 meter) |
| Resistenza all'impatto | 1 metro |
| Dimensioni | 2.46 x 1.06 x 0.53 pollici |
| Peso | 1.35 once |
5. Impostazione
5.1 Addebito iniziale
Before first use, fully charge your Nitecore TIP 2. The flashlight comes with a built-in Li-ion battery that requires charging via the Micro-USB port.
- Locate the magnetic tailcap. Gently pull the tailcap to reveal the Micro-USB charging port.
- Connect the Micro-USB end of the charging cable to the flashlight's port.
- Connect the USB-A end of the cable to any standard USB power source (e.g., wall adapter, computer, power bank).
- La spia di carica si accenderà durante la carica e si spegnerà al termine della carica.
- Once charging is complete, securely reattach the magnetic tailcap to ensure waterproof integrity.

Immagine: Un dettaglio view of the TIP 2 with its magnetic tailcap removed, revealing the Micro-USB charging port.

Image: The included Micro-USB to USB charging cable.
6. Istruzioni per l'uso
The Nitecore TIP 2 features two switches: a Power Switch (large button) and a Mode Switch (small button).
6.1 Accensione/spegnimento
- Per attivare: Press and hold the Power Switch for 1 second.
- Per spegnere: Press and hold the Power Switch for 1 second.
6.2 livelli di luminosità
When the flashlight is on, short press the Mode Switch to cycle through brightness levels: Low → Mid → High.

Image: A visual representation of the four available brightness levels (Turbo, High, Mid, Low) and their respective lumen outputs.
6.3 Turbo Mode (720 Lumens)
With the flashlight off or on, press and hold the Mode Switch to instantly activate Turbo mode. Release the Mode Switch to return to the previous state.
6.4 Mode Selection (Demo Mode / Daily Mode)
The TIP 2 has two operating modes: Demo Mode and Daily Mode. By default, the flashlight is set to Demo Mode, which automatically turns off after 30 seconds of inactivity to conserve battery. Daily Mode keeps the light on until manually turned off.
- Per cambiare modalità: With the flashlight off, press and hold both the Power Switch and the Mode Switch simultaneously for 3 seconds. The flashlight will flash once to indicate Demo Mode or twice to indicate Daily Mode.
- Modalità demo: Light turns off automatically after 30 seconds. Ideal for short bursts of light or preventing accidental activation.
- Modalità giornaliera: Light stays on until manually turned off. Recommended for continuous illumination.
6.5 Indicatore di alimentazione
When the flashlight is off, short press the Power Switch. The blue indicator light will flash to show the remaining battery power:
- 3 flashes: Above 50%
- 2 flashes: Below 50%
- 1 flash: Below 10%
7. Manutenzione
- Pulizia: Wipe the flashlight with a clean, soft cloth. Avoid using abrasive materials or harsh chemicals.
- Ricarica: Per preservare la salute della batteria, ricaricarla regolarmente, soprattutto se la torcia non è stata utilizzata per un periodo prolungato.
- Magazzinaggio: Conservare la torcia in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce solare diretta e da temperature estreme.
- Resistenza all'acqua: Always ensure the magnetic tailcap is securely attached to maintain the IP67 waterproof rating.
8. Risoluzione Dei Problemi
- La torcia non si accende:
- Assicurarsi che la batteria sia carica. Collegare a una fonte di alimentazione USB per caricare.
- Verify that the Power Switch is pressed and held for 1 second to activate.
- Light turns off automatically after 30 seconds:
- The flashlight is likely in Demo Mode. Refer to Section 6.4 to switch to Daily Mode.
- Problemi di ricarica:
- Ensure the Micro-USB cable is properly connected to both the flashlight and the power source.
- Prova un cavo USB o un alimentatore diverso.
- Controllare la porta di ricarica per eventuali detriti o danni.
- Luminosità o tempo di esecuzione ridotti:
- La batteria potrebbe essere scarica. Ricaricare completamente la torcia.
- Le temperature estreme possono influire sulle prestazioni della batteria.
9. Garanzia e supporto
I prodotti Nitecore sono coperti da garanzia. Per i termini e le condizioni di garanzia specifici, consultare la scheda di garanzia inclusa con il prodotto o visitare il sito ufficiale Nitecore. website. If you encounter any issues not covered in this manual or require further assistance, please contact Nitecore customer support or your authorized dealer.
For more information and support, visit the official Nitecore websito: www.nitecore.com





